Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening Arrêté royal visant à l'approbation des statuts du Fonds d'Aide médicale urgente
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 MAI 2000. - Arrêté royal visant à l'approbation des statuts du Fonds d'Aide médicale urgente ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente,
hulpverlening, inzonderheid op artikel 7, § 2; notamment l'article 7, § 2;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde statuten van de vereniging

Article 1er.Les statuts de l'association sans but lucratif « Fonds

zonder winstoogmerk « Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening d'aide médicale urgente », tels que modifiés par l'assemblée générale
», gewijzigd door de algemene vergadering op 22 april 1999, worden du 22 avril 1999 et annexés au présent arrêté, sont approuvés.
goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 april 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 avril 1999.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 mei 2000. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
Bijlage Annexe
Statuten van de v.z.w. « Fonds voor Dringende Geneeskundige Statuts de l'a.s.b.l. « Fonds d'Aide médicale urgente »
Hulpverlening »
Ter uitvoering van artikel 7 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de En exécution de l'article 7 de la loi du 8 juillet 1964 relative à
dringende medische hulpverlening vormen de verzekeringsondernemingen l'aide médicale urgente, les entreprises d'assurance qui opèrent en
die in België werkzaam zijn en die toegelaten zijn voor de dekking : Belgique et qui sont agréées pour la couverture :
- van het risico « burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake - du risque de Responsabilité civile en matière de véhicules
motorrijtuigen » bedoeld onder tak 10 van bijlage 1 van het koninklijk automoteurs visé à la branche 10 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22
besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des
de controle op de verzekeringsondernemingen, georganiseerd door de wet
van 21 november 1989 betreffende de verplichte verzekering van dat risico; entreprises d'assurances, organisée par la loi du 21 novembre 1989
- van het risico « arbeidsongevallen en ongevallen op de weg naar en relative à l'assurance obligatoire de ce risque;
- du risque d'Accidents du travail et d'Accidents survenus sur le
van het werk » bedoeld door de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; chemin du travail visés par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- van het risico « ongevallen » bedoeld onder tak 1 van bijlage 1 van - du risque d'Accidents visé à la branche 1 de l'annexe I de l'arrêté
het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle
reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; des entreprises d'assurances;
- van het risico « ziekte » bedoeld onder tak 2 van bijlage 1 van het - du risque Maladie visé à la branche 2 de l'annexe I de l'arrêté
koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle
betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; des entreprises d'assurances;
- van het risico « algemene burgerrechtelijke aansprakelijkheid » - du risque Responsabilité civile générale visé à la branche 13 de
bedoeld onder tak 13 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22
februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement
de verzekeringsondernemingen; général relatif au contrôle des entreprises d'assurance;
- van het risico « leven » bedoeld onder tak 21 van bijlage 1 van het - du risque Vie visé à la branche 21 de l'annexe 1 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des
betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; entreprises d'assurances;
een V.Z.W. onder de volgende voorwaarden : constituent une A.S.B.L. aux conditions suivantes :
Definitie : Définition :
« de Wet » : de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende « la Loi » : la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale
geneeskundige hulpverlening en de koninklijke uitvoeringsbesluiten. urgente et ses arrêtés d'exécution.
I. Benaming, zetel, doel, duur I. Dénomination, siège, objet, durée

Artikel 1.De vereniging draagt de naam « Fonds voor dringende

Article 1er.L'association est dénommée « Fonds d'aide médicale

geneeskundige hulpverlening ». urgente ».
Zij is speciaal door de Koning erkend krachtens artikel 7, § 2, al. 1 van de Wet. Elle est spécialement agréée par le Roi, en vertu de l'article 7, § 2, al. 1 de la Loi.

Art. 2.De zetel van de vereniging is gevestigd te Brussel; met die

Art. 2.Le siège de l'association est établi à Bruxelles, ce terme

term worden al de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bedoeld. comprenant toutes les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.
De zetel is momenteel gevestigd de Meeûsplantsoen 29, 1000 Brussel. Il est actuellement fixé square de Meeûs 29, à 1000 Bruxelles.

Art. 3.De vereniging heeft tot doel :

Art. 3.L'association a pour objet :

1° de kosten te betalen, volgens de bepalingen van artikel 8, 1°, van 1° d'effectuer, selon les conditions prévues à l'article 8, 1° de la
de Wet, voortspruitende uit de tussenkomst van de geneesheer die Loi, le paiement des frais résultant de l'intervention du médecin
opgeëist wordt krachtens artikel 4 van de Wet; réquisitionné en vertu de l'article 4 de la Loi;
2° de betaling te waarborgen, volgens de bepalingen van artikel 8, 2°, 2° de garantir, selon les conditions prévues à l'article 8, 1° de la
van de Wet, van de kosten voortspruitende uit de tussenkomst van de Loi, le paiement des frais résultant de l'intervention des fonctions «
functies « mobiele urgentiegroep » en van de ambulancediensten services mobiles d'urgence » et des services d'ambulance
opgeëist krachtens respectievelijk de artikelen 4bis en 5 van de Wet. réquisitionnés en vertu respectivement des articles 4bis et 5 de la Loi;

Art. 4.De vereniging is voor een onbepaalde duur opgericht.

Art. 4.L'association est constituée pour une durée illimitée.

Elle peut, en tout temps, être dissoute dans la forme prévue pour les
Zij kan, te allen tijde, ontbonden worden in de vorm waarin voor de modifications aux statuts moyennant le respect des dispositions de
statutenwijzigingen is voorzien, mits de bepalingen van artikel 15 van l'article 15 des présents statuts. Elle sera cependant censée
deze statuten na te leven. Zij zal nochtans geacht worden voort te
bestaan voor de vereffening van de op het ogenblik van de ontbinding subsister pour la liquidation des engagements en cours au moment de la
nog lopende verbintenissen. dissolution.
II. Leden, toetredingen, uittredingen, verbintenissen II. Associés, admissions, sorties, engagements

Art. 5.Het aantal leden is onbeperkt zonder lager te mogen zijn dan

Art. 5.Le nombre des associés est illimité sans pouvoir être

tien. inférieur à dix.

Art. 6.Lid is :

Art. 6.Est associé :

1° elke verzekeringsonderneming die toegelaten is voor de dekking van 1° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque de
de burgerrechtelijke aansprakelijkheidsverzekering inzake Responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, visé à la
motorrijtuigen bedoeld onder tak 10 van bijlage 1 van het koninklijk
besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende branche 10 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant
de controle op de verzekeringsondernemingen bedoeld door de wet van 21 règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances,
november 1989 betreffende de verplichte motorrijtuigverzekering; organisée par la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance automobile obligatoire;
2° elke verzekeringsonderneming toegelaten voor de dekking van het 2° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque
risico « arbeidsongevallen en ongevallen op de weg naar en van het d'accidents du travail et d'accidents survenus sur le chemin du
werk » bedoeld door de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 tot invoering van de verplichte verzekering van dat risico; 3° elke verzekeringsonderneming toegelaten voor de dekking van het risico « ongevallen » bedoeld onder tak 1 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; 4° elke verzekeringsonderneming gemachtigd voor de dekking van het risico « ziekte » bedoeld onder tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; 5° elke verzekeringsonderneming gemachtigd voor de dekking van het risico « algemene burgerrechtelijke aansprakelijkheid » bedoeld onder tak 13 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen; 6° elke verzekeringsonderneming gemachtigd voor de dekking van het risico « leven » bedoeld onder tak 21 van bijlage 1 van het koninklijk travail visés par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; 3° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque d'Accidents visé à la branche 1 de l'annexe de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances; 4° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque Maladie visé à la branche 2 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances; 5° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque Responsabilité civile générale visé à la branche 13 de l'annexe I de
besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen. De hoedanigheid van lid wordt toegekend per verzekeringstak wanneer eenzelfde onderneming voor verschillende takken is toegelaten. De verzekeringsonderneming waarvan de toelating ingetrokken wordt, verliest de hoedanigheid van lid.

Art. 7.Het uittredende lid moet zijn verplichtingen blijven nakomen tot het verstrijken van een termijn van één jaar volgende op de volledige uitvoering van al zijn verbintenissen. Het heeft geen enkel recht op het kapitaal van de vereniging. Het mag noch het bedrag van de door hem gestorte bijdragen terugvorderen, noch een rekeningopgave of rekeningenverantwoording, een inventaris of een verzegeling aanvragen.

l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurance; 6° toute entreprise d'assurance agréée pour la couverture du risque Vie visé à la branche 21 de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances. La qualité d'associé est accordée par branche d'assurance lorsqu'une même entreprise est agréée pour plusieurs branches. L'entreprise d'assurance auquel l'agrément est retiré, perd la qualité d'associé.

Art. 7.L'associé sortant reste tenu de ses obligations jusqu'à l'expiration d'un délai d'un an suivant l'entière exécution de tous ses engagements. Il n'a aucun droit sur le fonds social. Il ne peut réclamer le montant des cotisations versées par lui, ni demander un relevé ou reddition de compte, un inventaire ou une apposition de scellés.

III. Inkomsten III. Ressources

Art. 8.1° De bijdrage van de aangesloten leden mag niet meer dan

Art. 8.1° La cotisation des membres associés ne peut dépasser cent

honderd frank per jaar bedragen. francs par an.
2° Het Fonds wordt anderzijds gefinancierd door : 2° Le Fonds est, d'autre part, alimenté par :
a) Een toelage ten laste van iedere aangesloten a) une contribution à charge de chaque entreprise d'assurances
verzekeringsonderneming waarvan het bedrag jaarlijks wordt vastgesteld associée dont le montant est déterminé annuellement par le conseil
door de raad van bestuur die, bij aanwezigheid van ten minste drie d'administration qui, les trois-quarts au moins de ses membres étant
vierde van zijn leden, bij meerderheid van drie vierde van de stemmen, présents, décide à la majorité des trois-quarts des voix, en tenant
beslist met inachtneming van de tijdens het afgelopen dienstjaar compte des dépenses engagées au cours de l'exercice écoulé.
gedane uitgaven. Ingeval die beslissing niet kan worden genomen omdat het eerste Si cette décision ne peut être prise à défaut d'atteindre le premier
bovenvermelde quorum niet bereikt is, komt de raad van bestuur binnen quorum requis ci-avant, le conseil d'administration se réunit à
de veertien dagen opnieuw bijeen. In dat geval beraadslaagt hij op nouveau dans la quinzaine. En ce cas, il délibère valablement en
geldige wijze in aanwezigheid van de meerderheid van de leden en présence de la majorité des membres et décide à la majorité des
beslist hij bij meerderheid van drie vierde van de aanwezige leden. trois-quarts des membres présents.
Uiterlijk op de dag van de statutaire algemene vergadering volgend op Au plus tard le jour de l'assemblée statutaire suivant la clôture de
het afsluiten van ieder boekjaar, bepaalt de raad van bestuur het chaque exercice social, le conseil d'administration fixe le montant
totaalbedrag van de toelagen van de verzekeringsondernemingen vereist total des contributions des entreprises d'assurance de manière à
om twee derde van de in alinea 1 bedoelde uitgaven te dekken en stelt couvrir les deux tiers des dépenses visées à l'alinéa 1er et il arrête
hij de modaliteiten van hun verdeling vast naar verhouding van het les modalités de leur répartition en proportion de l'encaissement de
premie- of bijdrage-inkomen van ieder lid tijdens het boekjaar dat het primes ou de cotisations de chacun des associés au cours de l'exercice
afgelopen boekjaar voorafgaat. précédant l'exercice écoulé.
b) Een jaarlijkse subsidie van de Staat gelijk aan de helft van de b) un subside annuel de l'Etat égal à la moitié des contributions
hierboven in a) bedoelde toelagen. visées ci-avant au a).
De raad van bestuur stelt de data vast voor de vereffening van de Le conseil d'administration fixe les dates de liquidation des
bijdragen en de toelage aan het Fonds. contributions et subside au Fonds.
IV. Organen, administratie en werking IV. Organes, administration et fonctionnement

Art. 9.De vereniging wordt vertegenwoordigd door :

Art. 9.L'association est représentée par :

1° de algemene vergadering; 1° l'assemblée générale;
2° de raad van bestuur. 2° le conseil d'administration.
A. Algemene vergadering A. Assemblée générale

Art. 10.De algemene vergadering is de hoogste macht van de

Art. 10.L'assemblée générale constitue le pouvoir souverain de

vereniging. l'association.
Onder haar bevoegdheid vallen in het bijzonder : Relèvent spécialement de sa compétence :
1° de wijziging van de statuten, onder voorbehoud van's Konings goedkeuring; 1° la modification des statuts sous réserve de l'autorisation du Roi;
2° de benoeming en de afzetting van de leden van de raad van bestuur, 2° la nomination et la révocation des membres du conseil
in de gevallen waarin dit haar toebehoort; d'administration dans les cas où elles lui appartiennent;
3° de goedkeuring van de rekeningen; 3° l'approbation des comptes;
4° de ontbinding van de vereniging, onder voorbehoud van 's Konings 4° la dissolution de l'association, sous réserve de l'autorisation du
goedkeuring; Roi;
5° de afkondiging van het verlies van de hoedanigheid van lid.

Art. 11.De vereniging komt ten minste één keer per jaar tijdens de tweede helft van de maand april volgende op de afsluiting van het boekjaar in gewone algemene vergadering bijeen. Zij wordt buitengewoon bijeengeroepen bij beslissing van de raad van bestuur of indien een vijfde van de leden erom verzoekt. De vergadering wordt gehouden op de dag, het uur en de plaats die in de oproepingsbrief vermeld zijn. De mededelingen, verslagen, balansen en rekeningen zullen ter beschikking van de verenigingsleden gesteld worden ten minste vijftien dagen voor de datum die voor de algemene vergadering werd vastgesteld.

Art. 12.De oproepingen geschieden bij gewone brief toegestuurd aan ieder van de leden ten minste vijftien dagen voor de datum die voor de algemene vergadering werd vastgesteld. Zij moeten de agenda vermelden. De vergadering mag beraadslagen over punten die niet op deze agenda vermeld staan met het eenparig akkoord van de aanwezige bestuurders.

Art. 13.De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur of, bij diens ontstentenis door de vice-voorzitter gekozen onder de door de algemene vergadering benoemde bestuurders.

Art. 14.Al de verenigingsleden hebben een gelijk stemrecht, waarbij ieder van hen beschikt over één stem. Zij dienen op de algemene vergadering vertegenwoordigd te worden door elke persoon die statutair of bij volmacht gemachtigd is om in hun naam verbintenissen aan te gaan.

Art. 15.De vergadering is geldig samengesteld wat ook het aantal van de aanwezige of vertegenwoordigde leden mag zijn. Haar beslissingen worden genomen bij volstrekte meerderheid van de stemmen der aanwezige of vertegenwoordigde leden. De vertegenwoordigers moeten in het bezit zijn van een regelmatige volmacht die nauwkeurig het vertegenwoordigde lid of de vertegenwoordigde leden vermeldt. Bij staking van stemmen is die van de voorzitter of die van de persoon

5° la déclaration de la perte de la qualité d'associé.

Art. 11.L'association se réunit en assemblée générale ordinaire au moins une fois par an au cours de la deuxième quinzaine du mois d'avril suivant la clôture de l'exercice social. Elle est convoquée extraordinairement par décision du conseil d'administration ou si un cinquième des associés en fait la demande. L'assemblée se tient aux jour, heure et lieu indiqués dans la convocation. Les communications, rapports, bilans et comptes seront mis à la disposition des associés quinze jours au moins avant la date fixée pour l'assemblée générale.

Art. 12.Les convocations sont faites par lettre missive ordinaire adressée à chaque membre quinze jours au moins avant la date fixée pour la réunion. Elles contiennent obligatoirement l'ordre du jour. L'assemblée peut délibérer sur des points non portés à cet ordre du jour moyennant l'accord unanime des administrateurs présents.

Art. 13.L'assemblée générale est présidée par le président du conseil d'administration ou, à son défaut, par le vice-président choisi parmi les administrateurs nommés par l'assemblée générale.

Art. 14.Tous les associés ont un droit de vote égal, chacun d'eux disposant d'une voix. Ils doivent être représentés à l'assemblée générale par toute personne habilitée statutairement ou par délégation de pouvoirs à les engager.

Art. 15.L'assemblée est valablement constituée quel que soit le nombre de membres présents ou représentés. Ses décisions sont prises à la majorité absolue des voix des membres présents et représentés. Les représentants doivent être munis d'une procuration régulière indiquant avec précision le ou les membres représentés. En cas de partage de voix, celle du président ou de celui qui le

die hem vervangt doorslaggevend. In afwijking van al. 2 hierboven remplace est prépondérante. Par dérogation à l'alinéa 2 ci-avant, les
kunnen de beslissingen van de algemene vergadering die een wijziging décisions de l'assemblée générale comportant modification aux statuts
van de statuten of de ontbinding van de vereniging inhouden
respectievelijk slechts genomen worden met nakoming van de bepalingen et dissolution de l'association ne peuvent être respectivement prises
van de artikels 8 en 20 van de wet van 27 juni 1921 waarbij de que moyennant l'observation des dispositions des articles 8 et 20 de
rechtspersoonlijkheid verleend wordt aan V.Z.W.'s en aan instellingen la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux A.S.B.L.
van openbaar nut. Elke beslissing betreffende de wijziging van de et aux établissements d'utilité publique. Toute décision relative à la
statuten of de ontbinding van de vereniging vereist daarenboven de modification des statuts ou à la dissolution de l'association requiert
goedkeuring van de Koning. en outre l'autorisation du Roi.

Art. 16.De beslissingen van de algemene vergadering worden opgetekend

Art. 16.Les décisions de l'assemblée générale sont consignées dans un

in een register van de verenigingsakten in de vorm van procesverbalen registre des actes de l'association sous forme de procès-verbaux
door de voorzitter en de twee vice-voorzitters ondertekend. signés par le président et les deux vice-présidents.
Het register wordt bewaard op de zetel van de vereniging waar al de Le registre est conservé au siège de l'association où tous les
verenigingsleden er kennis kunnen van nemen zonder verplaatsing van associés peuvent en prendre connaissance, sans déplacement dudit
het vernoemde register. Uittreksels ervan kunnen afgegeven worden aan registre. Des extraits peuvent en être délivrés à tout associé ou à
ieder verenigingslid of aan elke derde persoon die er om verzoekt en tout tiers qui en fait la demande en justifiant de son intérêt
zijn gewettigd belang rechtvaardigt. Deze uittreksels worden légitime. Ces extraits sont signés par le président du conseil
ondertekend door de voorzitter van de raad van bestuur of, bij diens d'administration ou, à son défaut, par l'un des vice-présidents.
ontstentenis door een van de vice-voorzitters.
B. Raad van Bestuur B. Conseil d'administration

Art. 17.De vereniging wordt bestuurd door een raad van bestuur. Deze

Art. 17.L'association est administrée par un conseil

laatste wordt gevormd door vijf leden door de algemene vergadering d'administration. Ce dernier est composé de cinq membres nommés par
onder de verenigingsleden benoemd en door een gelijk aantal l'assemblée générale parmi les associés et d'un nombre égal
bestuurders door de Koning aangewezen krachtens artikel 7, § 2 van de d'administrateurs désignés par le Roi en vertu de l'article 7, § 2 de
Wet. la Loi.

Art. 18.De duur van het mandaat van de bestuurders door de algemene

Art. 18.La durée du mandat des administrateurs nommés par l'assemblée

vergadering benoemd bedraagt zes jaar; dit mandaat is hernieuwbaar. générale est de six ans; ce mandat est renouvelable.

Art. 19.De raad van bestuur verkiest in zijn midden met de

Art. 19.Le conseil d'administration choisit en son sein avec

toestemming van de Minister die de Volksgezondheid in zijn l'agrément du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions,
bevoegdheden heeft, een voorzitter en twee vice-voorzitters, die deze un président et deux vice-présidents qui conservent cette qualité pour
hoedanigheid voor de duur van hun mandaat behouden en herkiesbaar la durée de leur mandat et sont rééligibles.
zijn. De voorzitter en één van de vice-voorzitters zijn door de algemene Le président et l'un des vice-présidents sont des administrateurs
vergadering benoemde bestuurders. nommés par l'assemblée générale.
De andere vice-voorzitter is een door de Koning benoemde bestuurder. L'autre vice-président est un administrateur nommé par le Roi.

Art. 20.De raad van bestuur beschikt over de meest uitgebreide

Art. 20.Le conseil d'administration a les pouvoirs les plus étendus

bevoegdheden wat het beheer en het bestuur van de vereniging alsmede pour l'administration et la gestion de l'association ainsi que pour la
wat de verwezenlijking van haar doelstelling, zoals ze in artikel 5 réalisation de son objet, tel qu'il est défini à l'article 3 des
van deze statuten omschreven is, betreft. présents statuts.
Hij benoemt en ontslaat in 't bijzonder een directeur belast met het Il nomme et révoque notamment un directeur chargé de la gestion
dagelijks beheer; hij bepaalt diens bevoegdheden, machten en journalière; il en fixe ses attributions, pouvoirs et rémunérations.
bezoldigingen. De door de Koning benoemde bestuurders zetelen in de Les administrateurs désignés par le Roi assistent au conseil avec les
raad met dezelfde machten en voorrechten als de door de algemene mêmes pouvoirs et prérogatives que les administrateurs nommés par
vergadering benoemde bestuurders. l'assemblée générale.

Art. 21.De raad van bestuur vertegenwoordigt de vereniging in

Art. 21.Le conseil d'administration représente l'association en

gerechtszaken, zowel als eiser als verweerder. De rechtsvorderingen justice, tant en demandant qu'en défendant. Les actions en justice
worden ingesteld op vervolgingen en benaarstigingen van de voorzitter. sont exercées par poursuites et diligences du président.

Art. 22.De raad van bestuur vergadert bij oproeping door de

Art. 22.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du

voorzitter of op verzoek van drie bestuurders. président ou sur demande de trois administrateurs.
Hij kan slechts geldig beraadslagen indien de meerderheid van de leden Il ne délibère valablement que si la majorité des membres est
aanwezig is. présente.
Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 8 van de statuten worden de beslissingen genomen bij volstrekte meerderheid van de stemmers, waarbij de stem van de voorzitter doorslaggevend is bij staking van stemmen. Zij worden opgetekend in een bijzonder register in de vorm van procesverbalen ondertekend door de voorzitter en de aanwezige vice-voorzitter(s). Door de voorzitter of, bij diens ontstentenis door één van de vice-voorzitters kunnen ondertekende uittreksels ervan afgegeven worden.

Art. 23.De mandaten van bestuurders zijn onbezoldigd. Er kunnen echter vergoedingen toegekend worden voor onkosten die de aanwezige leden gehad hebben voor hun verplaatsing of voor de volbrenging van bijzondere door de raad van bestuur bepaalde opdrachten.

Sous réserve des dispositions de l'article 8 des statuts, les décisions sont prises à la majorité absolue des votants, la voix du président étant prépondérante en cas de partage. Elles sont consignées dans un registre spécial sous forme de procès-verbaux signés par le président et le ou les vice-présidents présents. Des extraits peuvent en être délivrés sous la signature du président ou, à son défaut, de l'un des vice-présidents.

Art. 23.Les mandats d'administrateurs sont gratuits. Il peut néanmoins être attribué des indemnités pour frais encourus par les membres présents ou pour l'accomplissement de missions spéciales déterminées par le conseil d'administraton.

V. Rekeningen balansen en nazicht V. Comptes, bilans et vérification

Art. 24.Het boekjaar vangt aan op 1 januari en eindigt op 31 december

Art. 24.L'exercice social commence le 1er janvier et prend fin le 31

van ieder kalenderjaar. décembre de chaque année-calendrier.

Art. 25.Op het einde van ieder boekjaar, sluit de raad van bestuur de rekeningen af en legt hij die voor aan de gewone algemene vergadering tegelijkertijd met een verslag over zijn werking gedurende het afgelopen boekjaar. De raad van bestuur maakt de balans op en de rekening van de inkomsten en uitgaven van het boekjaar, welke voor goedkeuring worden voorgelegd aan de gewone algemene vergadering. Hij maakt eveneens de begroting op voor het volgende boekjaar.

Art. 26.Het beheer van de bestuurders en de rekeningen worden nagezien door twee commissarissen. De ene wordt door de Koning aangewezen en de andere wordt door de algemene vergadering buiten de raad van bestuur benoemd voor een duur van zes jaar.

Art. 25.A la fin de chaque exercice, le conseil d'administration arrête les comptes et les présente à l'assemblée générale ordinaire en même temps qu'un rapport sur son activité pendant l'exercice écoulé. Le conseil d'administration dresse le bilan et le compte des recettes et des dépenses de l'exercice, lesquels sont soumis à l'approbation de l'assemblée générale ordinaire. Il établit également le budget pour l'exercice suivant.

Art. 26.La gestion des administrateurs et les comptes sont contrôlés par deux commissaires. L'un est désigné par le Roi et l'autre est nommé par l'assemblée générale, en dehors du conseil d'administration, pour une durée de six ans.

Deze commissarissen hebben de opdracht de boeken en de kastoestand na Ces commissaires sont chargés de procéder à la vérification des livres
te zien en samen verslag uit te brengen bij de bevoegde Minister en et de la situation de caisse et de faire rapport conjointement au
aan de gewone algemene vergadering betreffende de controle die zij Ministre compétent et à l'assemblée générale ordinaire sur les
uitgeoefend hebben. investigations auxquelles ils ont procédé.
VI. Slotbepalingen VI. Dispositions finales

Art. 27.Voor al wat niet in deze statuten bepaald is, wordt

Art. 27.Pour tout ce qui n'est pas prévu dans les présents statuts,

uitdrukkelijk verwezen naar de bepalingen van de wet van 27 juni 1921 il est expressément renvoyé aux dispositions de la loi du 27 juin 1921
betreffende de v.z.w. in de mate waarin deze bepalingen niet strijdig sur les A.S.B.L. dans la mesure où ces dispositions ne sont pas
zijn met die van de Wet. incompatibles avec celles de la Loi.

Art. 28.In alle gevallen van ontbinding, op welk ogenblik en om welke

Art. 28.Dans tous les cas de dissolution, à quelque moment et pour

reden ook, zullen de netto sociale activa, na betaling van de passiva quelque cause que ce soit, l'actif social net, après acquittement du
en de lasten, verdeeld worden tussen enerzijds de Staat en anderzijds passif et des charges, sera réparti entre d'une part l'Etat et d'autre
de tot deze vereniging toegetreden verzekeringsondernemingen volgens part les entreprises d'assurance membres de la présente association
de verhouding die bepaald wordt door artikel 7, lid 3 van de Wet selon le rapport déterminé entre eux par l'article 7, par. 3 de la Loi
betreffende de financiering van het Fonds. pour le financement du Fonds.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 mei 2000. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^