Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden van tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren van de weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst van dergelijke weefsels "
Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden van tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren van de weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst van dergelijke weefsels Arrêté royal relatif aux conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de délivrance des tissus d'origine humaine ainsi qu'à la fixation de la liste de tels tissus
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden van 7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal relatif aux conditions d'intervention
tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais
in de kosten voor het afleveren van de weefsels van menselijke de délivrance des tissus d'origine humaine ainsi qu'à la fixation de
oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst van dergelijke weefsels la liste de tels tissus
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 34, alinéa
1994, artikelen 34, eerste lid, 17°, en 37, § 9; premier, 17°, et 37, § 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1990 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1990 fixant les conditions dans
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoet komt in de kosten voor het afleveren intervient dans le coût de la délivrance de tissus d'origine humaine;
van weefsels van menselijke oorsprong;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1990 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 25 mai 1990 fixant la liste des tissus d'origine
de lijst van de weefsels van menselijke oorsprong waarvoor in de humaine pour lesquels l'assurance obligatoire soins de santé et
afleveringskosten een tegemoetkoming wordt verleend door de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven indemnités intervient dans le coût de délivrance;
op 23 april 2008; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2008;
geneeskundige verzorging, gegeven op 5 mei 2008; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 5 mai
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2008; 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 5 augustus 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 5 août 2008;
Gelet op de adviezen 45.153/1 en 45.154/1 van de Raad van State,
gegeven op 25 september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, Vu les avis 45.153/1 et 45.154/1 du Conseil d'Etat, donnés le 25
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; septembre 2008, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°,
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Vu la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt overeenkomstig de

Article 1er.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé

bepalingen van dit besluit toegekend voor het afleveren van weefsels et indemnités est octroyée conformément aux dispositions du présent
van menselijke oorsprong door een weefselbank die is erkend bij arrêté pour la délivrance de tissus d'origine humaine par une banque
toepassing van het koninklijk besluit van 15 april 1988 betreffende de de tissus agréée en application de l'arrêté royal du 15 avril 1988
relatif aux banques de tissus et du prélèvement, de la conservation,
weefselbanken en het wegnemen, bewaren, bereiden, invoeren, vervoeren, de la préparation, de l'importation, du transport, de la distribution
et de la délivrance de tissus dont le prix est fixé par le Ministre
distribueren en afleveren van weefsels, en waarvan de prijs bij qui a la Santé publique dans ses attributions en application de
toepassing van artikel 9 van genoemd koninklijk besluit is vastgesteld l'article 9 de l'arrêté royal précité.
door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Art. 2.Voor tegemoetkoming komen enkel in aanmerking de weefsels die

Art. 2.Sont seuls pris en considération pour l'intervention, les

opgenomen zijn in de lijst die in bijlage 1 bij dit besluit wordt gevoegd. tissus inscrits sur la liste reprise en annexe 1 au présent arrêté.
Deze lijst bevat : Cette liste comporte :
1° de benaming van de respectievelijke weefsels; 1° la dénomination des tissus respectifs;
2° de prijs van de aflevering van weefsels zoals hij is vastgesteld 2° le prix de délivrance des tissus tel qu'il a été fixé par le
door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions conformément à
overeenkomstig artikel 9 van het genoemde koninklijk besluit van 15 l'article 9 de l'arrêté royal du 15 avril 1988 précité;
april 1988; 3° de pseudo- nomenclatuurcodenummers voor de facturering. 3° les numéros des pseudo-codes de nomenclature qui doivent être utilisés pour la facturation.
De prijzen genoemd in de lijst bedoeld in bijlage 1 van dit besluit, Les prix mentionnés dans la liste reprise en annexe 1 au présent
arrêté, à l'exception des suppléments de prix pour les prestations
met uitzondering van de prijssupplementen voor de in A, 4°, 3, complémentaires visés au A, 4°, 3, et à l'exception des frais de
genoemde bijkomende prestaties, en van de transportkosten vermeld in transport visés au B, 11°, visent les prix de délivrance en Belgique,
B, 11°, zijn de leveringsprijzen in België, kosten van de verpakking frais de conditionnement et de livraison inclus.
en levering inbegrepen.

Art. 3.§ 1. De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

Art. 3.§ 1er. L'intervention de l'assurance obligatoire soins de

geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt enkel toegekend indien santé et indemnités n'est octroyée que si le médecin responsable de la
de verantwoordelijke geneesheer van de weefselbank of zijn vervanger banque de tissus ou son remplaçant est informé de la nécessité de la
is geïnformeerd over de noodzaak van de aflevering van de weefsels en délivrance des tissus et si les tissus ont été réellement utilisés en
indien de weefsels werkelijk als greffe ten behoeve van de vue d'une greffe au profit du bénéficiaire.
rechthebbende zijn gebruikt.
§ 2. Met het oog hierop, stelt de verantwoordelijke geneesheer van de § 2. A cet effet, le médecin responsable de la greffe établit en deux
greffe in twee exemplaren een kennisgevingsdocument op overeenkomstig exemplaires un document de notification conformément au modèle repris
het model in bijlage 2 bij dit besluit. en annexe 2 au présent arrêté.
Het eerste exemplaar wordt afgeleverd door de verpleeginrichting aan Le premier exemplaire est fourni par l'établissement hospitalier au
de verantwoordelijke geneesheer van de weefselbank of zijn vervanger. médecin responsable de la banque de tissus ou à son remplaçant.
Het tweede exemplaar wordt verstuurd door de verpleeginrichting aan de Le second exemplaire est envoyé par l'établissement hospitalier à
verzekeringsinstelling. l'organisme assureur.
§ 3. Een kopie van het document bedoeld in § 2 wordt gedurende drie § 3. Une copie du document visé au § 2 est tenue à la disposition du
jaar door de verpleeginrichting ter beschikking gehouden van de Dienst Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national
voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 4.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen dekt de volledige prijs van het afleveren van de in artikel 1 bedoelde weefsels van menselijke oorsprong. In geen geval mag aan de rechthebbende een hogere prijs aangerekend worden dan die bedoeld in het eerste lid.

Art. 5.De prijs van de aflevering van weefsels van menselijke oorsprong wordt op de verpleegnota geattesteerd door de verpleeginrichting waar het weefsel is geïmplanteerd.

d'assurance maladie-invalidité par l'établissement hospitalier pendant trois ans.

Art. 4.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités couvre la totalité du prix de la délivrance des tissus d'origine humaine visés à l'article 1er. En aucun cas, il ne peut être facturé au bénéficiaire un prix supérieur à celui visé au premier alinéa.

Art. 5.Le prix de la délivrance de tissus d'origine humaine est attesté sur la note d'hospitalisation par l'établissement hospitalier où le tissu est implanté.

Art. 6.De vastgestelde prijzen in dit besluit worden ieder jaar op 1

Art. 6.Les prix fixés dans le présent arrêté sont adaptés chaque

januari aangepast in overeenstemming met het koninklijk besluit van 8 année au 1er janvier conformément à l'arrêté royal du 8 décembre 1997
december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations
indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé, à partir du
verzekering voor geneeskundige verzorging, met ingang op 1 januari
2009. 1er janvier 2009.

Art. 7.Worden opgeheven :

Art. 7.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 23 maart 1990 tot vaststelling van de 1° l'arrêté royal du 23 mars 1990 fixant les conditions dans
voorwaarden waaronder de verplichte ziekte en invaliditeitsverzekering lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
tegemoet komt in de kosten voor het afleveren van weefsels van menselijke oorsprong; intervient dans le coût de la délivrance de tissus d'origine humaine;
2° het koninklijk besluit van 25 mei 1990 tot vaststelling van de 2° l'arrêté royal du 25 mai 1990 fixant la liste des tissus d'origine
lijst van de weefsels van menselijke oorsprong waarvoor in de humaine pour lesquels l'assurance obligatoire soins de santé et
afleveringskosten een tegemoetkoming wordt verleend door de verplichte indemnités intervient dans le coût de délivrance.
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 8.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met

Art. 8.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 december 2008. Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 1. - Lijst van de weefsels van menselijke oorsprong waarvoor Annexe 1re. - Liste des tissus d'origine humaine pour lesquels
in de afleveringskosten een tegemoetkoming wordt verleend door de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen le coût de la délivrance
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 december 2008 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 décembre 2008 relatif aux
betreffende de voorwaarden van tegemoetkoming van de verplichte conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et
ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren indemnités dans les frais de délivrance des tissus d'origine humaine
van de weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst van dergelijke weefsels. tissus ainsi qu'à la fixation de la liste de tels tissus.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 2. - Document van kennisgeving betreffende de aflevering en Annexe 2. - Document de notification relatif à la délivrance et à
het gebruik van weefsels als greffe. l'utilisation des tissus comme greffe.
Identificatie van de verplegingsinrichting : Identification de l'établissement hospitalier :
Naam : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erkenningsnummer : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro d'agréation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code dienst : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code du service : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemingsdatum : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date d'admission : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gegevens van de rechthebbende : Données relatives au bénéficiaire :
Naam : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verzekeringsinstelling : . . . . . . . . . . . . . . . . . Organisme assureur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSZ (of inschrijvingsnummer gerechtigde) : . . . . . . . . NISS (ou numéro d'inscription du bénéficiaire) : . . . . .
Gegevens van de weefselbank : Données relatives à la banque de tissu :
Erkenningsnummer van de weefselbank : . . . . . . . . . . . Numéro d'agrément de la banque de tissu : . . . . . . . .
Verantwoordelijke geneesheer van de weefselbank : . . . . . Médecin responsable de la banque de tissu : . . . . . . .
Gegevens van het(de) afgeleverd(e) weefsel(s) : Données relatives au(x) tissu(s) délivré(s) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Hierbij verklaar ik dat de hiervoren vermelde gegevens overeenstemmen Par la présente, je déclare que les données mentionnées ci-dessus
met de werkelijkheid. correspondent à la réalité.
Naam en identificatie van de geneesheer die verantwoordelijk is voor de greffe : . . . . . Nom et identification du médecin responsable de la greffe : . . . . .
Datum en handtekening : . . . . . Date et signature : . . . . .
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 december 2008 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 décembre 2008 relatif aux
betreffende de voorwaarden van tegemoetkoming van de verplichte conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et
ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren indemnités dans les frais de délivrance des tissus d'origine humaine
van de weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst van dergelijke weefsels. tissus ainsi qu'à la fixation de la liste de tels tissus.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^