Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures en faveur de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 JANUARI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JANVIER 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 1997, | collective de travail du 10 mars 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het | la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de | d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement |
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling (1) | des mesures en faveur de l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, | Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, |
schoonheidszorgen, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel | rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment |
7; | l'article 7; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 1997, | travail du 10 mars 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het | la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de | d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement |
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling. | des mesures en faveur de l'emploi. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 7 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 1997 | Convention collective de travail du 10 mars 1997 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor | Fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" | |
voor de financiering van de maatregelen ter bevordering van de | de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures |
tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 1997 onder het | en faveur de l'emploi (Convention enregistrée le 1er juillet 1997 sous |
nummer 44431/CO/314) | le numéro 44431/CO/314) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot | aux travailleurs et aux employeurs des entreprises ressortissant à la |
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
schoonheidszorgen. | |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Ter uitvoering van de wet betreffende de bevordering van de |
Art. 2.En exécution de la loi relative à la promotion de l'emploi et |
werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van de concurrentiekracht | à la sauvegarde préventive de la compétitivité et de la convention |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 tot | collective de travail du 25 mars 1991, instituant un fonds de sécurité |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | d'existence et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 25 november 1991, wordt voor de jaren 1997 en 1998 een | royal du 25 novembre 1991, il est fixé pour les années 1997 et 1998, |
werkgeversbijdrage aan het fonds vastgesteld waarvan het bedrag hierna | une cotisation patronale au fonds dont le montant est établi ci-après. |
wordt vastgesteld. | |
Art. 3.De bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt voor het derde |
Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée pour le |
kwartaal van 1997 vastgesteld op 0,45 pct. van de brutolonen. Voor het | troisième trimestre 1997 à 0,45 p.c. des salaires bruts. Pour le |
vierde kwartaal van het jaar 1997 wordt de bijdrage vastgesteld op | quatrième trimestre de l'année 1997, la cotisation est fixée à 0,15 |
0,15 pct. van de brutolonen. | p.c. des salaires bruts. |
Voor het jaar 1998 wordt de bijdrage vastgesteld op 0,15 pct. van de | Pour l'année 1998 la cotisation est fixée à 0,15 p.c. des salaires |
brutolonen per kwartaal. | bruts par trimestre. |
Art. 4.In toepassing van artikel 9 van voormelde collectieve |
Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, wordt de bijdrage bedoeld in | travail du 25 mars 1991 précitée, la cotisation déterminée à l'article |
artikel 3 geïnd door de Rijksdienst voor sociale zekerheid. | 3 est perçue et encaissée par l'Office national de sécurité sociale. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. Zij wordt van kracht op 1 januari 1997 en houdt op van | une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et |
kracht te zijn op 31 december 1998. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 januari 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 janvier 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. |
februari 1992. |