Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office national de sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office national de sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, § 1, vervangen | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article |
openbaar nut, inzonderheid artikel 3, § 1, 3° en 4°, ingevoegd bij het | 3, § 1er, 3° et 4° inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et |
koninklijk besluit van 10 april 1995, en artikel 7, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 10 mei 1976; | l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid; | sociale; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 novembre 1996; |
november 1996, | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 november 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 novembre 1996; |
Gelet op het protocol van 26 maart 1997, waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 26 mars 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd binnen het Sectorcomité XII, worden vermeld; | conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XII; |
Gelet op de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
State, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents, |
Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de | titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière |
ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde | |
wijze dient te geschieden als deze van de ambtenaren, die titularis | que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par |
zijn van gemene graden; dat bijgevolg de weddeschalen van de | conséquence de fixer sans délai les échelles de traitement des agents |
ambtenaren die titularis zijn van bijzondere graden bij de Rijksdienst | qui sont titulaires de grades particuliers à l'Office national de |
voor Sociale Zekerheid onverwijld dienen te worden vastgesteld; | sécurité sociale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke regeling | CHAPITRE Ier. - Régime organique |
Artikel 1.De weddeschaal verbonden aan de bijzondere graad van |
Article 1er.L'échelle de traitement rattachée au grade particulier |
administrateur-generaal (R.16) wordt vastgesteld als volgt : | d'administrateur général (R.16) est fixée comme suit : |
1.943.348 - 2.580.028 | 1.943.348 - 2.580.028 |
11 x 2 x 57.880 | 11 x 2 x 57.880 |
(Kl. 24j. - N1 - G.B.) | (Cl. 24a. - N1 - G.B.) |
Art. 2.De weddeschaal verbonden aan de bijzondere graad van |
Art. 2.L'échelle de traitement rattachée au grade particulier |
adjunct-administrateur-generaal (R 15) wordt vastgesteld als volgt : | d'administrateur général adjoint (R.15) est fixée comme suit : |
1.843.916 - 2.431.635 | 1.843.916 - 2.431.635 |
11 x 2 x 53.429 | 11 x 2 x 53.429 |
(Kl. 24j. - N1 - G.B.) | (Cl. 24a. - N1 - G.B.) |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van bibliothecaris (rang 26) wordt de weddeschaal 26 E verbonden. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 26 E est liée au grade de bibliothécaire (rang 26). |
§ 2. De bibliothecaris die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt | § 2. Le bibliothécaire qui compte 9 ans d'ancienneté de grade, obtient |
de weddeschaal 26 H. | l'échelle 26 H. |
Art. 4.§ 1 Aan de graad van eerstaanwezend bibliothecaris (rang 28) wordt de weddeschaal 28 C verbonden. |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 28 C est liée au grade de bibliothécaire principal (rang 28). |
§ 2. De eerstaanwezend bibliothecaris die ten minste zes jaar | § 2. Le bibliothécaire principal qui compte au moins six ans |
graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, | d'ancienneté de grade peut obtenir dans la limite des emplois vacants |
de weddeschaal 28 D bekomen. | l'échelle 28 D. |
Art. 5.§ 1. Aan de graad van actuaris (rang 10) wordt de weddeschaal 10 D verbonden. |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 10 D est liée au grade d'actuaire (rang 10). |
§ 2. De actuaris die ten minste vier jaar graadanciënniteit heeft, | § 2. L'actuaire qui compte au moins quatre ans d'ancienneté de grade |
kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 10 E bekomen. | peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 10 E. |
§ 3. De actuaris die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft, | § 3. L'actuaire qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade |
kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de volgende weddeschaal | peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de |
bekomen : | traitement suivante : |
1.205.758 - 1.713.329 | 1.205.758 - 1.713.329 |
3/1 x 26.713 | 3/1 x 26.713 |
8/2 x 53.429 | 8/2 x 53.429 |
(N.1 - G.B) | (N.1 - G.B.) |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 6.De wedde van sommige ambtenaren die op 1 januari 1994 met een |
Art. 6.Le traitement de certains agents qui, au 1er janvier 1994, |
geschrapte graad bekleed waren, en die ambtshalve in een nieuwe | |
opgerichte graad benoemd zijn in toepassing van artikel 2 van het | étaient titulaires d'un grade rayé et qui sont nommés d'office dans un |
koninklijk besluit van 7 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de | grade créé en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 |
loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van de bijzondere graden | portant simplification de la carrière et fixant la hiérarchie des |
waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kunnen | grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national |
titularis zijn, wordt vastgesteld in de weddeschaal verbonden aan de | de sécurité sociale, est fixé dans l'échelle de traitement liée au |
opgerichte graad opgenomen in tabel I gevoegd bij dit besluit. | grade créé qui est repris dans le tableau I annexé au présent arrêté. |
Art. 7.De wedde van sommige ambtenaren die op de datum van |
Art. 7.Le traitement de certains agents qui, à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit met een geschrapte graad bekleed | vigueur du présent arrêté, sont titulaires d'un grade rayé et qui sont |
zijn, en die ambtshalve in een nieuwe opgerichte graad benoemd zijn in | nommés d'office dans un grade créé en vertu des articles 4 et 5 de |
toepassing van artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit van 7 juli | l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant simplification de la carrière |
1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de | et fixant la hiérarchie des grades particuliers que peuvent porter les |
hiërarchie van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de | agents de l'Office national de sécurité sociale, est fixé dans |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kunnen titularis zijn, wordt | l'échelle de traitement liée au grade créé qui est repris dans le |
vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in tabel II gevoegd bij dit | tableau II annexé au présent arrêté. |
besluit. Art. 8.De weddeschalen van de volgende bijzondere graden bij de |
Art. 8.Les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden als volgt vastgesteld : | national de sécurité sociale mentionnés ci-dessous sont fixées comme suit : |
§ 1. vanaf 1 januari 1994 : | § 1er. avec effet au 1er janvier 1994 : |
Adjunct-bibliothecaris 1e klasse (rang 23) | Bibliothécaire adjoint de 1re classe (rang 23) |
708.069 - 1.070.502 | 708.069 - 1.070.502 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
3/2 x 26.852 | 3/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) | (Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) |
Adjunct-bibliothecaris (rang 22) | Bibliothécaire adjoint (rang 22) |
618.141 - 953.722 | 618.141 - 953.722 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
2/2 x 26.852 | 2/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) | (Cl 20 a. - N.2 - G.A.) |
§ 2. vanaf 1 juli 1995 : | § 2. avec effet au 1er juillet 1995 : |
Adjunct-bibliothecaris 1e klasse (rang 27) | Bibliothécaire adjoint de 1re classe (rang 27) |
708.069 - 1.070.502 | 708.069 - 1.070.502 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
3/2 x 26.852 | 3/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(Kl. 23 j. - N.2 + - G.A.) | (23 a. - N.2+ - G.A.) |
Adjunct-bibliothecaris (rang 26) | Bibliothécaire adjoint (rang 26) |
618.141 - 953.722 | 618.141 - 953.722 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 11.686 | 1/2 x 11.686 |
1/2 x 15.578 | 1/2 x 15.578 |
2/2 x 26.852 | 2/2 x 26.852 |
9/2 x 24.933 | 9/2 x 24.933 |
(Kl. 23 j. - N.2 + - G.A.) | (Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) |
Art. 9.De weddeschalen van de hierboven vermelde bijzondere graden |
Art. 9.Les échelles de traitement des grades particuliers à l'Office |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, worden vastgelegd als volgt | national de sécurité sociale mentionnés ci-dessous sont fixés comme |
: | suit : |
§ 1. vanaf 1 november 1993 : | § 1er. avec effet au 1er novembre 1993 : |
Administrateur-generaal (rang 16) | Administrateur général (rang 16) |
1.943.348 - 2.580.028 | 1.943.348 - 2.580.028 |
11 x 2 x 57.880 | 11 x 2 x 57.880 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (C1. 24a. - N.1 - G.B.) |
Adjunct-administrateur-generaal (rang 15) | Administrateur général adjoint (rang 15) |
1.843.916 - 2.431.635 | 1.843.916 - 2.431.635 |
11 x 2 x 53.429 | 11 x 2 x 53.429 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
§ 2. vanaf 1 juni 1994 : | § 2. Avec effet au 1er juin 1994 : |
Adjunct-adviseur-hoofd van dienst (rang 12) | Conseiller adjoint-chef de service (rang 12) |
Eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst (rang 12) | Inspecteur principal-chef de service (rang 12) |
1.018.768 - 1.514.768 | 1.018.768 - 1.514.768 |
3/1 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
11/2 x 38.291 | 11/2 x 38.291 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24a. - N.1 - G.B.) |
Eerstaanwezend inspecteur (rang 11) | Inspecteur principal (rang 11) |
898.575 - 1.394.575 | 898.575 - 1.394.575 |
3/1 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
11/2 x 38.291 | 11/2 x 38.291 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24a. - N.1 - G.B.) |
Inspecteur-boekhouding (rang 10) | Inspecteur comptable (rang 10) |
826.981 - 1.284.690 | 826.981 - 1.284.690 |
3/1 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
10/2 x 38.291 | 10/2 x 38.291 |
(Kl. 24 j. - N.1. - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1. - G.B.) |
Art. 10.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent, |
Art. 10.L'agent nommé dans le grade d'assistant administratif, |
voorheen bekleed met de graad van verificateur (rang 23) en die in | auparavant revêtu du grade de vérificateur (rang 23) et qui est en |
dienst was op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de volgende | service au 1er janvier 1994 conserve le bénéfice de l'échelle de |
bijzondere weddeschaal : | traitement spéciale suivante : |
708.069 - 1.049.650 | 708.069 - 1.049.650 |
3/1 x 10.676 | 3/1 x 10.676 |
2/2 x 14.232 | 2/2 x 14.232 |
2/2 x 28.463 | 2/2 x 28.463 |
9/2 x 24.907 | 9/2 x 24.907 |
(Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) | (Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) |
Art. 11.De ambtenaar benoemd in de graad van adviseur, voorheen |
Art. 11.L'agent nommé dans le grade de conseiller, auparavant revêtu |
bekleed met de graad van hoofd-inspecteur-directeur (rang 13) en die | du grade d'inspecteur en chef-directeur (rang 13) et qui est en |
in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit behoudt | service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve le |
het voordeel van de volgende bijzondere weddeschaal : | bénéfice de l'échelle de traitement spéciale suivante : |
1.357.137 - 1.944.856 | 1.357.137 - 1.944.856 |
11/2 x 53.429 | 11/2 x 53.429 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24a. - N.1 - G.B.) |
Art. 12.De ambtenaar benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed |
Art. 12.L'agent nommé dans le grade d'ouvrier spécialiste auparavant |
met de graad van persbediener (rang 30) en die in dienst was op 1 | revêtu du grade de conducteur de presse (rang 30) et qui est en |
januari 1994, behoudt het voordeel van de volgende bijzondere | service au 1er janvier 1994 conserve le bénéfice de l'échelle de |
weddeschaal voor zover deze schaal voordeliger is dan de schaal 30 D : | traitement spéciale suivante pour autant qu'elle soit plus intéressante que l'échelle 30 D : |
517.075 - 701.093 | 517.075 - 701.093 |
3/1 x 5.595 | 3/1 x 5.595 |
5/2 x 11.141 | 5/2 x 11.141 |
8/2 x 13.941 | 8/2 x 13.941 |
(Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) |
Art. 13.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 |
Art. 13.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin |
juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de | 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, rendu |
ministeries, toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 | |
januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van | applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut |
sommige instellingen van openbaar nut, komen de diensten bepaald in | pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public, les |
artikel 14 van hetzelfde besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 | services prévus à l'article 14 du même arrêté, pour les agents en |
december 1993 en voor alle voor I januari 1994 gepresteerde diensten, | service le 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le |
in aanmerking vanaf de leeftijd van 20 jaar, voor de ambtenaar die | 1er janvier 1994, sont admissibles à partir de l'âge de 20 ans pour |
l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant à la fois du niveau | |
gerechtigd was op een schaal behorend en tot niveau 2 en tot de klasse | 2 et de la classe "20 ans" et qui, au 1er juillet 1995, devient |
"20 jaar" en die op 1 juli 1995 gerechtigd is op een schaal behorende tot niveau 2 +. | titulaire d'une échelle relevant du niveau 2 +. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
koninklijk besluit van 12 juni 1997 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 12 juin 1997 fixant le cadre organique de l'Office |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, met uitzondering van : | national de sécurité sociale à l'exception : |
1° artikel 9, § 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 november | 1° de l'article 9, § 1er, qui produit ses effets à partir du 1er |
1993; | novembre 1993; |
2° artikelen 6, 8, § 1, 10 en 12 die uitwerking hebben met ingang van | 2° des articles 6, 8 § 1er, 10 et 12 qui produisent leurs effets le 1er |
1 januari 1994; | janvier 1994; |
3° artikel 9, § 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 1994; | 3° l'article 9, § 2, qui produit ses effets le 1er juin 1994; |
4° artikelen 8, § 2, en 13, die uitwerking hebben met ingang van 1 | 4° des articles 8, § 2, et 13, qui produisent leurs effets le 1er |
juli 1995. | juillet 1995. |
Art. 15.§ 1. De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
Art. 15.§ 1er. Les échelles de traitement liées aux grades |
opgenomen in het koninklijk besluit van 8 december 1978 tot | particuliers repris à l'arrêté royal du 8 décembre 1978 fixant les |
vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden | échelles de traitement des grades particuliers de l'Office national de |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 22 maart 1989, 14 februari 1990, 19 december | sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1989, 14 |
1990, 15 juli 1992 en 16 juli 1993, worden vervangen door de | février 1990, 19 décembre 1990, 15 juillet 1992 et 16 juillet 1993, |
sont remplacées par les échelles de traitement mentionnées aux | |
weddeschalen vermeld in de artikelen 8 en 9 op de data vermeld in | articles 8 et 9 aux dates mentionnées à l'article 13; |
artikel 13; § 2. Het koninklijk besluit van 22 november 1976 tot vaststelling van | § 2. L'arrêté royal du 22 novembre 1976 fixant l'échelle de traitement |
de weddeschaal van de Administrateur-generaal van de Rijksdienst voor | de l'administrateur général de l'Office national de sécurité sociale |
Sociale Zekerheid en het koninklijk besluit van 8 december 1978 tot | et l'arrêté royal du 8 décembre 1978 fixant les échelles de traitement |
vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden | des grades particuliers de l'Office national de sécurité sociale, |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 22 maart 1989, 14 februari 1990, 19 december | modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1989, 14 février 1990, 19 |
1990, 15 juli 1992 en 16 juli 1993, worden op geheven. | décembre 1990, 15 juillet 1992 et 16 juillet 1993, sont abrogés. |
Art. 16.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 16.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Bijlage I | Annexe I |
CONVERSIETABEL VAN DE GESCHRAPTE GRADEN EN DE ERAAN VERBONDEN | TABLEAU DE CONVERSION DES GRADES PARTICULIERS RAYES ET DES ECHELLES DE |
WEDDESCHALEN NIVEAUS 2, 3 EN 4 | TRAITEMENTS Y LIEES NIVEAUX 2, 3 ET 4 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1997. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
BIJLAGE II | Annexe II |
CONVERSIE TABEL VAN DE GESCHRAPTE GRADEN EN DE ERAAN VERBONDEN | TABLEAU DE CONVERSION DES GRADES PARTICULIERS RAYES ET DES ECHELLES DE |
WEDDESCHALEN NIVEAUS 2 + EN 1 | TRAITEMENTS Y LIEES NIVEAUX 2 + ET 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 juli 1997. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |