Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/03/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative aux frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, collective de travail du 2 mars 2016, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de vervoerskosten (1) paritaire pour le nettoyage, relative aux frais de transport (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, gesloten travail du 2 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de Commission paritaire pour le nettoyage, relative aux frais de
vervoerskosten. transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 maart 2017. Donné à Bruxelles, le 7 mars 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de schoonmaak Commission paritaire pour le nettoyage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016 Convention collective de travail du 2 mars 2016
Vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 6 juni 2016 onder het Frais de transport (Convention enregistrée le 6 juin 2016 sous le
nummer 133105/CO/121) numéro 133105/CO/121)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werknemers" aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de "travailleurs", des entreprises ressortissant à la Commission
schoonmaak ressorteren, K.M.O. en anderen. paritaire pour le nettoyage, P.M.E. et autres.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op de Cette convention collective de travail s'applique également aux
werknemers in loondienst, met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde travailleurs salariés, sous contrat à durée indéterminée ou à durée
tijd of voor bepaalde tijd, voor werkzaamheden die in België worden déterminée, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le
uitgevoerd, welke ook het vestigingsland van de werkgever weze. pays d'établissements de l'employeur.
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer CHAPITRE II. - Transports en commun publics par chemin de fer

Art. 2.Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft,

Art. 2.En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B.,

bedraagt de tussenkomst van de werkgever 100 pct. van het bedrag van l'intervention de l'employeur est de 100 p.c. de l'abonnement social
het sociaal abonnement 2de klasse N.M.B.S., met uitsluiting van 2ème classe S.N.C.B., à l'exclusion des cartes prépayées et sans
vooruitbetaalde kaarten en zonder overschrijding van 100 pct. van de dépasser 100 p.c. des frais pour le transport domicile-lieu de
kosten voor woon-werkverkeer. travail.
HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer CHAPITRE III. - Transports en commun publics
met uitzondering van het treinvervoer autres que les chemins de fer

Art. 3.Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met

Art. 3.En ce qui concerne les transports en commun publics autres que

uitzondering van het treinvervoer, bedraagt de bijdrage van de les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des
werkgever in de prijs van de abonnementen 100 pct. van de werkelijke abonnements est de 100 p.c. du prix réel du transport, à l'exclusion
vervoerprijs, met uitsluiting van vooruitbetaalde kaarten en zonder
overschrijding van 100 pct. van de kosten voor woon-werkverkeer. des cartes prépayées et sans dépasser 100 p.c. des frais pour le
HOOFDSTUK IV. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer transport domicile-lieu de travail. CHAPITRE IV. - Transports en commun publics combinés

Art. 4.Ingeval de werknemer gebruik maakt van verschillende openbare

Art. 4.Lorsque le travailleur utilise plusieurs moyens de transport

vervoermiddelen, worden deze 100 pct. terugbetaald, met uitsluiting public en commun, ceux-ci sont remboursés à concurrence de 100 p.c., à
van vooruitbetaalde kaarten en zonder overschrijding van 100 pct. van l'exclusion des cartes prépayées et sans dépasser 100 p.c. des frais
de kosten voor woon-werkverkeer. pour le transport domicile-lieu de travail.
HOOFDSTUK V. - Gebruik van eigen vervoermiddel CHAPITRE V. - Déplacement par moyens propres

Art. 5.De werknemers die zich verplaatsen met een eigen vervoermiddel

Art. 5.Les travailleurs qui se déplacent par leurs propres moyens,

hebben recht op een tussenkomst ten laste van de werkgever. ont droit à une intervention à charge de l'employeur.
Wanneer de werknemer zich verplaatst met om het even welk ander Lorsque le travailleur se déplace par n'importe quel autre moyen de
vervoermiddel dan deze voorzien in de hoofdstukken II, III, IV en VI, transport que ceux prévus aux chapitres II, III, IV et VI, il a par
heeft hij per gepresteerde dag recht op een tussenkomst waarvan het jour presté, droit à une indemnité journalière dont le montant est
bedrag is vastgelegd in de tabel in bijlage. fixé dans le tableau en annexe.
Deze tussenkomst is per maand echter beperkt tot 90 pct. van de prijs Cette intervention est par mois toutefois limitée à 90 p.c. du prix de
van de voor die afstand geldende maandelijkse treinkaart (collectieve la carte train mensuelle (convention collective de travail n° 19 du
arbeidsovereenkomst nr. 19 van de Nationale Arbeidsraad + 15 pct.). Conseil national du travail + 15 p.c.).
HOOFDSTUK VI. - Verplaatsing per fiets CHAPITRE VI. - Déplacement par vélo

Art. 6.De werklieden en werksters die zich verplaatsen per fiets,

Art. 6.Les ouvriers et ouvrières qui se déplacent en vélo, sans

zonder motor, hebben recht op een tussenkomst ten laste van de moteur, ont droit à une intervention à charge de l'employeur. Cette
werkgever. Deze tussenkomst bedraagt 0,22 EUR per kilometer. intervention s'élève à 0,22 EUR par kilomètre.
Voor de berekening van de afstand baseert men zich op het aantal Pour le calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres
afgelegde kilometers voor de kortste weg vanaf de woonplaats naar de parcourus par le chemin le plus court, calculé à partir du domicile
arbeidsplaats en vanaf de arbeidsplaats naar de woonplaats. jusqu'au lieu de travail et du lieu de travail jusqu'au domicile.
De werknemers die zich per fiets verplaatsen moeten hun werkgever Les ouvriers qui se déplacent en vélo, doivent en prévenir leur
hiervan schriftelijk op de hoogte brengen. De werkgevers mogen op elk employeur par écrit. Les employeurs peuvent à tout moment contrôler si
moment nagaan of de verplaatsing daadwerkelijk gebeurt per fiets. le transport se fait effectivement en vélo.
HOOFDSTUK VII. - Verplaatsing woonplaats-werkplaats CHAPITRE VII. - Déplacement domicile-lieu de travail
in geval van meerdere werven en cas de plusieurs chantiers

Art. 7.Wanneer de werknemers tewerkgesteld worden op meerdere werven,

Art. 7.Lorsque les travailleurs sont occupés sur plusieurs chantiers

per dag of per week, en zij hierdoor verplicht zijn meerdere par jour ou par semaine pour lesquels ils sont tenus de se procurer
abonnementen voor het gemeenschappelijk openbaar vervoer aan te plusieurs abonnements pour le transport en commun, l'intervention
schaffen, is de werkgeversbijdrage verschuldigd voor al deze patronale est due pour tous ces abonnements.
abonnementen. In geval van gebruik van een eigen vervoermiddel, is het globaal En cas d'utilisation de moyens de transport propres, le montant global
bedrag van de bijdrage gelijk aan dat voorzien bij artikel 6 van deze de l'intervention sera égal à celui prévu par l'article 6 de cette
conventie. convention.
HOOFDSTUK VIII. - Terugbetalingstijdstip CHAPITRE VIII. - Epoque de remboursement

Art. 8.De bijdrage van de werkgevers in de door de werknemers

Art. 8.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport

gedragen vervoerskosten zal maandelijks betaald worden voor de supportés par les travailleurs sera payée une fois par mois pour les
werknemer met een maandabonnement of ter gelegenheid van de travailleurs ayant un abonnement mensuel ou à l'occasion de la période
betaalperiode die in de onderneming gebruikelijk is voor de de paiement qui est d'usage dans l'entreprise en ce qui concerne les
vervoerbewijzen die geldig zijn voor een week. titres de transport qui sont valables pour une semaine.
HOOFDSTUK IX. - Modaliteiten van terugbetaling CHAPITRE IX. - Modalités de remboursement

Art. 9.a) Op vraag van de werkgever leggen de werknemers, bij hun

Art. 9.a) Les employeurs demanderont aux travailleurs, lors de leur

indiensttreding en ter gelegenheid van elke adreswijziging, een engagement et à l'occasion de chaque changement d'adresse, une
attest/vervoerbewijs, uitgereikt door de N.M.B.S. en/of de andere attestation/titre de transport, délivré par la S.N.C.B. et/ou les
maatschappijen van gemeenschappelijk openbaar vervoer voor. autres sociétés de transport en commun public.
In geval het attest moet betaald worden, zullen deze kosten Si l'attestation entraîne un coût, il est remboursé par l'employeur
terugbetaald worden door de werkgever op voorlegging van het contre fourniture de la preuve du paiement.
betalingsbewijs.
b) Voor de verplaatsing met gebruik van een eigen vervoermiddel, b) Pour les cas de déplacement par ses propres moyens, prévus aux
voorzien in de artikelen 6 en 7 van deze collectieve articles 6 et 7 de cette convention collective de travail, une
arbeidsovereenkomst, wordt het hierboven voorziene déclaration, indiquant la distance parcourue, signée par le
attest/vervoerbewijs vervangen door een door de werknemer ondertekende travailleur remplace l'attestation/titre de transport prévu ci-dessus.
verklaring die de afgelegde afstand opgeeft.
c) De werkgevers mogen op elk moment nagaan of het aantal kilometers c) Les employeurs peuvent à tout moment contrôler si le nombre de
strookt met de werkelijkheid. kilomètres correspond à la réalité.

Art. 10.De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten is

Art. 10.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport est

verschuldigd vanaf de eerste werkdag. due dès le premier jour de travail.
HOOFDSTUK X. - Vervoer dat geheel wordt ingericht door de werkgever CHAPITRE X. - Transport totalement organisé par l'employeur

Art. 11.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn

Art. 11.Les dispositions de la présente convention collective de

niet van toepassing op de werkgevers die volledig het vervoer van de travail ne sont pas applicables aux employeurs qui organisent
werknemers voor hun eigen rekening inrichten. totalement le transport des travailleurs à leur propre compte.
HOOFDSTUK XI. - Eindbepalingen CHAPITRE XI. - Dispositions finales

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 12.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

januari 2016 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel janvier 2016 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être
opgezegd door één der partijen, mits inachtneming van een
opzeggingstermijn van 3 maanden. Opzegging geschiedt bij een ter post dénoncée éventuellement par une des parties moyennant un préavis de 3
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité mois. La dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste,
voor de schoonmaak. adressée au président de la Commission paritaire pour le nettoyage.
Zij vervangt deze van 11 juni 2009 alsook deze die haar wijzigen, Elle remplace celle du 11 juin 2009 ainsi que celles qui la modifient,
betreffende de vervoerskosten, algemeen verbindend verklaard bij concernant les frais de transport, rendue obligatoire par arrêté royal
koninklijk besluit van 2 juni 2010 (94698/CO/121). du 2 juin 2010 (94698/CO/121).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016, Annexe à la convention collective de travail du 2 mars 2016, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative aux
vervoerskosten
Bedrag van de patronale tussenkomst - eigen vervoermiddel frais de transport
Montant de l'indemnité patronale - moyens propres Montant de l'indemnité patronale - moyens propres
KM KM
- -
Per dag/Par jour Per dag/Par jour
- -
Per maand/Par mois Per maand/Par mois
- -
KM KM
- -
Per dag/Par jour Per dag/Par jour
- -
Per maand/Par mois Per maand/Par mois
1 1
1,32 1,32
21,96 21,96
43-45 43-45
6,56 6,56
109,20 109,20
2 2
1,48 1,48
24,60 24,60
46-48 46-48
6,93 6,93
115,20 115,20
3 3
1,61 1,61
26,76 26,76
49-51 49-51
7,29 7,29
121,20 121,20
4 4
1,76 1,76
29,28 29,28
52-54 52-54
7,50 7,50
124,80 124,80
5 5
1,88 1,88
31,20 31,20
55-57 55-57
7,72 7,72
128,40 128,40
6 6
2,02 2,02
33,60 33,60
58-60 58-60
8,01 8,01
133,20 133,20
7 7
2,16 2,16
36,00 36,00
61-65 61-65
8,30 8,30
138,00 138,00
8 8
2,24 2,24
37,20 37,20
66-70 66-70
8,66 8,66
144,00 144,00
9 9
2,38 2,38
39,60 39,60
71-75 71-75
9,09 9,09
151,20 151,20
10 10
2,52 2,52
42,00 42,00
76-80 76-80
9,52 9,52
158,40 158,40
11 11
2,67 2,67
44,40 44,40
81-85 81-85
9,88 9,88
164,40 164,40
12 12
2,78 2,78
46,20 46,20
86-90 86-90
10,32 10,32
171,60 171,60
13 13
2,89 2,89
48,00 48,00
91-95 91-95
10,68 10,68
177,60 177,60
14 14
3,03 3,03
50,40 50,40
96-100 96-100
11,04 11,04
183,60 183,60
15 15
3,14 3,14
52,20 52,20
101-105 101-105
11,54 11,54
192,00 192,00
16 16
3,25 3,25
54,00 54,00
106-110 106-110
11,90 11,90
198,00 198,00
17 17
3,43 3,43
57,00 57,00
111-115 111-115
12,34 12,34
205,20 205,20
18 18
3,53 3,53
58,80 58,80
116-120 116-120
12,77 12,77
212,40 212,40
19 19
3,68 3,68
61,20 61,20
121-125 121-125
13,06 13,06
217,20 217,20
20 20
3,82 3,82
63,60 63,60
126-130 126-130
13,49 13,49
224,40 224,40
21 21
3,90 3,90
64,80 64,80
131-135 131-135
13,85 13,85
230,40 230,40
22 22
4,04 4,04
67,20 67,20
136-140 136-140
14,28 14,28
237,60 237,60
23 23
4,18 4,18
69,60 69,60
141-145 141-145
14,64 14,64
243,60 243,60
24 24
4,26 4,26
70,80 70,80
146-150 146-150
15,22 15,22
253,20 253,20
25 25
4,47 4,47
74,40 74,40
151-155 151-155
15,44 15,44
256,80 256,80
26 26
4,54 4,54
75,60 75,60
156-160 156-160
15,87 15,87
264,00 264,00
27 27
4,69 4,69
78,00 78,00
161-165 161-165
16,23 16,23
270,00 270,00
28 28
4,83 4,83
80,40 80,40
166-170 166-170
16,66 16,66
277,20 277,20
29 29
4,91 4,91
81,60 81,60
171-175 171-175
17,02 17,02
283,20 283,20
30 30
5,05 5,05
84,00 84,00
176-180 176-180
17,46 17,46
290,40 290,40
31-33 31-33
5,27 5,27
87,60 87,60
181-185 181-185
17,75 17,75
295,20 295,20
34-36 34-36
5,63 5,63
93,60 93,60
186-190 186-190
18,25 18,25
303,60 303,60
37-39 37-39
5,92 5,92
98,40 98,40
191-195 191-195
18,61 18,61
309,60 309,60
40-42 40-42
6,28 6,28
104,40 104,40
196-200 196-200
19,04 19,04
316,80 316,80
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^