Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan | Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à la carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene | 7 JUIN 2007. - Arrêté royal portant modification de diverses |
reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan | dispositions réglementaires relatives à la carrière |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, tweede | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 2, remplacé |
lid, vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | par la loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op | carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 29bis inséré par |
artikel 29bis ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; | l'arrêté royal du 22 novembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van sommige instellingen van openbaar nut, | |
inzonderheid op artikel 15sexies, § 3, gewijzigd bij de koninklijke | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 15sexies, § |
besluiten van 4 augustus 2004 en 30 januari 2006 en artikel 16, vierde | 3, modifié par les arrêtés royaux des 4 août 2004 et 30 janvier 2006 |
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | et l'article 16, alinéa 4, inséré par l'arrêté royal du 4 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement |
de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten | des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, notamment |
gemene graden, inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 5 september 2002, 25 april 2004 en 22 | l'article 34, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 25 |
november 2006, op artikel 35, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | avril 2004 et 22 novembre 2006, l'article 35, modifié par les arrêtés |
van 5 september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, op artikel | royaux des 5 septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, |
36, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 25 | l'article 36, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 25 |
april 2004 en 22 november 2006, op artikel 38, vervangen bij het | avril 2004 et 22 novembre 2006, l'article 38, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 22 november 2006 en op artikel 40, vervangen | royal du 22 novembre 2006 et l'article 40, remplacé par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; | du 22 novembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, | de certains agents des administrations de l'Etat, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 223, § 5; | 223, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant modification de diverses |
van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de | dispositions réglementaires relatives aux mesures de compétences, |
competentiemetingen, inzonderheid op artikel 23, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; | notamment l'article 23, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière des agents du |
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel | |
218, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2006; | niveau A, notamment l'article 218, modifié par l'arrêté royal du 22 |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | novembre 2006; Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du niveau D |
loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse | des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en matière de |
bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde | mesures de compétences et de formations certifiées, notamment |
opleidingen, inzonderheid op artikel 33; | l'article 33; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le |
verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar, | militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 18, 19 en 20; | articles 18, 19 et 20; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant diverses mesures en |
maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel van de niveaus | matière de carrière des agents de l'Etat des niveaux A, B, C et D, |
A, B, C en D, inzonderheid op de artikelen 9, 12, 13, 56, 6°, 63, 64 | notamment les articles 9, 12, 13, 56, 6°, 63, 64 et 66; |
en 66; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 februari 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 février 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 maart 2007; | Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 16 mars 2007; |
Gelet op het protocol nr 588 van 27 maart 2007 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 588 du 27 mars 2007 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het advies 42.726/3 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 42.726/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2007, en |
april 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
Artikel 1.In artikel 29bis, ingevoegd in het koninklijk besluit van 7 |
Article 1er.Dans l'article 29bis inséré dans l'arrêté royal du 7 août |
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het | 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat par |
rijkspersoneel bij het koninklijk besluit van 22 november 2006, wordt | l'arrêté royal du 22 novembre 2006, le § 5, alinéa 2, est remplacé par |
§ 5, tweede lid, vervangen als volgt : | la disposition suivante : |
« Deze paragraaf is niet van toepassing op de geslaagden die hun | « Le présent paragraphe ne s'applique pas aux lauréats qui n'ont pas |
kandidatuur niet hebben gesteld overeenkomstig § 2 en § 3 wanneer | posé leur candidature conformément au § 2 et au § 3 alors que des |
betrekkingen vacant werden verklaard. ». | emplois ont été déclarés vacants. » |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant |
1973 tot vaststelling van het statuut van sommige instellingen van openbaar nut | le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
Art. 2.In de Franse tekst van artikel 15sexies, § 3, tweede lid, van |
Art. 2.Dans le texte français de l'article 15sexies, § 3, alinéa 2, |
het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het | de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
statuut van sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij de | certains organismes d'intérêt public, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 4 augustus 2004 en 30 januari 2006, worden | des 4 août 2004 et 30 janvier 2006, les mots « de la différence » sont |
de woorden « de la différence « vervangen door de woorden« de la moitié de la différence ». | remplacés par les mots « de la moitié de la différence ». |
Art. 3.In artikel 16, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 3.Dans l'article 16, alinéa 4, du même arrêté, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de woorden « In | l'arrêté royal du 4 août 2004, les mots « Dans les institutions |
de openbare instellingen van sociale zekerheid » vervangen door de | publiques de sécurité sociale » sont remplacés par les mots « Dans les |
woorden « In de openbare instellingen van sociale zekerheid en in | institutions publiques de sécurité sociale et dans les organismes |
instellingen van openbaar nut bedoeld in het koninklijk besluit van 16 | d'intérêt public visés par l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif |
november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et |
management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut | d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public ». |
». HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 april | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant |
1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services |
federale overheidsdiensten gemene graden | publics fédéraux |
Art. 4.In artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
Art. 4.A l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale | |
overheidsdiensten gemene graden, worden de volgende wijzigingen | échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics |
aangebracht : | fédéraux, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 3, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 | 1° dans le § 3, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « | septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à |
in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 2 »; | l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 2 »; |
2° in § 5, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 | 2° dans le § 5, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « | septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à |
in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 4 »; | l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 4 ». |
Art. 5.In artikel 35 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 5.A l'article 35, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 5, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 | 1° dans le § 5, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « | septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à |
in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 4 »; | l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 4 »; |
2° in § 7, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 | 2° dans le § 7, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 |
september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « | septembre 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à |
in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 6 ». | l'article précédent » sont remplacés par les mots « au § 6 ». |
Art. 6.In artikel 36, § 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 6.A l'article 36, § 3, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 | 1° dans l'alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre |
september 2002 en 22 november 2006, worden de woorden « in de | 2002 et 22 novembre 2006, les mots « la mesure de compétences 3 ou 4 » |
comptentiemeting 3 of 4 « vervangen door de woorden « in de competentiemeting 2, 3 of 4 ». | sont remplacés par les mots « la mesure de compétences 2, 3 ou 4 »; |
2° in het tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 | 2° dans l'alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre |
september 2002, 25 april 2004 en 22 november 2006, worden de woorden « | 2002, 25 avril 2004 et 22 novembre 2006, les mots « à l'article |
in het voorgaande artikel » vervangen door de woorden « in § 2 ». | précédent » sont remplacés par les mots « au § 2 ». |
Art. 7.In artikel 38 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.Dans l'article 38 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 22 november 2006, worden de woorden « die niet | du 22 novembre 2006, les mots « qui ne remplit pas les conditions |
de voorwaarden vervult bepaald in artikel 40, § 1, van het koninklijk | |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan | fixées à l'article 40, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
van het Rijkspersoneel en » geschrapt. | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et » sont |
Art. 8.In artikel 40 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
supprimés. Art. 8.Dans l'article 40 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 22 november 2006, worden de woorden « die niet | du 22 novembre 2006, les mots « qui ne remplit pas les conditions |
de voorwaarden vervult bepaald in artikel 40, § 1, van het koninklijk | |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan | fixées à l'article 40, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
van het Rijkspersoneel en » geschrapt. | organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat et » sont |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 5 september | supprimés. CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 |
2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | portant réforme de la carrière de certains agents des administrations |
Rijksbesturen | de l'Etat |
Art. 9.In artikel 223, § 5, van het koninklijk besluit van 5 |
Art. 9.Dans l'article 223, § 5, de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 |
september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige | |
ambtenaren in de Rijksbesturen, wordt het woord « onmiddellijk » door | portant réforme de la carrière de certains agents des administrations |
de woorden « op dat ogenblik » vervangen. | de l'Etat, le mot « immédiatement » est remplacé par les mots « à ce |
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2004 | moment ». CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant |
houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen | modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux |
betreffende de competentiemetingen | mesures de compétences |
Art. 10.In artikel 23 van het koninklijk besluit van 25 april 2004 |
Art. 10.A l'article 23 de l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant |
houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen | |
betreffende de competentiemetingen, gewijzigd bij het koninklijk | modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux |
besluit van 22 november 2006, worden de woorden « representatieve | mesures de compétences, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre |
vakorganisatie overeenkomstig artikel 7 » vervangen door de woorden « | 2006, les mots « représentative au sens de l'article 7 » sont |
vakorganisatie overeenkomstig artikel 18 ». | remplacés par les mots « , au sens de l'article 18 ». |
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus | CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à |
2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel | la carrière des agents du niveau A |
Art. 11.Artikel 218 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 |
Art. 11.L'article 218 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la |
betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 22 november 2006, wordt vervangen als | carrière des agents du niveau A, modifié par l'arrêté royal du 22 |
volgt : | novembre 2006, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 218.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van |
« Art. 218.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 |
10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | avril 1995 fixant les échelles de traitements des grades communs à |
verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de | plusieurs services publics fédéraux, les agents intégrés le 1er |
ambtenaren die op 1 december 2004 in de loopbaan van niveau A | décembre 2004 dans la carrière de niveau A et rémunérés auparavant |
geïntegreerd zijn en die vroeger bezoldigd waren in de weddenschaal 10 | dans l'échelle de traitement 10 A, obtiennent automatiquement |
A, automatisch de weddenschaal A 12 zodra ze een gecumuleerde | l'échelle de traitement A 12 dès qu'ils comptent une ancienneté |
anciënniteit van vier jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur, | cumulée de quatre ans dans l'ancien grade de conseiller adjoint, de |
vertaler-revisor, industrieel ingenieur, architect of sociaal | traducteur-réviseur, d'ingénieur industriel, d'architecte ou |
inspecteur en in de klasse A1 tellen. | d'inspecteur social et dans la classe A1. |
De ambtenaren bedoeld in het eerste lid, die zich ingeschreven hebben | Les agents visés à l'alinéa 1er, inscrits à une formation certifiée |
voor een gecertificeerde opleiding wanneer zij de weddenschaal A11 | alors qu'ils étaient revêtus de l'échelle de traitement A11 et qui |
genoten en die in deze gecertificeerde opleiding slagen, behouden het | réussissent cette formation certifiée, conservent le bénéfice de cette |
voordeel van dit slagen gedurende een periode van 6 jaar die begint op | réussite pendant une période de 6 ans commençant à la date de leur |
de datum van hun bevordering in A 12 indien deze bevordering gebeurt | |
binnen de 18 maanden die volgen op hun inschrijving voor deze | promotion en A12 si cette promotion intervient dans les 18 mois qui |
gecertificeerde opleiding. ». | suivent leur inscription à cette formation certifiée. ». |
HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus | CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif |
2005 betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en | à la carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses |
houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de | dispositions en matière de mesures de compétences et de formations |
gecertificeerde opleidingen | certifiées |
Art. 12.In artikel 33 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 |
Art. 12.Dans l'article 33 de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à |
betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en | la carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses |
houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de | dispositions en matière de mesures de compétences et de formations |
gecertificeerde opleidingen, worden de woorden « geslaagd zijn » | certifiées, les mots « ont réussi » sont remplacés par les mots « se |
vervangen door de woorden « ingeschreven zijn ». | sont inscrits à ». |
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 12 juni | CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal du 12 juin 2006 |
2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de | organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de |
hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing | l'Etat par transfert |
Art. 13.Artikel 18 van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot |
Art. 13.L'article 18 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant |
regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van | l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par |
Rijksambtenaar door overplaatsing wordt vervangen als volgt : | transfert est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 18.In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, |
« Art. 18.Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les |
bekomen de overgeplaatste militairen in de graad van administratief of | militaires transférés dans le grade d'assistant administratif ou |
technisch assistent : | d'assistant technique : |
1° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de | 1° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier |
graad van eerste sergeant de weddenschaal CA2 of CT2 wanneer ze twee | sergent bénéficient de l'échelle CA2 ou CT2 lorsqu'ils comptent une |
jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de competentiemeting 1 | ancienneté de grade de deux ans s'ils réussissent la mesure de |
slagen; | compétences 1; |
2° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de | 2° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier |
graad van eerste sergeant-chef de weddenschaal CA2 of CT2 indien ze | sergent-chef, bénéficient de l'échelle CA2 ou CT2 s'ils réussissent la |
voor de competentiemeting 1 slagen. | mesure de compétences 1. |
In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant |
van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun | administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à |
terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van eerste sergeant | disposition du grade de premier sergent et qui ont satisfait à |
en die voor het examen voor overgang naar de graad van eerste | l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major bénéficient de |
sergeant-majoor geslaagd zijn, de weddenschaal CA2 of CT2. Ze kunnen | l'échelle CA2 ou CT2. Ils peuvent participer à la mesure de |
aan de competentiemeting 3 deelnemen wanneer ze zes jaar graadanciënniteit tellen. | compétences 3 lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de six ans. |
In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant |
van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun | |
terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van eerste | administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à |
sergeant-majoor, de weddenschaal CA2 of CT2. Ze kunnen aan de | disposition du grade de premier sergent-major bénéficient de l'échelle |
competentiemeting 3 deelnemen wanneer ze drie jaar graadanciënniteit tellen. | CA2 ou CT2. Ils peuvent participer à la mesure de compétences 3 |
In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de trois ans. |
Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à | |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant |
van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun | administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à |
terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van adjudant, de | disposition du grade d'adjudant bénéficient de l'échelle CA2 ou CT2. |
weddenschaal CA2 of CT2. Ze bekomen de weddenschaal CA3 of CT3 wanneer | Ils bénéficient de l'échelle de traitement CA3 ou CT3 lorsqu'ils |
ze vier jaar graadanciënniteit tellen indien ze in de | comptent une ancienneté de grade de quatre ans s'ils réussissent la |
competentiemeting 3 slagen. | mesure de compétences 3. |
In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'assistant |
van administratief of technisch assistent, die op de dag van hun | administratif ou d'assistant technique, revêtus le jour de leur mise à |
terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van adjudant-chef en | disposition du grade d'adjudant-chef ou d'adjudant-major bénéficient |
adjudant-majoor, de weddenschaal CA3 of CT3. ». | de l'échelle CA3 ou CT3. ». |
Art. 14.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 14.L'article 19 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 19.In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, |
suivante : « Art. 19.Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les |
bekomen de overgeplaatste militairen in de graad van administratief | militaires transférés dans le grade d'expert administratif ou d'expert |
deskundige of technisch deskundige : | technique : |
1° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de | 1° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier |
graad van eerste sergeant-chef de weddenschalen BA2 of BT2 wanneer ze | sergent-chef, bénéficient de l'échelle de traitement BA2 ou BT2 |
zeven jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de | lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de sept ans s'ils |
competentiemeting 1 slagen. | réussissent la mesure de compétences 1. |
2° die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de | 2° revêtus le jour de leur mise à disposition du grade de premier |
graad van eerste sergeant en die voor het examen voor overgang naar de | sergent et qui ont satisfait à l'épreuve d'accession au grade de |
graad van eerste sergeant-majoor geslaagd zijn, de weddenschalen BA2 | premier sergent-major bénéficient de l'échelle de traitement BA2 ou |
of BT2 wanneer ze vijf jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de | BT2 lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de cinq ans s'ils |
competentiemeting 1 slagen. | |
In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | réussissent la mesure de compétences 1. |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
van administratief deskundige of technisch deskundige, die op de dag | disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert |
van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van eerste | administratif ou d'expert technique, revêtus le jour de leur mise à |
sergeant-majoor, de weddenschaal BA2 of BT2. Ze kunnen aan de | disposition du grade de premier sergent-major bénéficient de l'échelle |
competentiemeting 2 deelnemen wanneer ze overgeplaatst worden. | BA2 ou BT2. Ils peuvent participer à la mesure de compétences 2 |
lorsqu'ils sont transférés. | |
In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert |
van administratief deskundige of technisch deskundige, die op de dag | administratif ou d'expert technique, revêtus le jour de leur mise à |
van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van | disposition du grade d'adjudant-chef bénéficient de l'échelle BA2 ou |
adjudant-chef, de weddenschaal BA2 of BT2. Ze bekomen de weddenschalen | BT2. Ils bénéficient de l'échelle de traitement BA3 ou BT3 lorsqu'ils |
BA3 of BT3 wanneer ze vijf jaar graadanciënniteit tellen indien ze | comptent une ancienneté de grade de cinq ans s'ils réussissent la |
voor de competentiemeting 3 slagen. | mesure de compétences 3. |
In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert |
van administratief deskundige of technisch deskundige, die op de dag | administratif ou d'expert technique, revêtus le jour de leur mise à |
van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de graad van | disposition du grade d'adjudant-major bénéficient de l'échelle BA3 ou |
adjudant-majoor, de weddenschaal BA3 of BT3. ». | BT3. ». |
Art. 15.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 15.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 20.- In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, |
suivante : « Art. 20.- Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les |
bekomen de overgeplaatste militairen in de graad van ICT-deskundige, | militaires transférés dans le grade d'expert ICT, revêtus le jour de |
die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de | leur mise à disposition du grade de premier sergent-major, bénéficient |
graad van eerste sergeant-majoor de weddenschaal BI2 wanneer ze drie | de l'échelle de traitement BI2 lorsqu'ils comptent une ancienneté de |
jaar graadanciënniteit tellen indien ze voor de competentiemeting 1 | grade de 3 ans s'ils réussissent la mesure de compétences 1. |
slagen. In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert ICT, |
van ICT- deskundige, die op de dag van hun terbeschikkingstelling | revêtus le jour de leur mise à disposition du grade d'adjudant |
bekleed waren met de graad van adjudant, de weddenschaal BI2. Ze | bénéficient de l'échelle BI2. Ils peuvent participer à la mesure de |
kunnen aan de competentiemeting 3 deelnemen wanneer ze overgeplaatst | compétences 3 lorsqu'ils sont transférés. |
worden. In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert ICT, |
van ICT- deskundige, die op de dag van hun terbeschikkingstelling | revêtus le jour de leur mise à disposition du grade d'adjudant-chef |
bekleed waren met de graad van adjudant-chef, de weddenschaal BI2. Ze | bénéficient de l'échelle BI2. Ils peuvent participer à la mesure de |
kunnen aan de competentiemeting 4 deelnemen wanneer ze overgeplaatst | compétences 4 lorsqu'ils sont transférés. |
worden. In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de | Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à |
terbeschikking gestelde en de overgeplaatste militairen in de graad | disposition et les militaires transférés dans le grade d'expert ICT, |
van ICT-deskundige, die op de dag van hun terbeschikkingstelling | revêtus le jour de leur mise à disposition du grade d'adjudant-major |
bekleed waren met de graad van adjudant-majoor, de weddenschaal BI2. | bénéficient de l'échelle BI2. Ils bénéficient de l'échelle de |
Ze bekomen de weddenschaal BI2 wanneer ze drie jaar graadanciënniteit | traitement BI3 lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de 3 ans |
tellen indien ze voor de competentiemeting 4 slagen, waaraan ze kunnen | s'ils réussissent la mesure de compétences 4 à laquelle ils peuvent |
deelnemen wanneer ze overgeplaatst worden. ». | participer lorsqu'ils sont transférés. ». |
HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 november | CHAPITRE IX. - Modification de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 |
2006 houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het | portant diverses mesures en matière de carrière des agents de l'Etat |
Rijkspersoneel van de niveaus A, B, C en D | des niveaux A, B, C et D |
Art. 16.In artikel 63 van het koninklijk besluit van 22 november 2006 |
Art. 16.A l''article 63 de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant |
houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel | diverses mesures en matière de carrière des agents de l'Etat des |
van de niveaus A, B, C en D worden de volgende wijzigingen aangebracht | niveaux A, B, C et D sont apportées les modifications suivantes : |
: 1° in § 1, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van | 1° dans le § 1er, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade |
maximaal acht jaar » vervangen door de woorden « en met een | de huit ans au plus » sont remplacés par les mots « et qui comptent |
graadanciënniteit van minder dan acht jaar op 1 januari 2007 »; | une ancienneté de grade de moins de huit ans au 1er janvier 2007 »; |
2° in § 2, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van | 2° dans le § 2, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de |
minstens acht jaar en maximaal zestien jaar » vervangen door de | huit ans au moins et de seize ans au plus » sont remplacés par les |
woorden « en met een graadanciënniteit van minstens acht jaar en | mots « et qui comptent une ancienneté de grade de huit ans au moins et |
minder dan zestien jaar op 1 januari 2007 »; | de moins de seize ans au plus au 1er janvier 2007 »; |
3° in § 3, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van | 3° dans le § 3, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de |
minstens zestien jaar en maximaal vierentwintig jaar » vervangen door | seize ans au moins et de vingt-quatre ans au plus » sont remplacés par |
de woorden « en met een graadanciënniteit van minstens zestien jaar en | les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de seize ans au |
minder dan vierentwintig jaar op 1 januari 2007 »; | moins et de moins de vingt-quatre ans au 1er janvier 2007 »; |
4° in § 4, worden de woorden « en met een graadanciënniteit van meer | 4° dans le § 4, les mots « et qui comptent une ancienneté de grade de |
dan vierentwintig jaar » vervangen door de woorden « en met een | plus de vingt-quatre ans » sont remplacés par les mots « et qui |
graadanciënniteit van minstens vierentwintig jaar op 1 januari 2007 ». | comptent une ancienneté de grade de vingt-quatre ans au moins au 1er janvier 2007 ». |
Art. 17.Artikel 64 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 17.L'article 64 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 64.De Rijksambtenaren, benoemd in de niveaus 1, 2+, 2, 3 en 4, |
suivante : « Art. 64.Les agents de l'Etat, nommés dans le niveau 1, 2+, 2, 3 et |
die op het ogenblik van hun integratie respectievelijk in de niveaus | 4, qui, au moment de leur intégration respectivement dans le niveau A, |
A, B, C of D, werden bezoldigd in de laatste weddenschaal van hun | B, C ou D, ont été revêtus de la dernière échelle de traitement de |
graad of van hun klasse en die bezoldigd blijven in deze zelfde | leur grade ou de leur classe et qui restent revêtus de cette même |
schaal, kunnen genieten van een premie voor competentieontwikkeling | échelle, peuvent bénéficier d'une prime de développement des |
wanneer zij slagen voor een competentiemeting of gecertificeerde | compétences s'ils réussissent une mesure de compétence ou une |
opleiding. | formation certifiée. |
De ambtenaren bedoeld in het eerste lid die een gecertificeerde | Les agents visés à l'alinéa 1er qui ont suivi et réussi une formation |
opleiding hebben gevolgd en hierin zijn geslaagd voor 1 september 2007 | certifiée avant le 1er septembre 2007 sont considérés comme inscrits à |
worden beschouwd voor deze gecertificeerde opleiding ingeschreven te | |
zijn op 31 augustus 2007. ». | cette formation certifiée le 31 août 2007. ». |
Art. 18.In artikel 66 van hetzelfde besluit worden de woorden « per |
Art. 18.Dans l'article 66 du même arrêté, les mots « par tranche de |
schijf van drie jaren » vervangen door de woorden « met een maximum | trois années » sont remplacés par les mots « à raison d'une année |
van een bijkomend jaar anciënniteit B per jaar. ». | supplémentaire d'ancienneté B maximum par an. ». |
Art. 19.Artikel 56, 6°, van hetzelfde besluit wordt ingetrokken. |
Art. 19.L'article 56, 6°, du même arrêté est rapporté. |
HOOFDSTUK X. - Overgangsbepalingen. | CHAPITRE X. - Dispositions transitoires |
Art. 20.De geldigheidsduur van de competentiemeting waarin de |
Art. 20.La période de validité de la mesure de compétences que les |
personeelsleden geslaagd zijn voor 1 januari 2007, overeenkomstig de | membres du personnel ont réussie avant le 1er janvier 2007, |
bepalingen die toen van kracht waren, wordt op 6 jaar gebracht voor de | conformément aux dispositions qui étaient alors en vigueur, est portée |
ICT-deskundigen en op 8 jaar voor de administratief deskundigen, de | à 6 ans pour les experts ICT et à 8 ans pour les experts |
administratifs, les experts techniques et les experts financiers. | |
technisch deskundigen en de financieel deskundigen. | A l'issue de cette période de validité, les agents qui bénéficiaient |
Op het einde van deze geldigheidsduur, bekomen de ambtenaren die de | de la première échelle de traitement de leur grade bénéficient de la |
eerste weddenschaal van hun graad genoten, de tweede weddenschaal van | deuxième échelle de traitement de ce grade. |
hun graad. Het eerste lid is niet van toepassing op de bevorderingen door | L'alinéa 1er n'est pas d'application aux promotions par avancement |
verhoging in weddenschaal bedoeld in artikel 22, §§ 1 tot 4. | barémique visées à l'article 22, §§ 1er à 4. |
Art. 21.§ 1. De administratief assistent die vóór 1 januari 2007 |
Art. 21.§ 1er. L'assistant administratif qui avait réussi avant le 1er |
geslaagd was voor de competentiemeting 1, overeenkomstig de bepalingen | janvier 2007, la mesure de compétences 1, conformément aux |
die toen van kracht waren, bekomt de weddenschaal CA2, op het einde | dispositions qui étaient alors en vigueur, obtient au terme de la |
van de geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval | période de validité de cette mesure de compétences, le cas échéant |
met een jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult | réduite d'un an s'il remplit en outre les conditions visées à |
die in artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 | l'article 226 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de |
houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, |
Rijksbesturen bedoeld zijn. | l'échelle CA2. |
De administratief assistent die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor | L'assistant administratif qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, |
de competentiemeting 3, overeenkomstig de bepalingen die toen van | la mesure de compétences 3, conformément aux dispositions qui étaient |
kracht waren, bekomt de weddenschaal CA3, op het einde van de | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
zijn. | 2002, l'échelle CA3. |
De administratief assistent bedoeld in artikel 223, § 6, eerste lid, | L'assistant administratif visé à l'article 223, § 6, alinéa 1er, du |
van hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was voor | même arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la |
de competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van | mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient |
alors en vigueur, peut immédiatment participer à la mesure de | |
kracht waren, kan onmiddellijk aan competentiemeting 3 deelnemen en | compétences 3 et obtient immédiatement, s'il la réussit, l'échelle |
bekomt onmiddellijk de weddenschaal CA3 indien hij erin slaagt. | CA3. |
De administratief assistent bedoeld in artikel 223, § 6bis, van | L'assistant administratif visé à l'article 223, § 6bis, du même |
hetzelfde besluit, die in een competentiemeting geslaagd is, | arrêté, qui réussit une mesure de compétences, conformément à |
overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 22 november | l'article 64 de l'arrêté de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant |
2006 houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het | diverses mesures en matière de carrière des agents de l'Etat des |
Rijkspersoneel van de niveaus A, B, C en D, geniet de gunstigste | niveaux A, B, C et D bénéficie du régime le plus avantageux entre |
regeling tussen de weddenschaal 22B en de weddenschaal CA3 vermeerderd | l'échelle de traitement 22B et l'échelle de traitement CA3 augmentée |
met de premie voor competentieontwikkeling. | de la prime de développement des compétences. |
§ 2. De technisch assistent die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor | § 2. L'assistant technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, |
de competentiemeting 1, overeenkomstig de bepalingen die toen van | la mesure de compétences 1, conformément aux dispositions qui étaient |
kracht waren, bekomt de weddenschaal CT2, op het einde van de | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
zijn. | 2002, l'échelle CT2. |
De techisch assistent die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | L'assistant technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
competentiemeting 3, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | mesure de compétences 3, conformément aux dispositions qui étaient |
waren, bekomt de weddenschaal CT3, op het einde van de geldigheidsduur | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. | 2002, l'échelle CT3. |
De technisch assistent bedoeld in artikel 223, § 6, eerste lid van | L'assistant technique visé à l'article 223, § 6, alinéa 1er, du même |
hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was voor de | arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la mesure de |
competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient alors en |
waren, kan onmiddellijk aan competentiemeting 3 deelnemen en bekomt | vigueur, peut immédiatment participer à la mesure de compétences 3 et |
onmiddellijk de weddenschaal CT3 indien hij erin slaagt. | obtient immédiatement, s'il la réussit, l'échelle CT3. |
De technisch assistent bedoeld in artikel 223, § 6bis, van hetzelfde | L'assistant technique visé à l'article 223, § 6bis, du même arrêté, |
besluit, die in een competentiemeting geslaagd is, overeenkomstig | qui réussit une mesure de compétences, conformément à l'article 64 de |
artikel 64 van het koninklijk besluit van 22 november 2006 houdende | l'arrêté de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant diverses |
diverse maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel van de | mesures en matière de carrière des agents de l'Etat des niveaux A, B, |
niveaus A, B, C en D, geniet de gunstigste regeling tussen de | C et D bénéficie du régime le plus avantageux entre l'échelle de |
weddenschaal 22B en de weddenschaal CA3 vermeerderd met de premie voor | traitement 22B et l'échelle de traitement CA3 augmentée de la prime de |
competentieontwikkeling. | développement des compétences. |
Art. 22.§ 1. De administratief deskundige die vóór 1 januari 2007 |
Art. 22.§ 1er. L'expert administratif qui avait réussi avant le 1er |
geslaagd was voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen | janvier 2007, la mesure de compétences 2, conformément aux |
die toen van kracht waren, bekomt de weddenschaal BA2, op het einde | dispositions qui étaient alors en vigueur, obtient au terme de la |
van de geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval | période de validité de cette mesure de compétences, le cas échéant |
met een jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult | réduite d'un an s'il remplit en outre les conditions visées à |
die in artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 | l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre 2002, l'échelle BA2. |
bedoeld zijn. De administratief deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor | L'expert administratif qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
de competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van | mesure de compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient |
kracht waren, bekomt de weddenschaal BA3, op het einde van de | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
artikel 226 van het besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
2002, l'échelle BA3. | |
§ 2. De technisch deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor | § 2. L'expert technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van | mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient |
kracht waren, bekomt de weddenschaal BT2, op het einde van de | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
artikel 226 van het besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
2002, l'échelle BT2. | |
De technisch deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | L'expert technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | mesure de compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient |
waren, bekomt de weddenschaal BT3, op het einde van de geldigheidsduur | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. | 2002, l'échelle BT3. |
De technisch deskundige bedoeld in artikel 225, § 7, eerste en tweede | L'expert technique visé à l'article 225, § 7, alinéas 1er et 2, du |
lid van hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was | même arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la |
voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van | mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient |
alors en vigueur, peut immédiatement participer à la mesure de | |
kracht waren, kan onmiddellijk aan competentiemeting 1 deelnemen en | compétences 1 et obtient, s'il la réussit, l'échelle BT2, dès qu'il |
bekomt, indien hij erin slaagt, de weddenschaal BT2 zodra hij 18 jaar | compte 18 ans d'ancienneté de grade. |
graadanciëniteit telt. | |
§ 3. De financieel deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was | § 3. L'expert financier qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van | mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient |
kracht waren, bekomt de weddenschaal BF2, op het einde van de | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
geldigheidsduur van die competentiemeting, in voorkomend geval met een | |
jaar verminderd indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
zijn. | 2002, l'échelle BF2. |
De financieel deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | L'expert financier qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | mesure de compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient |
waren, bekomt de weddenschaal BF3, op het einde van de geldigheidsduur | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd | mesure de compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en |
indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het | outre les conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre |
koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. | 2002, l'échelle BF3. |
De financieel deskundige bedoeld in artikel 225, § 7, eerste en tweede | L'expert financier visé à l'article 225, § 7, alinéas 1er et 2, du |
lid van hetzelfde besluit, die vóór 1 januari 2007 niet geslaagd was | même arrêté, qui n'avait pas réussi avant le 1er janvier 2007 la |
voor de competentiemeting 2, overeenkomstig de bepalingen die toen van | mesure de compétences 2, conformément aux dispositions qui étaient |
alors en vigueur, peut immédiatement participer à la mesure de | |
kracht waren, kan onmiddelijk aan competentiemeting 1 deelnemen en | compétences 1 et obtient, s'il la réussit, l'échelle BF2, dès qu'il |
bekomt, indien hij erin slaagt, de weddenschaal BF2 zodra hij 18 jaar | compte 18 ans d'ancienneté de grade. |
graadanciëniteit telt. | |
§ 4. De ICT-deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | § 4. L'expert ICT qui avait réussi avant le 1er janvier 2007 la mesure |
competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient alors en |
waren, bekomt de weddenschaal BI2, op het einde van de geldigheidsduur | vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette mesure de |
van die competentiemeting, in voorkomend geval met een jaar verminderd | compétences, le cas échéant réduite d'un an s'il remplit en outre les |
indien hij bovendien de voorwaarden vervult die in artikel 226 van het | conditions visées à l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre 2002, |
koninklijk besluit van 5 september 2002 bedoeld zijn. | l'échelle BI2. |
De ICT-deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | L'expert ICT qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la mesure de |
competentiemeting 8 of de competentiemeting 9, overeenkomstig de | compétences 8 ou la mesure de compétences 9, conformément aux |
bepalingen die toen van kracht waren, bekomt de weddenschaal BI3, op | dispositions qui étaient alors en vigueur, obtient au terme de la |
het einde van de geldigheidsduur van die competentiemeting, in | période de validité de cette mesure de compétences, le cas échéant |
voorkomend geval met een jaar verminderd indien hij bovendien de | réduite d'un an s'il remplit en outre les conditions visées à |
voorwaarden vervult die in artikel 226 van het besluit van 5 september | l'article 226 de l'arrêté du 5 septembre 2002, l'échelle BI3. |
2002 bedoeld zijn. De ICT-deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | L'expert ICT qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la mesure de |
competentiemeting 5, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | compétences 5, conformément aux dispositions qui étaient alors en |
waren, kan, op het einde van de geldigheidsduur van die | vigueur, peut, à l'issue de la période de validité de cette mesure de |
competentiemeting, aan de competentiemeting 3 deelnemen. | compétences, participer à la mesure de compétences 3. |
§ 5. De administratief deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was | § 5. L'expert administratif qui avait réussi avant le 1er janvier |
voor de competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van | 2007, la mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui |
kracht waren, bekomt de weddenschaal BA3, op het einde van de | étaient alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité |
geldigheidsduur van die competentiemeting. Artikel 226 van hetzelfde | de cette mesure de compétences l'échelle BA3. L'article 226 du même |
besluit is op hem niet van toepassing. | arrêté ne lui est pas applicable. |
De technisch deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | L'expert technique qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient |
waren, bekomt de weddenschaal BT3, op het einde van de geldigheidsduur | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
van die competentiemeting. Artikel 226 van hetzelfde besluit is op hem | mesure de compétences l'échelle BT3. L'article 226 du même arrêté ne |
niet van toepassing. | lui est pas applicable. |
De financiëel deskundige die vóór 1 januari 2007 geslaagd was voor de | L'expert financier qui avait réussi avant le 1er janvier 2007, la |
competentiemeting 4, overeenkomstig de bepalingen die toen van kracht | mesure de compétences 4, conformément aux dispositions qui étaient |
waren, bekomt de weddenschaal BF3, op het einde van de geldigheidsduur | alors en vigueur, obtient au terme de la période de validité de cette |
van die competentiemeting. Artikel 226 van hetzelfde besluit is op hem | mesure de compétences l'échelle BF3. L'article 226 du même arrêté ne |
niet van toepassing. | lui est pas applicable. |
Art. 23.De technisch medewerkers die voor 1 januari 2002 bekleed |
Art. 23.Les collaborateurs techniques revêtus avant le 1er janvier |
waren met de graad van vakman, en die geslaagd zijn in het examen voor | 2002 du grade d'ouvriers spécialistes, lauréats de l'examen |
verhoging in weddenschaal voor de graad van werkmeester, worden | d'avancement barémique au grade de chef d'atelier, sont considérés |
beschouwd als geslaagd in de eerste gecertificeerde opleiding waarvoor | comme ayant réussi la première formation certifiée à laquelle ils |
zij zich inschrijven. | s'inscrivent. |
Art. 24.De Rijksambtenaren van de niveaus B en C die zijn ingedeeld |
Art. 24.Les agents de l'Etat des niveaux B et C qui sont classés dans |
in een functiefamilie bedoeld in bijlage VII van het koninklijk | une famille de fonctions visée à l'annexe VII de l'arrêté royal du 7 |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan | août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat |
van het Rijkspersoneel en die op 1 april 2007 een gunstige beslissing | et qui, à la date du 1er avril 2007, ont obtenu une décision favorable |
hebben gekregen na afloop van het eerste deel van de | au terme de la première partie de la mesure de compétences, peuvent |
competentiemeting, kunnen hetzij een gecertificeerde opleiding volgen | soit suivre une formation certifiée correspondant à leur famille de |
die overeenstemt met hun functiefamilie, hetzij, tot 30 juni 2007, het | fonctions, soit présenter, jusqu'au 30 juin 2007, la seconde partie de |
tweede deel van de competentiemeting afleggen. | la mesure de compétences. |
Art. 25.De stagiairs van de niveaus B, C en D, de stagiairs van |
Art. 25.Les stagiaires des niveaux B, C et D, les stagiaires du |
niveau A en de ambtenaren van niveau A die bevorderd worden door | niveau A et les agents du niveau A promus par avancement à la classe |
verhoging naar de hogere klasse genieten vanaf 1 september 2005 | supérieure bénéficient à la date du 1er septembre 2005 respectivement |
respectievelijk van de bepalingen van de artikelen 40, 46 en 47 van | des dispositions des articles 40, 46 et 47 de l'arrêté royal du 7 août |
het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en | 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat. |
de loopbaan van het rijkspersoneel. | |
Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007, |
Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007, à |
met uitzondering van de artikelen 2, 10 en 11, die uitwerking hebben | l'exception des articles 2, 10 et 11, qui produisent leurs effets le 1er |
met ingang van 1 december 2004, van de artikelen 4, 5 en 6, die | décembre 2004, des articles 4, 5 et 6, qui produisent leurs effets le |
uitwerking hebben met ingang van 30 april 2004, van artikel 12, dat | 30 avril 2004, de l'article 12, qui produit ses effets le 17 août |
uitwerking heeft met ingang van 17 augustus 2005, van artikel 17 dat | 2005, de l'article 17 qui entre en vigueur le 1er août 2007 et de |
in werking treedt op 1 augustus 2007 en van artikel 24 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2007. | l'article 24 qui produit ses effets le 1er avril 2007. |
Art. 27.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat |
Art. 27.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven Brussel, 7 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |