Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn om die gegevens in het wachtregister in te voeren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn om die gegevens in het wachtregister in te voeren Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1995 déterminant les informations mentionnées dans le registre d'attente et désignant les autorités habilitées à les y introduire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn om die gegevens in het wachtregister in te voeren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1995 déterminant les informations mentionnées dans le registre d'attente et désignant les autorités habilitées à les y introduire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population
de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen,
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 24 mei 1994 en un Registre national des personnes physiques, notamment l'article 2,
12 augustus 2000; modifié par les lois des 24 mai 1994 et 12 août 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 1er février 1995 déterminant les informations
van de in het wachtregister vermelde informatiegegevens en tot
aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn om die gegevens in het mentionnées dans le registre d'attente et désignant les autorités
wachtregister in te voeren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2001; habilitées à les y introduire, modifié par l'arrêté royal du 18 juillet 2001;
Gelet op het advies 42.674/4 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 42.674/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2007, en
april 2007, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 februari 1995

tot vaststelling van de in het wachtregister vermelde

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 1er février 1995

informatiegegevens en tot aanwijzing van de overheden die bevoegd zijn déterminant les informations mentionnées dans le registre d'attente et
om die gegevens in het wachtregister in te voeren, wordt het punt 4° désignant les autorités habilitées à les y introduire, le point 4° est
vervangen als volgt : remplacé comme suit :
« 4° de asielzoeker : de vreemdeling die een asielaanvraag indient « 4° le demandeur d'asile : l'étranger qui introduit un demande
overeenkomstig de artikelen 50, 50bis, 50ter of 51 van de wet van 15 d'asile conformément aux articles 50, 50bis, 50ter ou 51 de la loi du
december 1980; ». 15 décembre 1980; ».

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

het koninklijk besluit van 18 juli 2001, worden de volgende l'arrêté royal du 18 juillet 2001, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in de aanhef wordt het woord « kandidaat-vluchtelingen » vervangen 1° dans le début, les mots « candidats réfugiés » sont remplacés par
door het woord « asielzoekers »; les mots « demandeurs d'asile »;
2° in het punt 1° worden de woorden « de status van vluchteling is 2° dans le point 1°, les mots « le statut de réfugié a été demandé »
aangevraagd » vervangen door de woorden « de asielaanvraag werd ingediend »; sont remplacés par les mots « la demande d'asile a été introduite »;
3° in het punt 2° worden de woorden « de kandidaat-vluchteling » 3° dans le point 2°, les mots « le candidat réfugié » sont remplacés
vervangen door de woorden « de asielzoeker » en wordt « 51bis » par les mots « le demandeur d'asile », et « 51bis » est remplacé par «
vervangen door « 51/2 »; 51/2 »;
4° in het punt 3° worden de woorden « de kandidaat-vluchteling » 4° dans le point 3°, les mots « du candidat réfugié » sont remplacés
vervangen door de woorden « de asielzoeker »; par les mots « du demandeur d'asile »;
5° in het punt 4° worden de woorden « de kandidaat-vluchteling » 5° dans le point 4°, les mots « le candidat réfugié » sont remplacés
vervangen door de woorden « de asielzoeker »; par les mots « le demandeur d'asile »;
6° in het punt 6° worden de woorden « en arresten » ingevoegd tussen 6° dans le point 6°, les mots « les arrêts » sont insérés entre les
de woorden « de beslissingen » en het woord « betreffende », worden de mots « les décisions » et le mot « concernant », les mots « du
woorden « de kandidaat-vluchteling » vervangen door de woorden « de candidat réfugié » sont remplacés par les mots « du demandeur d'asile
asielzoeker », en worden de woorden « de Vaste Beroepscommissie voor », et les mots « la Commission permanente de recours des réfugiés »
Vluchtelingen » vervangen door de woorden « de Raad voor sont remplacés par les mots « le Conseil du Contentieux des Etrangers
Vreemdelingenbetwistingen »; »;
7° in het punt 7° worden de woorden « en arresten » ingevoegd tussen 7° dans le point 7°, les mots « les décisions visées » sont remplacés
de woorden « administratieve beslissingen » en de woorden « werden par les mots « les décisions administratives et arrêts visés », les
ingesteld », vervallen de woorden « de Commissaris-generaal voor de mots « du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides » sont
vluchtelingen en de staatlozen » en worden de woorden « de Vaste supprimés, et les mots « de la Commission permanente de recours des
Beroepscommissie voor Vluchtelingen » vervangen door de woorden « de réfugiés » sont remplacés par les mots « du Conseil du Contentieux des
Raad voor Vreemdelingenbetwistingen »; Etrangers »;
8° in het punt 8° worden de woorden « de kandidaat-vluchteling » 8° dans le point 8°, les mots « au candidat réfugié » sont remplacés
vervangen door de woorden « de asielzoeker »; par les mots « au demandeur d'asile »;
9° in het punt 10° worden de woorden « de kandidaat-vluchteling » 9° dans le point 10°, les mots « au candidat réfugié » sont remplacés
vervangen door de woorden « de asielzoeker »; par les mots « au demandeur d'asile »;
10° in het punt 12° worden de woorden « de kandidaat-vluchteling » 10° dans le point 12°, les mots « au candidat réfugié » sont remplacés
vervangen door de woorden « de asielzoeker »; par les mots « au demandeur d'asile »;
11° in het punt 13° worden in punt a) de woorden « of de subsidiaire 11° au point 13°, dans le point a), les mots « ou le statut de
beschermingsstatus » ingevoegd tussen de woorden « status van protection subsidiaire » sont insérés entre les mots « le statut de
vluchteling » en « is toegekend », en worden in punt b) de woorden « réfugié » et les mots « a été accordé », et dans le point b), les mots
de aanvraag tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling » « la demande de reconnaissance de la qualité de réfugié » sont
vervangen door de woorden « de asielaanvraag »; remplacés par les mots « la demande d'asile »;
12° in het punt 14° worden de woorden « de Raad voor 12° au point 14°, les mots « du Conseil du Contentieux des Etrangers »
Vreemdelingenbetwistingen » ingevoegd tussen de woorden « de sont insérés entre les mots « et apatrides, » et les mots « des
staatlozen, » en de woorden « de directeurs ». directeurs ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 18

koninklijk besluit van 18 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : juillet 2001, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het punt 2° wordt « 13° » ingevoegd tussen de woorden « tot 8°, 1° dans le point 2°, « 13° » est inséré entre les mots « à 8°, » et «
» en de woorden « en 14° », en vervallen de woorden « of op de bij hem et 14° », et les mots « ou à des recours introduits par celui-ci »
ingestelde beroepen »; sont supprimés.
2° in het punt 3° worden de woorden « de kandidaat-vluchteling » 2° dans le point 3°, les mots « du candidat réfugié » sont remplacés
vervangen door de woorden « de asielzoeker »; par les mots « du demandeur d'asile »;
3° het artikel wordt aangevuld als volgt : 3° l'article est complété comme suit :
« 6° of de hoofdgriffier en de griffiers van de Raad voor « 6° ou le greffier en chef et les greffiers du Conseil du Contentieux
Vreemdelingenbetwistingen, alsmede de leden van het administratief des Etrangers, ainsi que les membres du personnel administratif du
personeel van de griffie, door de hoofdgriffier schriftelijk bij naam greffe, désignés nommément et par écrit par le greffier en chef,
aangewezen, uitsluitend voor de informatiegegevens opgesomd in artikel exclusivement pour les informations énumérées à l'article 2, alinéa 1er,
2, eerste lid, 6° tot 8°, 13° en 14°, wat de bij de Raad voor 6° à 8°, 13° et 14°, en ce qui concerne les recours introduits auprès
Vreemdelingenbetwistingen ingestelde beroepen, de door deze Raad
gewezen arresten, alsmede de door de griffie van de rol afgevoerde du Conseil du Contentieux des Etrangers, les arrêts rendus par
zaken betreft. » celui-ci, ainsi que les biffures au rôle par le greffier. »

Art. 4.Artikel 2 van dit besluit heeft geen uitwerking voor de

Art. 4.L'article 2 du présent arrêté ne produit pas d'effet pour les

informatiegegevens die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit informations qui ont déjà été introduites dans le registre d'attente
werden ingevoerd in het wachtregister. avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2007.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2007.

Art. 6.Onze Minister die de toegang tot het Grondgebied, het

Art. 6.Notre Ministre qui a l'Accès au territoire, le Séjour,

Verblijf, de Vestiging en de Verwijdering van Vreemdelingen onder zijn l'Etablissement et l'Eloignement des Etrangers dans ses compétences,
bevoegdheid heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 mei 2007. Donné à Bruxelles, le 7 mai 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^