Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de aanvullende vergoeding bij 1/5de loopbaanvermindering op 55 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière d'1/5ème à 55 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2020, | collective de travail du 27 janvier 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de aanvullende vergoeding bij 1/5de | relative à l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière |
loopbaanvermindering op 55 jaar (1) | d'1/5ème à 55 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2020, | travail du 27 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de aanvullende vergoeding bij 1/5de | relative à l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière |
loopbaanvermindering op 55 jaar. | d'1/5ème à 55 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 2021. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2020 | Convention collective de travail du 27 janvier 2020 |
Aanvullende vergoeding bij 1/5de loopbaanvermindering op 55 jaar | Indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière 1/5ème à 55 |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 2020 onder het nummer | ans (Convention enregistrée le 5 mars 2020 sous le numéro |
157501/CO/220) | 157501/CO/220) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
de werkgevers en de bedienden van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld, zonder onderscheid | § 2. Par « employés » sont visés : tous les employés sans distinction |
naar gender. | de genre. |
Art. 2.De bedienden die in toepassing van artikel 8, § 1, 1° van |
Art. 2.Les employés qui, en application de l'article 8, § 1er, 1° de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 een 1/5de landingsbaan opnemen | la convention collective de travail n° 103, prennent une diminution |
d'1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière, perçoivent à | |
ontvangen vanaf 55 jaar een bijkomende uitkering voor rekening van het | partir de 55 ans une indemnité complémentaire à charge du « Fonds |
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de | social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire », |
voedingsnijverheid", verder "Sociaal Fonds" genoemd, als aanvulling op | dénommé ci-après « fonds social », en complément du salaire à 4/5èmes. |
het 4/5de-loon. | |
Paritaire commentaar : | Commentaire paritaire : |
De bediende die voor de leeftijd van 55 jaar een landingsbaan gestart | L'employé qui prend ou qui a pris un crédit-temps fin de carrière |
is of start, ontvangt vanaf 55 jaar de aanvullende uitkering. | avant l'âge de 55 ans, perçoit à partir de 55 ans l'indemnité complémentaire. |
De bediende die voor de inwerkingtreding van deze collectieve | L'employé qui a pris le crédit-temps fin de carrière avant l'entrée en |
arbeidsovereenkomst de landingsbaan gestart is en de leeftijd heeft | vigueur de cette convention collective de travail et qui a atteint |
bereikt ontvangt vanaf 1 januari 2020 de aanvullende uitkering. | l'âge requis, perçoit l'indemnité complémentaire à partir du 1er |
Art. 3.Deze bijkomende vergoeding bedraagt 74,15 EUR welke jaarlijks |
janvier 2020. Art. 3.Le montant de cette indemnité complémentaire est fixé à 74,15 |
wordt geïndexeerd, conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 | EUR, indexé, conformément à la convention collective de travail du 5 |
december 2011 betreffende de koppeling van de lonen van de bedienden | décembre 2011 relative à la liaison des salaires des employés de |
uit de voedingsnijverheid aan het indexcijfer (107571/CO/220) met | l'industrie alimentaire à l'indice des prix (107571/CO/220) |
ingang van 1 januari 2020, tenzij anders beslist door de raad van | annuellement à partir du 1er janvier 2020, sauf décision contraire du |
beheer van het sociaal fonds, overeenkomstig artikel 4, § 2. | conseil d'administration du fonds social, conformément à l'article 4, § 2. |
Art. 4.§ 1. Deze vergoeding wordt uitbetaald per verlopen |
Art. 4.§ 1er. L'indemnité est payée par mois calendrier échu et dans |
kalendermaand en binnen de bestaande middelen van het sociaal fonds. | la mesure des moyens existants du fonds social. |
§ 2. Om te verzekeren dat dit systeem van bijkomende vergoeding | § 2. Afin de garantir que ce système d'indemnité complémentaire |
gebeurt binnen de bestaande middelen van het sociaal fonds en om te | s'inscrive dans le cadre des moyens existants du fonds social et |
voorkomen dat het systeem leidt tot een verhoging van de | d'éviter que le système entraîne une augmentation des cotisations |
RSZ-werkgeversbijdragen aan het sociaal fonds, bekijkt de raad van | patronales ONSS au fonds social, le conseil d'administration du fonds |
beheer van het sociaal fonds tweejaarlijks de impact van deze | social examine tous les deux ans l'impact de cette indemnité |
aanvullende vergoeding op de bestaande middelen. Wanneer uit deze | complémentaire sur les moyens disponibles. Si cette évaluation indique |
evaluatie blijkt dat de middelen ontoereikend zijn voor het verder | que les moyens sont insuffisants pour assurer le paiement ultérieur de |
uitbetalen van deze bijkomende vergoeding, wordt de vergoeding | cette indemnité complémentaire, cette indemnité complémentaire est |
verminderd of stopgezet. | réduite ou supprimée. |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
§ 2. Ze treedt weliswaar buiten werking nadat uit de evaluatie, zoals | § 2. Toutefois, elle cesse d'être applicable après que l'évaluation, |
voorzien in artikel 4, § 2, blijkt dat de middelen ontoereikend zijn | comme prévu dans l'article 4, § 2, indique que les moyens sont |
voor het verder uitbetalen van deze bijkomende vergoeding waardoor de | insuffisants pour assurer le paiement ultérieur de l'indemnité |
aanvullende vergoeding wordt stopgezet. Het sociaal fonds brengt de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid hiervan per aangetekende brief op de hoogte. § 3. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 2021. De Minister van Werk, | complémentaire, ce qui entraîne la suppression de l'indemnité complémentaire. Le fonds social en informe le président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire par lettre recommandée. § 3. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |