Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 met het oog op de vernieuwing van de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, van het aantal kiezers dat toegelaten wordt om per stemafdeling te stemmen in de kieskantons waar er geautomatiseerd gestemd wordt "
Koninklijk besluit tot bepaling voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 met het oog op de vernieuwing van de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, van het aantal kiezers dat toegelaten wordt om per stemafdeling te stemmen in de kieskantons waar er geautomatiseerd gestemd wordt Arrêté royal déterminant pour les élections simultances du 13 juin 1999 en vue du renouvellement des Chambres législatives fédérales, du Parlement européen et des Conseils de Région et de Communauté, le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote dans les cantons électoraux où le vote est automatisé
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
7 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot bepaling voor de gelijktijdige 7 MAI 1999. - Arrêté royal déterminant pour les élections simultances
verkiezingen van 13 juni 1999 met het oog op de vernieuwing van de du 13 juin 1999 en vue du renouvellement des Chambres législatives
federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en fédérales, du Parlement européen et des Conseils de Région et de
Gemeenschapsraden, van het aantal kiezers dat toegelaten wordt om per Communauté, le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote
stemafdeling te stemmen in de kieskantons waar er geautomatiseerd gestemd wordt dans les cantons électoraux où le vote est automatisé
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé;
geautomatiseerde stemming;
Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 90, tweede lid, Vu le Code électoral, notamment l'article 90, alinéa 2, inséré par la
ingevoegd bij de gewone wet van 16 juli 1993, en artikel 91, gewijzigd loi ordinaire du 16 juillet 1993, et l'article 91, modifié par les
bij de wetten van 5 juli 1976 en 30 juli 1991; lois des 5 juillet 1976 et 30 juillet 1991;
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen,
Europese Parlement, inzonderheid op artikel 11, § 1, gewijzigd bij de wet van 11 april 1994; notamment l'article 11, § 1er, modifié par la loi du 11 avril 1994;
Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure
federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 5, derde lid; fédérale de l'Etat, notamment l'article 5, alinéa 3;
Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du
de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, inzonderheid op Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 4,
artikel 4, tweede lid, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993; alinéa 2, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop de Vu la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du
Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen, inzonderheid op Conseil de la Communauté germanophone, notamment l'article 12, § 1er,
artikel 12, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli alinéa 2, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993;
1993; Gelet op de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige Vu la loi du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou
of kort opeenvolgende verkiezingen voor de Federale Wetgevende Kamers, rapprochées pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement
het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden; européen et les Conseils de Région et de Communauté;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1998 tot vervanging van Vu l'arrêté royal du 30 mars 1998 remplaçant l'arrêté royal du 18
het koninklijk besluit van 18 april 1994 houdende aanwijzing van de avril 1994 portant désignation des cantons électoraux pour l'usage
kieskantons voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem; d'un système de vote automatisé;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het, omwille van de nabijheid van de verkiezingen die Considérant qu'en raison de la proximité des élections qui se
gehouden zullen worden op 13 juni eerstkomende voor de Federale tiendront le 13 juin prochain pour les Chambres législatives
Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en fédérales, le Parlement européen et les Conseils de Région et de
Gemeenschapsraden, aangewezen is om onverwijld het aantal kiezers te Communauté, il s'indique de déterminer sans délai le nombre
bepalen dat toegelaten zal worden om te stemmen per stemafdeling d'électeurs qui seront admis à voter par section de vote lors de ces
tijdens die verkiezingen in de kieskantons waar er geautomatiseerd élections dans les cantons électoraux où le vote est automatisé;
gestemd wordt;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onverminderd het tweede lid, bedraagt het aantal kiezers

Article 1er.Sans préjudice de l'alinéa 2, dans les cantons électoraux

dat toegelaten wordt om te stemmen per stemafdeling tijdens de où le vote est automatisé, le nombre d'électeurs admis à voter par
gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor de federale section de vote lors des élections simultanées du 13 juin 1999 pour
Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les
Gemeenschapsraden, in de kieskantons waar er geautomatiseerd gestemd Conseils de Région et de Communauté, s'élève à 900, en fonction de la
wordt, 900, op basis van de norm van 5 stemmachines per stemafdeling norme de 5 machines à voter par section de vote et de 180 électeurs
en 180 kiezers per stemmachine. par machine à voter.
In de geautomatiseerde kieskantons die gelegen zijn in het Dans les cantons électoraux automatisés compris dans l'arrondissement
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, bedraagt dit aantal administratif de Bruxelles-Capitale, ce nombre s'élève à 810, en
810, op basis van de norm van 5 stemmachines per stemafdeling en 162 fonction de la norme de 5 machines à voter par section de vote et de
kiezers per stemmachine. 162 électeurs par machine à voter.

Art. 2.Om rekening te houden met het specifieke karakter van bepaalde

Art. 2.Pour tenir compte de spécificités propres à certaines

gemeenten, kan het aantal kiezers dat toegelaten wordt om te stemmen communes, le nombre d'électeurs admis à voter dans une même section de
in eenzelfde stemafdeling tot ten hoogste 1 300 gebracht worden, voor vote peut être porté à 1 300 au plus, pour autant que le nombre de
zover het aantal stemmachines, dat 5 bedraagt voor 900 of 810 kiezers machines à voter s'établissant à 5 pour 900 ou 810 électeurs selon la
naar gelang van het onderscheid dat gemaakt wordt in artikel 1, distinction opérée à l'article 1er soit majoré d'une unité par tranche
verhoogd wordt met één per groep van 180 of 162 bijkomende kiezers de 180 ou de 162 électeurs supplémentaires au-delà respectivement de
boven de respectievelijke 900 of 810. 900 ou de 810.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^