Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de loonvorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la détermination du salaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 2007, conclue au sein de la |
2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
betreffende de loonvorming (1) | détermination du salaire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van De Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007, | travail du 4 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
de loonvorming. | détermination du salaire. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2007 | Convention collective de travail du 4 décembre 2007 |
Loonvorming (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2008 onder het | Détermination du salaire (Convention enregistrée le 11 février 2008 |
nummer 86823/CO/149.03) | sous le numéro 86823/CO/149.03) |
In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 24 | En exécution de l'article 3 de l'accord national 2007-2008 du 24 mai |
mei 2007. | 2007. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | de la compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux |
edele metalen. | précieux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Afdeling 1. - Meerderjarige arbeiders | Section 1re. - Ouvriers majeurs |
Art. 2.De minimumuurlonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bij |
Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les |
artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair | entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission |
Subcomité voor de edele metalen. | paritaire pour les métaux précieux. |
Afdeling 2. - Jonge arbeiders | Section 2. - Jeunes ouvriers |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
jonge arbeiders worden berekend op basis van de minimumuurlonen en de | effectifs des jeunes ouvriers sont calculés sur base des salaires |
werkelijk betaalde uurlonen van de arbeiders van de beroepscategorie waartoe de betrokkenen behoren. | horaires minimums et des salaires effectifs des ouvriers de la |
Gelet op de opleidingsperiode van toepassing op jonge arbeiders en op | catégorie professionnelle à laquelle les intéressés appartiennent. |
het vergemakkelijken van de integratie van jongeren op de | Vu que les jeunes ouvriers ont besoin d'une période de formation, et |
arbeidsmarkt, worden de lonen verminderd naargelang de leeftijd | en vue de faciliter l'intégration des jeunes sur le marché du travail, |
volgens de percentages vermeld in de hierna vermelde tabel (18 jaar = | les salaires sont diminués en fonction de l'âge, selon les |
100 pct) : | pourcentages repris dans le tableau ci-dessous (18 ans = 100 p.c.) : |
Ages | Ages |
Pourcentages | Pourcentages |
Leeftijd | Leeftijd |
Percentages | Percentages |
17 1/2 | 17 1/2 |
90 p.c. | 90 p.c. |
17 1/2 | 17 1/2 |
90 pct. | 90 pct. |
17 | 17 |
80 p.c. | 80 p.c. |
17 | 17 |
80 pct. | 80 pct. |
16 1/2 | 16 1/2 |
70 p.c. | 70 p.c. |
16 1/2 | 16 1/2 |
70 pct. | 70 pct. |
16 et plus | 16 et plus |
60 p.c. | 60 p.c. |
16 en minder | 16 en minder |
60 pct. | 60 pct. |
De verhogingen die voortvloeien uit de in de bovenstaande tabellen | Les augmentations qui résultent de la progression reprise au tableau |
vermelde doorschuiving, worden verleend : | ci-dessus s'appliquent : |
- op 1 januari en op 1 juli voor de arbeiders geboren tussen 1 oktober | - au 1er janvier et au 1er juillet pour les ouvriers nés entre le 1er |
en 31 maart; | octobre et le 31 mars; |
- op 1 juli en op 1 januari voor de arbeiders geboren tussen 1 april | - au 1er juillet et au 1er janvier pour les ouvriers nés entre le 1er |
en 30 september. | avril et le 30 septembre. |
Art. 4.De beroepscategorie waartoe een jonge arbeider behoort, wordt |
Art. 4.L'appartenance d'un jeune ouvrier à une catégorie |
vastgesteld volgens de regels bepaald door de collectieve | professionnelle est établie suivant les règles déterminées par la |
arbeidsovereenkomst betreffende de beroepenclassificatie van 24 | convention collective de travail relative à la classification |
september 2003 van het Paritair Subcomité voor de edele metalen, | professionnelle du 24 septembre 2003 de la Sous-commission paritaire |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 2004 | pour les métaux précieux, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 |
(Belgisch Staatsblad van 13 september 2004). HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
Art. 5.de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het Federale overheidsdienst Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt tot het hogere honderdste afgerond. |
juillet 2004 (Moniteur belge du 13 septembre 2004). CHAPITRE III Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires effectifs sont liés à l'indice des prix à la consommation, établi mensuellement par le Service public fédéral Economie et publié au Moniteur belge. Tous les calculs d'indices sont établis en tenant compte de la troisième décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième étant arrondi au centième supérieur. |
Art. 6.Op 1 mei 2007 worden de minimumuurlonen en de werkelijk |
Art. 6.Le 1er mai 2007, les salaires horaires minimums et les |
betaalde uurlonen aangepast aan de reële index. De aanpassing wordt | salaires horaires effectivement payés sont adaptés à l'index réel. |
berekend door de sociale index (= 4-maandelijks gemiddelde) van april | L'adaptation est calculée en comparant l'index social (= moyenne sur 4 |
2007 te vergelijken met de sociale index van april 2006. | mois) d'avril 2007 à l'index social d'avril 2006. |
Op 1 februari 2008 worden de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde | Le 1er février 2008, tous les salaires horaires minimums et les |
uurlonen aangepast aan de reële index. De aanpassing wordt berekend | salaires horaires effectivement payés sont adaptés à l'index réel. |
door de sociale index van januari 2008 te vergelijken met de sociale | L'adaptation est calculée en comparant l'index social de janvier 2008 |
index van april 2007. | à l'index social d'avril 2007. |
Vanaf 2009 en de volgende jaren worden de minimumuurlonen en de | A partir de 2009 et des années suivantes, les salaires horaires |
werkelijk betaalde uurlonen telkens op 1 februari aangepast aan de | minimums et les salaires horaires effectivement payés seront adaptés à |
reële index. De aanpassing wordt berekend door de sociale index van de | l'index réel chaque fois à la date du 1er février. L'adaptation est |
maand januari van het kalenderjaar te vergelijken met de sociale index | calculée en comparant l'index social du mois de janvier de l'année |
van de maand januari van het voorgaande kalenderjaar. | calendrier à l'index social du mois de janvier de l'année calendrier précédente. |
HOOFDSTUK IV. - Afrondingsregels | CHAPITRE IV. - Règles d'arrondissement |
Art. 7.Overeenkomstig en in uitvoering van : |
Art. 7.Conformément à et en exécution de : |
- advies nr. 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale Raad | - l'avis n° 1210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le |
voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht; | Conseil Central de l'Economie; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 van 17 juli 1998 tot | - la convention collective de travail n° 69 du 17 juillet 1998 |
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in EUR van | déterminant les règles pour convertir et arrondir les montants des |
de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; | barèmes, primes, indemnités et avantages en EUR; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 70 van 15 december 1998 tot | - la convention collective de travail n° 70 du 15 décembre 1998 |
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in EUR van | déterminant les règles pour convertir et arrondir en EUR les montants |
de andere bedragen dan die welke zijn bedoeld in de collectieve | autres que ceux visés par la convention collective de travail n° 69 du |
arbeidsovereenkomst nr. 69 van 17 juli 1998 tot vaststelling van de | 17 juillet 1998 déterminant les règles pour convertir et arrondir les |
regels inzake omrekening en afronding in EUR van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; | montants des barèmes, primes, indemnités et avantages en EUR; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 78 van 30 maart 2001 | - la convention collective de travail n° 78 du 30 mars 2001 relative à |
betreffende de invoering van de euro in de collectieve | l'introduction de l'euro dans les conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten gesloten overeenkomstig de wet van 5 december | conclues conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | collectives de travail et les commissions paritaires; |
- de aanbeveling nr. 13 van 30 maart 2001 betreffende de invoering van | - la recommandation n° 13 du 30 mars 2001 relative à l'introduction de |
de euro, | l'euro, |
worden alle verhogingen of aanpassingen van de lonen berekend, | toutes les majorations ou adaptations des salaires sont calculées en |
rekening houdend met de vierde decimaal. | tenant compte de la quatrième décimale. |
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt | Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi |
afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent. | à l'eurocent le plus proche. |
Voorbeeld : | Exemple : |
- .,0001 EUR tot en met .,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere | - de .,0001 EUR à ., 0049 EUR, le résultat est arrondi à l'unité |
eenheid; | inférieure; |
- .,0050 EUR tot en met .,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere | - de .,0050 EUR à .,0099 EUR, le résultat est arrondi à l'unité |
eenheid. | supérieure. |
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions particulières |
Art. 8.Alle verhogingen of aanpassingen van de minimumuurlonen worden |
Art. 8.Toutes les majorations ou adaptations des salaires horaires |
op het minimumuurloon van categorie A (spanning 100) toegepast en | minimums sont appliquées au salaire horaire minimum du catégorie A |
schommelen voor de andere categorieën volgens de hierna bepaalde | (tension 100) et varient pour les autres catégories en fonction de la |
loonspanning : | tension salariale définie ci-après : |
Catégorie - Categorie | Catégorie - Categorie |
Tension - Spanning | Tension - Spanning |
A. | A. |
100 | 100 |
B. | B. |
104 | 104 |
C. | C. |
108 | 108 |
D. | D. |
120 | 120 |
E. | E. |
125 | 125 |
F. | F. |
130 | 130 |
Art. 9.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de |
Art. 9.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la |
verhoging eerst toegepast. | majoration est appliquée en premier. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 10.La présente convention collective de travail remplace la |
convention collective de travail relative à la détermination du | |
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 21 juni 2007, | salaire du 21 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, geregistreerd op 6 augustus 2007 onder het nummer 84187/CO/149.03. Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
paritaire pour les métaux précieux, enregistrée le 6 août 2007 sous le numéro 84187/CO/149.03. Art. 11.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2007 et est valable pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |