Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/07/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 7 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 7 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 23 van de Grondwet; Vu l'article 23 de la Constitution;
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 508/13, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 508/13, alinéa 2, y inséré
tweede lid, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, et
juridische bijstand, en op artikel 676, vervangen bij dezelfde wet; l'article 676, remplacé par la même loi;
Gelet op voornoemde wet van 23 november 1998, inzonderheid op artikel Vu ladite loi du 23 novembre 1998, notamment l'article 9;
9; Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la
van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de
de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand; deuxième ligne et de l'assistance judiciaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 25 novembre 2005
november 2005 en op 19 april 2006; et le 19 avril 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 31 januari 2006 en op 26 april 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2006 et le 26 avril 2006;
Gelet op advies van 40.473/2 van de Raad van State, gegeven op 7 juni Vu l'avis 40.473/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op advies 40.474/2 van de Raad van State, gegeven op 7 juni Vu l'avis 40.474/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van onze Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 18

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 18 décembre

december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du
gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance
de rechtsbijstand, worden de volgende wijzigingen aangebracht : judiciaire, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : 1° l'alinéa 1er est complété comme suit :
« 11° de persoon tijdens de procedure van collectieve « 11° la personne en cours de procédure de règlement collectif de
schuldenregeling, op voorlegging van de beschikking van dettes, sur présentation de la décision d'admissibilité visée à
toelaatbaarheid, bedoeld in artikel 1675/6 van het Gerechtelijk l'article 1675/6 du Code judiciaire, de même que la personne
Wetboek, alsmede de persoon belast met overmatige schulden op surendettée, sur présentation d'une déclaration de sa part selon
voorlegging van een verklaring van hem waaruit blijkt dat de laquelle le bénéfice de l'assistance judiciaire ou de l'aide juridique
toekenning van de rechtsbijstand of van de juridische de deuxième ligne est sollicité en vue de l'introduction d'une
tweedelijnsbijstand aangevraagd wordt met het oog op de inleiding van procédure de règlement collectif de dettes. ».
een procedure van collectieve schuldenregeling. »
2° in het tweede lid, worden de woorden « 10 % van het leefloon » 2° dans l'alinéa 2, les mots « 10 % du revenu d'intégration » sont
vervangen door de woorden « 15 % van het leefloon ». remplacés par les mots « 15 % du revenu d'intégration ».

Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots « 10 % du

woorden « 10 % van het leefloon » vervangen door de woorden « 15 % van revenu d'intégration » sont remplacés par les mots « 15 % du revenu
het leefloon ». d'intégration ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 juli 2006. Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^