← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-1945 "
Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-1945 | Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-1945 |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
7 JULI 1997. Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de | 7 JUILLET 1997. Arrêté royal portant nomination des membres de la |
Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse | Commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de |
gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie | la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la |
tijdens de oorlog 1940-1945 | guerre 1940-1945 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, presents et a venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot oprichting van een | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant création d'une Commission |
Studiecommissie over het lot van de door de leden van de Joodse | d'étude sur le sort des biens juifs délaissés par les membres de la |
gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie | communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-1945; |
tijdens de oorlog 1040-1945; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Economie, | l'Economie, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre des |
Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Affaires étrangères, de Notre Ministre de la Justice et de Notre |
Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Ambtenarenzaken, en op | Ministre de la Fonction publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré au Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrete et arretons : |
Artikel 1.Baron Godeaux, ere-gouverneur van de Nationale Bank van |
Article 1er.Le baron Godeaux, gouverneur honoraire de la Banque |
België, wordt tot voorzitter benoemd van de Studiecommissie aangaande | |
het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België | nationale de Belgique, est nommé président de la Commission d'étude |
achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog | sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive |
1940-1945. | de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-1945. |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van die Commissie: |
Art. 2.Sont nommés membres de ladite Commission: |
Mevr. R. Demoustier, adviseur-generaal bij het Bestuur burgerlijke | Mme R. Demoustier, conseiller général à l'Administration des affaires |
zaken en erediensten bij het Ministerie van Justitie; | civiles et des cultes au Ministère de la Justice; |
Mevr. C. Taquet, hoofd van de Dienst internationale munt- en | Mme C. Taquet, chef du Service des problèmes monétaires et financiers |
financiële problemen bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | internationaux au Ministère des Affaires étrangères, du Commerce |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | extérieur et de la Coopération au développement; |
De heer D. De Brone, auditeur-generaal bij de Administratie van de | Mr. D. De Brone, auditeur général à l'Administration de la T.V.A., de |
BTW, registratie en domeinen bij het Ministerie van Financiën; | l'enregistrement et des domaines, au Ministère des Finances; |
De heer L. Verjus, secretaris-generaal van het Ministerie van | Mr. L. Verjus, secrétaire général du Ministère des Affaires |
Economische Zaken; | économiques; |
Mevr. C. Barette, Staatscommissaris bij de Dienst voor de | Mme C. Barette, commissaire de l'Etat auprès du Service des victimes |
oorlogsslachtoffers van het Ministerie van Sociale Zaken, | de la guerre, au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique |
Volksgezondheid en Leefmilieu; | et de l'Environnement; |
Baron Krings, Emeritus procureur-generaal bij het Hof van Cassatie; | le baron Krings, procureur général émérite près la Cour de Cassation; |
De heer R. van Doorslaer van het Navorsings- en Studiecentrum voor de | Dr. R. van Doorslaer du Centre de recherche et d'études historiques de |
geschiedenis van de tweede wereldoorlog; | la seconde guerre mondiale; |
de heer J.-Ph. Schreiber, van het « Centre d'histoire des religions », | Mr. J.-Ph. Schreiber du Centre d'histoire des religions à l'Université |
bij de « Université Libre de Bruxelles »; | Libre de Bruxelles; |
Professor G. Schneck, voorzitter van het Centraal Israëlitisch Consistorie; | le professeur G. Schnek, président du Consistoire Central israélite; |
De heer D. Suskind, mede-voorzitter van de Belgische afdeling van de « | Mr. D. Suskind, co-président de la section belge de la « World Jewish |
World Jewish Restitution Organization »; | Restitution Organization »; |
De heer E. Ringer, mede-voorzitter van de Belgische afdeling van de « | Mr. E. Ringer, co-président de la section belge de la « World Jewish |
World Jewish Restitution Organization ». | Restitution Organization ». . |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Economie, Onze |
Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Economie, Notre |
Minister van Financiën, Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze | Ministre des Finances, Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre |
Minister van Justitie en Onze Minister van Ambtenarenzaken zijn, ieder | Ministre de la Justice et notre Ministre de la Fonction publique sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 7 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie |
en Telecommunicatie, afwezig | et des Télécommunications, absent |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances |
en Buitenlandse Handel, | et du Commerce extérieur, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangéres, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |