Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, die voorziet in de uitzonderlijke toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde werknemers van de sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 van de Franse Gemeenschap | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, prévoyant l'octroi exceptionnel d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des secteurs visés par l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté française |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, | collective de travail du 20 décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, die voorziet in de uitzonderlijke | l'aide sociale et des soins de santé, prévoyant l'octroi exceptionnel |
toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde werknemers van de | d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des secteurs visés par |
sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 van de Franse | l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté française (1) |
Gemeenschap (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022, | travail du 20 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, die voorziet in de uitzonderlijke | l'aide sociale et des soins de santé, prévoyant l'octroi exceptionnel |
toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde werknemers van de | d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des secteurs visés par |
sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 van de Franse Gemeenschap. | l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté française. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juin 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2022 | Convention collective de travail du 20 décembre 2022 |
Uitzonderlijke toekenning van ecocheques in 2022 aan bepaalde | Octroi exceptionnel d'éco-chèques en 2022 à certains travailleurs des |
werknemers van de sectoren bedoeld in het non-profitakkoord 2021-2024 | secteurs visés par l'accord non-marchand 2021-2024 de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 24 januari | française (Convention enregistrée le 24 janvier 2023 sous le numéro |
2023 onder het nummer 177847/CO/332) | 177847/CO/332) |
Inleiding | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het kader van | La présente convention collective de travail est conclue dans le cadre |
de tripartiete onderhandeling betreffende de akkoorden van de | de la négociation tripartite relative aux accords du non-marchand en |
non-profit in de Franse Gemeenschap die voorzien in het gebruik van de | Communauté française qui prévoient l'utilisation des moyens |
beschikbare middelen in 2022 maar die enkel in 2023 aan de werkgevers | disponibles en 2022 mais qui ne seront liquidés aux employeurs qu'en |
zullen worden vereffend met het oog op een uitzonderlijke toekenning | 2023 en vue d'un octroi exceptionnel d'éco-chèques. |
van ecocheques. | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van : | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des : |
- de kinderdagverblijven die minstens gesubsidieerd worden op het niveau van de toegankelijkheid; | - crèches subventionnées à minima au niveau d'accessibilité; |
- MCAE; | - MCAE; |
- peutertuinen; | - prégardiennats; |
- vaste kinderdagverblijven; | - crèches permanentes; |
- de opvangstructuren behouden in het kader van het Solidariteitsfonds | - structures sauvegardées dans le cadre du Fonds de solidarité volet |
luik -2; | -2; |
- diensten voor kinderopvang; | - services d'accueil d'enfants; |
- opvangdiensten gespecialiseerd in kinderopvang (SASPE); | - services d'accueil spécialisé de la petite enfance (SASPE); |
- diensten voor thuisopvang van zieke kinderen; | - services d'accueil d'enfants malades à domicile; |
- gesubsidieerde buitenschoolse opvang type 2; | - accueils extrascolaires de type 2 subventionnés; |
- ploegen SOS-Kinderen; | - équipes SOS-Enfants; |
- diensten voor de gezondheidspromotie op school; | - services de Promotion de la Santé à l'Ecole; |
- diensten die samenwerken met de justitiehuizen, | - services partenaires des maisons de justice, |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt het personeel, zonder onderscheid van | § 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de |
geslacht, verstaan : | genre : |
- dat tewerkgesteld is in het kader van een overeenkomst in de zin van | - qui est occupé dans les liens d'un contrat au sens de la loi du 3 |
de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten op datum | juillet 1978 relative aux contrats de travail à la date du 15 décembre |
van 15 december 2022; en | 2022; et |
- dat een loon van de werkgever heeft ontvangen voor effectieve | - qui a perçu une rémunération de l'employeur pour des prestations |
prestaties, met inbegrip van het gewaarborgd loon, in de loop van de | effectives, en ce compris le salaire garanti, au cours du mois de |
maand december 2022. | décembre 2022. |
§ 3. Deze overeenkomst voert de beslissing uit van de Regering van 15 | § 3. Cette convention exécute la décision du Gouvernement du 15 |
december 2022 betreffende de vereffening van de middelen toegekend aan | décembre 2022 relative à la liquidation des moyens dévolus à l'accord |
het non-profitakkoord voor 2022. | non-marchand pour 2022. |
HOOFDSTUK II. - Principe | CHAPITRE II. - Principe |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail a pour |
doelstelling de uitzonderlijke toekenning van ecocheques aan de | objet l'octroi exceptionnel d'éco-chèques aux travailleurs visés à |
werknemers bedoeld in artikel 1, § 2. | l'article 1er, § 2. |
§ 2. De ecocheques worden toegekend met naleving van de voorwaarden | § 2. Les éco-chèques sont octroyés dans le respect des conditions |
bepaald in : | définies : |
- artikel 19quater, § 2 van het koninklijk besluit van 28 november | - à l'article 19quater, § 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; |
zekerheid der arbeiders; | |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 van | - dans la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 du |
de Nationale Arbeidsraad betreffende de ecocheques. | Conseil national du Travail concernant les éco-chèques. |
§ 3. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "ecocheque" | § 3. Aux fins de la présente convention, on entend par "éco-chèque" : |
verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en diensten van | l'avantage destiné à l'achat de produits et services à caractère |
ecologische aard die zijn opgenomen in de lijst die als bijlage is | écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de |
opgenomen bij voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. | travail n° 98 précitée. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag en berekeningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Montant et modalités de calcul |
Art. 3.De maximale nominale waarde van elke ecocheque bedraagt 10 |
Art. 3.La valeur nominale maximum est de 10 EUR par éco-chèque. |
EUR. Art. 4.Het maximumbedrag van ecocheques dat kan worden toegekend op |
Art. 4.Le montant maximum d'éco-chèques pouvant être octroyés sur la |
basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst, is 200 EUR. | base de la présente convention collective de travail s'élève à 200 |
Art. 5.Het maximumaantal ecocheques dat mag worden toegekend aan een |
EUR. Art. 5.Le nombre maximum d'éco-chèques à octroyer à un travailleur |
werknemer bedoeld in artikel 1, § 2, wordt berekend volgens de volgende formule : | visé à l'article 1er, § 2 est calculé selon la formule suivante : |
toe te kennen bedrag = 200 EUR * A | montant à octroyer = 200 EUR * A |
Waarbij : "A" overeenstemt met de arbeidsregeling van de werknemer op | Où : "A" correspond au régime de travail du travailleur à la date du |
datum van 15 december 2022 en wordt verkregen door de wekelijkse | 15 décembre 2022 et qui s'obtient en divisant le régime hebdomadaire |
regeling van de werknemer te delen door de wekelijkse regeling van een | du travailleur par le régime hebdomadaire d'un travailleur à temps |
voltijdse werknemer in de vereniging, beperkt tot twee cijfers na de | plein dans l'association, limité à deux chiffres après la virgule, |
komma, zonder afronding. | sans arrondi. |
HOOFDSTUK IV. - Referteperiode | CHAPITRE IV. - Période de référence |
Art. 6.Gelet op het financieringsmechanisme waarin voorzien is voor |
Art. 6.Vu le mécanisme de financement prévu pour cette mesure |
deze uitzonderlijke maatregel, stemt de referentieperiode die het | exceptionnelle, la période de référence ouvrant le droit au calcul des |
recht op de berekening van de ecocheques opent volgens de formule | éco-chèques selon la formule prévue à l'article 5 correspond à la date |
waarin voorzien is in artikel 5 overeen met de datum van 15 december | |
2022. | du 15 décembre 2022. |
HOOFDSTUK V. - Toekenning en geldigheid van de ecocheques | CHAPITRE V. - Octroi et validité des éco-chèques |
Art. 7.§ 1. De ecocheques worden aan de werknemers toegekend |
Art. 7.§ 1er. Les éco-chèques sont octroyés aux travailleurs au plus |
uiterlijk op 31 maart 2023 en bij ontstentenis in de maand die volgt | tard le 31 mars 2023 ou à défaut dans le mois qui suit la liquidation |
op de vereffening door het ONE of de overheid die de subsidie | par l'ONE ou le pouvoir subsidiant de la subvention. |
subsidieert. | |
§ 2. De geldigheid van de ecocheques is beperkt tot 24 maanden vanaf | § 2. La validité des éco-chèques est limitée à 24 mois à partir de la |
de datum van hun terbeschikkingstelling aan de werknemers. | date de leur octroi aux travailleurs. |
§ 3. De ecocheques worden elektronisch opgeladen op de persoonlijke | § 3. Les éco-chèques sont chargés électroniquement sur le support |
drager die gratis ter beschikking van de werknemer wordt gesteld. | personnel mis gratuitement à la disposition du travailleur. |
HOOFDSTUK VI. - Diverse bepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions diverses |
Art. 8.De partijen komen overeen dat dit voordeel geen eventueel |
Art. 8.Les parties conviennent que le présent avantage ne peut |
bestaand voordeel kan vervangen. | remplacer un éventuel avantage existant. |
Art. 9.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen die |
Art. 9.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden verkregen, | obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront |
enkel effectief aan de werknemers zullen worden toegekend voor zover | effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le |
de Regering van de Franse Gemeenschap de financiering van de maatregel | Gouvernement de la Communauté française exécute le financement de la |
uitvoert ten overstaan van de werkgevers van de sector. | mesure auprès des employeurs du secteur. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Durée de validité |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2022. Zij wordt gesloten voor bepaalde tijd en houdt op van | le 1er décembre 2022. Elle est conclue pour une durée déterminée et |
kracht te zijn op 31 maart 2023. | cesse de produire ses effets le 31 mars 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |