Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitvoering van het nationaal akkoord 2011-2012 in de provincie Henegouwen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de l'accord national 2011-2012 en province de Hainaut |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011, | collective de travail du 20 septembre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de uitvoering van het nationaal akkoord | électrique, relative à l'application de l'accord national 2011-2012 en |
2011-2012 in de provincie Henegouwen (1) | province de Hainaut (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011, | travail du 20 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de uitvoering van het nationaal akkoord | électrique, relative à l'application de l'accord national 2011-2012 en |
2011-2012 in de provincie Henegouwen. | province de hainaut. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Vertaling | |
Bijlage | Annexe |
Paritair comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2011 | électrique Convention collective de travail du 20 septembre 2011 |
Uitvoering van het nationaal akkoord 2011-2012 in de provincie | Application de l'accord national 2011-2012 en province de Hainaut |
Henegouwen (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2012 onder het | (Convention enregistrée le 6 août 2012 sous le numéro 110528/CO/111) |
nummer 110528/CO/111) | |
HOOFDSTUK I. - Voorwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereekomst die werd gesloten op | en exécution de la convention collective de travail conclue le 11 |
11 juli 2011 in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | juillet 2011 en Commission paritaire des constructions métallique, |
elektrische bouw en betreffende het nationaal akkoord 2011-2012. | mécanique et électrique et relative à l'accord national 2011-2012. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La convention collective de travail s'applique aux employeurs, |
werkgevers en de mannelijke en vrouwelijke arbeiders van de provincie | aux ouvriers et ouvrières des entreprises de la province de Hainaut |
Henegouwen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
metaal-, machine- en elektrische bouw vallen, met uitzondering van de | mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de |
ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. | ponts et charpentes métalliques. |
HOOFDSTUK II. - Koopkracht | CHAPITRE III. - Pouvoir d'achat |
Art. 3.Conform de toepassing van artikel 7 van het nationaal akkoord |
Art. 3.Conformément à l'application de l'article 7 de l'accord |
2011-2012 dat werd gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, en | national 2011-2012 conclu en Commission paritaire des constructions |
elektrische bouw, worden de effectieve lonen van de arbeiders van de | métallique, mécanique et électrique, les salaires effectifs des |
provincie Henegouwen verhoogd met 0,15 pct. vanaf 1 januari 2013 in | ouvriers de la province de Hainaut sont augmentés de 0,15 p.c. à |
plaats van de stijging van de bijdrage voor het sectorale | partir du 1er janvier 2013 en lieu et place de l'augmentation de la |
pensioenfonds met 0,2 pct. die was bepaald in de eerste paragraaf van | cotisation pour le fonds de pension sectoriel de 0,2 p.c. prévue au |
hetzelfde artikel. | premier paragraphe du même article. |
Daarnaast zal het « Fonds voor de bestaanszekerheid van de | Par ailleurs, le « Fonds de sécurité d'existence des fabrications |
metaalverwerkende nijverheid » bij de werkgevers gedurende een | métalliques » prélèvera auprès des employeurs une cotisation |
bepaalde tijd een bijkomende bijdrage innen van 0,10 pct. voor de | supplémentaire de durée déterminée de 0,10 p.c. pour la période du 1er |
periode die loopt van 1 januari 2012 tot 31 december 2012. | janvier 2012 au 31 décembre 2012. |
Deze bijdrage zal worden gebruikt om een provinciale reserve voor de | Cette cotisation sera utilisée pour constituer une réserve provinciale |
provincie Henegouwen samen te stellen ten gunste van de betrokken arbeiders vanaf 1 januari 2013. | Hainaut en faveur des ouvriers concernés à partir du 1er janvier 2013. |
De regionale paritaire afdeling van Henegouwen zal beslissen over de | La section paritaire régionale du Hainaut décidera de l'affectation |
optimale toekenning van dit budget tegen 31 december 2013. | optimale de ce budget pour le 31 décembre 2013. |
De bepalingen van dit artikel zijn eveneens van toepassing op de | Les dispositions du présent article sont également applicables aux |
ondernemingen die een vrijstelling hebben verkregen van de betaling | entreprises qui ont obtenu une dispense de paiement de la cotisation |
van de bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid die bestemd is | au fonds de sécurité d'existence destinée au fonds de pension sur la |
voor het pensioenfonds op basis van artikel 14, § 2, 13e lid van de | base de l'article 14, § 2, alinéa 13 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009 betreffende de | travail du 21 décembre 2009 concernant les statuts du fonds de |
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. | sécurité d'existence. |
HOOFDSTUK IV. - Beroepsopleiding | CHAPITRE IV. - Formation professionnelle |
Art. 4.De partijen bevestigen de sectorale bepalingen zoals bepaald |
Art. 4.Les parties confirment les dispositions sectorielles telles |
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2011 | que prévues par la convention collective de travail du 17 septembre |
betreffende de beroepsopleiding in Henegouwen. | 2001 relative à la formation professionnelle en Hainaut. |
Conform de statuten van het opleidingsfonds zoals die gewijzigd zijn | Conformément aux statuts du fonds de formation tels que modifiés par |
door de algemene vergadering van 6 juli 2010 wordt de naam ASBL | l'assemblée générale du 6 juillet 2010, la dénomination ASBL |
I.F.M.H.N. (Institut de Formation Métal Hainaut Namur) zoals bepaald | I.F.M.H.N. (Institut de Formation Métal Hainaut Namur) telle que |
in artikel 3 van deze overeenkomst veranderd is ASBL F.F.I.H.N. (Fonds | prévue à l'article 3 de cette convention devient ASBL F.F.I.H.N. |
de Formation de l'Industrie en Hainaut-Namur) vanaf 6 juli 2010. | (Fonds de Formation de l'Industrie en Hainaut-Namur) à partir du 6 |
Art. 5.Vanaf 1 januari 2012 worden de bedragen zoals bepaald in |
juillet 2010. Art. 5.A partir du 1er janvier 2012, les taux de cotisations tels que |
artikel 5 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst aangepast | prévus à l'article 5 de la convention collective de travail mentionnée |
om te worden uitgedrukt in verhouding tot een vergelijkbare | ci-dessus sont adaptés pour être exprimés par rapport à une base de |
inningsbasis die overeenkomst met het totaal van de brutolonen (108 | perception comparable correspondant au total des rémunérations brutes |
pct.) die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven, | déclarées (108 p.c.) à l'Office national de Sécurité sociale, majorées |
verhoogd met de werkgeversbijdragen aan dit orgaan. | des cotisations patronales à cet organisme. |
Bijgevolg wordt artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | En conséquence, l'article 5 de la convention collective de travail du |
17 september 2001 betreffende de beroepsopleiding in de provincie | 17 septembre 2001 relative à la formation professionnelle dans le |
Henegouwen die van toepassing is op de werkgevers van de | province de Hainaut applicable aux employeurs des fabrications |
metaalverwerkende nijverheid, geschrapt en vervangen door de volgende bepaling : | métalliques est supprimé et remplacé par la disposition suivante : |
« De ondernemingen waarop deze collectieve arbeidsovereenkomst van | « Les entreprises auxquelles la présente convention collective de |
toepassing is, zullen aan de ASBL F.F.I.H.N. trimestrieel en vanaf 1 | travail de travail s'applique, verseront trimestriellement à l'ASBL |
januari 2012 een bijdrage storten die gelijk is aan : | F.F.I.H.N. à partir du 1er janvier 2012, une cotisation égale à : |
- 0,2 pct. van het totaal van de bij het Rijksdienst voor Sociale | - 0,20 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à |
Zekerheid aangegeven brutolonen (108 pct.), verhoogd met de | l'Office national de Sécurité sociale, majorées des cotisations |
werkgeversbijdragen aan dit orgaan voor wat betreft de ondernemingen | patronales à cet organisme en ce qui concerne les entreprises de la |
in de streek van Charleroi; | région de Charleroi; |
- 0,85 pct. van het totaal van de bij het Rijksdienst voor Sociale | - 0,85 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à |
Zekerheid aangegeven brutolonen (108 pct.), verhoogd met de | l'Office national de Sécurité sociale, majorées des cotisations |
werkgeversbijdragen aan dit orgaan voor wat betreft de ondernemingen | patronales à cet organisme en ce qui concerne les entreprises de la |
in de streek « le Centre »; | région du Centre; |
- 0,50 pct. van het totaal van de bij het Rijksdienst voor Sociale | - 0,50 p.c. du total des rémunérations brutes déclarées (108 p.c.) à |
Zekerheid aangegeven brutolonen (108 pct.), verhoogd met de | l'Office national de Sécurité sociale, majorées des cotisations |
werkgeversbijdragen aan dit orgaan voor wat betreft de ondernemingen | patronales à cet organisme en ce qui concerne les entreprises de la |
in de streek van Bergen-Borinage. ». | région de Mons-Borinage. ». |
Art. 6.Agoria zal bij de werkgevers de uitvoering aanmoedigen van de |
Art. 6.Agoria encouragera la mise en oeuvre des mesures sectorielles |
sectorale maatregelen inzake plannen en CV-opleiding zoals bepaald in | de plans et de CV formation telles que prévues aux articles 17 et 18 |
de artikelen 17 en 18 van de sectorale overeenkomst van 31 mei 2007. | de la convention sectorielle du 31 mai 2007 auprès des employeurs. |
De daadwerkelijke toepassing van deze bepalingen zal paritair worden | L'application effective de ces dispositions fera l'objet d'un suivi |
opgevolgd binnen de SPR111 Henegouwen. | paritaire au sein de la SPR111 Hainaut. |
Art. 7.De invoering van de voogdijmaatregelen in de ondernemingen zal |
Art. 7.L'introduction de mesures de tutorat dans les entreprises sera |
ook worden aangemoedigd in coördinatie met de activiteiten die reeds | également encouragée en coordination avec les activités déjà en cours |
aan de gang zijn op initiatief van het sectorale opleidingscentrum Technofutur Industrie. | à l'initiative du centre de formation sectoriel Technofutur Industrie. |
HOOFDSTUK V. - Sociaal overleg | CHAPITRE V. - Concertation sociale |
Art. 8.De partijen herinneren aan hun wederzijds engagement tot |
Art. 8.Les parties rappellent leur engagement mutuel au respect des |
naleving van de sectorale maatregelen voor de sociale vrede, het | mesures sectorielles de paix sociale, de concertation et de prévention |
overleg en de preventie van conflicten zoals bepaald in de collectieve | des conflits telles qu'elles sont notamment reprises dans la |
arbeidsovereenkomst van 20 december 2010 tot invoering van het | convention collective de travail du 20 décembre 2010 instaurant la |
handvest van de sociale stabiliteit. | charte de stabilité sociale. |
In het kader werd overeengekomen om de twee maanden een vergadering te | Dans cet esprit, il est convenu de tenir une réunion du comité |
organiseren van het beperkt comité van de provincie SPR voor de arbeiders van de metaalverwerkende nijverheid van de provincie Genegouwen, wetende dat er maandelijks een vergadering van de provinciale SPR van Henegouwen wordt georganiseerd voor de follow-up van de regionale dossiers die moeten worden voorgelegd aan het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. HOOFDSTUK VI. - Duur van de overeenkomst
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 oktober 2011. Ze kan door één van de partijen worden ontbonden mits een vooropzeg van zes maanden aan de hand van een aangetekend schrijven dat wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei 2013. De Minister van Werk, |
restreint de la SPR provinciale pour les ouvriers de fabrications métalliques de la province de Hainaut tous les deux mois étant entendu qu'une réunion mensuelle de la SPR provinciale Hainaut est programmée mensuellement pour le suivi des dossiers régionaux à présenter à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. CHAPITRE VI. - Durée de la convention
Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er octobre 2011. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |