Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1998, gesloten in het Paritair Comité van de banken, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen en de vervanging van de feestdagen voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1998, gesloten in het Paritair Comité van de banken, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen en de vervanging van de feestdagen voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, concernant la fixation des journées de fermeture bancaire et le remplacement des jours fériés pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
7 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1998, collective de travail du 4 novembre 1998, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité van de banken, betreffende de Commission paritaire pour les banques, concernant la fixation des
vaststelling van de banksluitingsdagen en de vervanging van de journées de fermeture bancaire et le remplacement des jours fériés
feestdagen voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 (1) pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1998, Vu la convention collective de travail du 4 novembre 1998, conclue au
gesloten in het Paritair Comité van de banken, betreffende de sein de la Commission paritaire pour les banques, concernant la
vaststelling van de banksluitingsdagen en de vervanging van de fixation des journées de fermeture bancaire et le remplacement des
feestdagen voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001; jours fériés pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité van de banken; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1998, travail du 4 novembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité van de banken, betreffende de Commission paritaire pour les banques, concernant la fixation des
vaststelling van de banksluitingsdagen en de vervanging van de journées de fermeture bancaire et le remplacement des jours fériés
feestdagen voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001. pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 mei 2000. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977, verplicht door Convention collective de travail du 17 février 1977, rendue
koninklijk besluit van 27 april 1978 (Belgisch Staatsblad van 25 juli obligatoire par arrêté royal du 27 avril 1978 (Moniteur belge du 25
1978). juillet 1978).
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 1978, verplicht door Convention collective de travail du 5 décembre 1978, rendue
koninklijk besluit van 13 juni 1979 (Belgisch Staatsblad van 21 obligatoire par arrêté royal du 13 juin 1979 (Moniteur belge du 21
augustus 1979). août 1979).
Bijlage Annexe
Paritair Comité van de banken Commission paritaire pour les banques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1998 Convention collective de travail du 4 novembre 1998
Vaststelling van de banksluitingsdagen en de vervanging van de Fixation des journées de fermeture bancaire et remplacement des jours
feestdagen voor de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 fériés pour la période du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001
(Overeenkomst geregistreerd op 30 november 1998 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 novembre 1998 sous le numéro
49554/CO/310) 49554/CO/310)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de compétence de la Commission paritaire pour les banques.
banken.

Art. 2.Met "bijzondere sluitingsdag" wordt bedoeld :

Art. 2.Par "jour de fermeture spécial", il faut entendre :

- voor het personeel dat niet bij de "jaar 2000 problematiek" - pour le personnel non concerné par la "problématique de l'an 2000" :
betrokken is : een sluitingsdag; un jour de fermeture;
- voor het personeel dat die dag nodig is in het kader van de "jaar - pour le personnel nécessaire dans le cadre de la "problématique de
2000 problematiek" : een vrije dag te kiezen in overeenstemming met de l'an 2000" : un jour libre à choisir en accord avec la direction de
bedrijfsleiding. De prestaties op de "bijzondere sluitingsdagen" l'entreprise. Les prestations lors de "jours de fermeture spéciaux"
worden betaald met een overloon van minimum 25 pct. sont rémunérés par un sursalaire de 25 p.c. au minimum.

Art. 3.In toepassing van artikel 58 van de collectieve

Art. 3.En application de l'article 58 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977, gesloten in voornoemd travail du 17 février 1977 conclue au sein de la commission paritaire
paritair comité tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, précitée fixant les conditions de travail et de rémunération, modifiée
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 1978, par la convention collective de travail du 5 décembre 1978, rendues
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van respectivement obligatoires par arrêté royal du 27 avril 1978 et du 13
respectievelijk 27 april 1978 en 13 juni 1979 (Belgisch Staatsblad van juin 1979 (Moniteur belge du 25 juillet 1978 et du 21 août 1979), les
25 juli 1978 en van 21 augustus 1979), genieten de werknemers : travailleurs bénéficient :
- voor het jaar 1999 : - pour l'année 1999 :
van een verlofdag op vrijdag 2 april, op vrijdag 14 mei (ter d'un jour de congé le vendredi 2 avril, le vendredi 14 mai (en
vervanging van zaterdag 1 mei), op maandag 16 augustus (ter vervanging remplacement du samedi 1er mai), le lundi 16 août (en remplacement du
van zondag 15 augustus) van een bijzondere sluitingsdag op vrijdag 31 dimanche 15 août) et d'un jour de fermeture spécial le vendredi 31
december (ter vervanging van zaterdag 25 december); décembre (en remplacement du samedi 25 décembre);
- voor het jaar 2000 : - pour l'année 2000 :
van een bijzondere sluitingsdag op maandag 3 januari (ter vervanging d'un jour de fermeture spécial le lundi 3 janvier (en remplacement du
van zaterdag 1 januari) en van een verlofdag op vrijdag 2 juni, op samedi 1er janvier) et d'un jour de congé le vendredi 2 juin, le lundi
maandag 13 november (ter vervanging van zaterdag 11 november) en op 13 novembre (en remplacement du samedi 11 novembre) et le mardi 26
dinsdag 26 december; décembre;
- voor het jaar 2001 : - pour l'année 2001 :
van een verlofdag op vrijdag 25 mei, op maandag 23 juli (ter d'un jour de congé le vendredi 25 mai, le lundi 23 juillet (en
vervanging van zaterdag 21 juli), op woensdag 26 december (ter remplacement du samedi 21 juillet), le mercredi 26 décembre (en
vervanging van zondag 11 november) en één vrije dag te kiezen in remplacement du dimanche 11 novembre) et d'un jour libre à choisir en
overeenstemming met de bedrijfsleiding. accord avec la direction de l'entreprise.

Art. 4.Voor het jaar 1999 wordt de regionale verlofdag voor de

Art. 4.Pour l'année 1999, le jour de congé régional pour les

personeelsleden tewerkgesteld in het nederlandstalig landsgedeelte, travailleurs occupés dans la région de langue néerlandaise du pays,
ingevolge artikel 65 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst fixé conformément à l'article 65 de la convention collective de
vastgesteld op zondag 11 juli, vervangen door een bijkomende vrije travail précitée au dimanche 11 juillet, est remplacé par un jour
dag, te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding. libre supplémentaire à choisir en accord avec la direction de
l'entreprise.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2001. le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2000. 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^