Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de syndicale premie voor 2008 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la prime syndicale pour 2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, | collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la prime |
syndicale premie voor 2008 (1) | syndicale pour 2008 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten | travail du 4 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de syndicale | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la prime |
premie voor 2008. | syndicale pour 2008. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 | Convention collective de travail du 4 mars 2008 |
Syndicale premie voor 2008 (Overeenkomst geregistreerd op 26 maart 2008 onder het nummer | Prime syndicale pour 2008 (Convention enregistrée le 26 mars 2008 sous |
87593/CO/149.02) | le numéro 87593/CO/149.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant de |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het | la compétence de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
koetswerk. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 3.In uitvoering van de bepalingen van artikel 17 van de |
Art. 3.En exécution des dispositions de l'article 17 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van | collective de travail du 21 juin 2007 concernant la modification et |
de statuten van het sociaal fonds van 21 juni 2007, gesloten in het | coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la |
Paritair Subcomité voor het koetswerk, wordt voor het jaar 2008 aan de | Sous-commission paritaire de la carrosserie, il est accordé pour |
in artikel 1 bedoelde arbeiders en arbeidsters die lid zijn van één | l'année 2008, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er membres |
van de representatieve werknemersorganisaties van werknemers, die in | d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de |
het nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale premie toegekend. | travailleurs qui sont fédérées sur le plan national, une prime |
Art. 4.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
syndicale. Art. 4.Cette prime syndicale est d'un montant de : |
- 100 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van tenminste | - 100 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au |
13 EUR betalen; | moins 13 EUR; |
- 55 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 8,88 EUR | - 55 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 8,88 |
en 13 EUR betalen; | EUR et 13 EUR; |
- 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan | - 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de |
8,88 EUR betalen. | 8,88 EUR. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar | le 1er janvier 2008 pour les allocations afférentes à l'exercice 2008 |
2008 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 2008. |
2008. | La Vice-Première Ministre |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |