Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de terugbetaling van de vervoerkosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag van de klanten voor boodschappen voor het huishouden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative au remboursement des frais de transport pour les déplacements effectués à la demande de clients pour les courses ménagères |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, | collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de terugbetaling van de | travaux ou services de proximité, relative au remboursement des frais |
vervoerkosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag van | de transport pour les déplacements effectués à la demande de clients |
de klanten voor boodschappen voor het huishouden (1) | pour les courses ménagères (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten | travail du 22 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de terugbetaling van de | travaux ou services de proximité, relative au remboursement des frais |
vervoerkosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag van | de transport pour les déplacements effectués à la demande de clients |
de klanten voor boodschappen voor het huishouden. | pour les courses ménagères. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022 | Convention collective de travail du 22 juin 2022 |
Terugbetaling van de vervoerkosten met betrekking tot de | Remboursement des frais de transport pour les déplacements effectués à |
verplaatsingen gedaan op vraag van de klanten voor boodschappen voor | la demande de clients pour les courses ménagères (Convention |
het huishouden (Overeenkomst geregistreerd op 24 augustus 2022 onder | enregistrée le 24 août 2022 sous le numéro 174562/CO/322.01) |
het nummer 174562/CO/322.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
verplaatsingen gedaan op vraag van de klanten voor boodschappen voor | déplacements effectués à la demande de clients pour les courses |
het huishouden, en is een aanvulling van de bepalingen met betrekking | ménagères, en complément des dispositions relatives aux déplacements |
tot het woon-werkverkeer en met betrekking tot de verplaatsingen | domicile-lieu de travail et aux déplacements entre le domicile de deux |
tussen de woonplaatsen van twee opeenvolgende gebruikers. | utilisateurs successifs. |
HOOFDSTUK II. - Terugbetaling van de vervoerkosten | CHAPITRE II. - Remboursement des frais de transport |
Art. 3.De werkgever is verplicht de vervoerskosten terug te betalen |
Art. 3.L'employeur est tenu de rembourser au travailleur les frais de |
aan de werknemer als deze zich met eigen vervoermiddelen verplaatst | transport lorsque celui-ci se déplace par ses propres moyens pour |
om, op vraag van de klanten, boodschappen voor het huishouden te doen. | effectuer des courses ménagères à la demande de clients. |
De terugbetaling van deze vervoerkosten, vanaf de eerste kilometer, | Le remboursement de ces frais de transport s'effectue, à partir du |
gebeurt in functie van het gebruikte vervoermiddel : | premier kilomètre, en fonction du moyen de transport utilisé : |
a) Openbaar vervoer : terugbetaling aan 100 pct. van de werkelijke | a) En transport en commun public : remboursement à 100 p.c. du prix |
vervoerskosten; | réel du transport; |
b) Privévervoermiddelen (met uitzondering van de fiets) : het bedrag | b) Moyens propres (à l'exception de la bicyclette) : ce montant suit à |
zal vanaf 1 juni 2022 de evolutie van de kilometervergoeding voor | partir du 1er juin 2022 l'évolution de l'indemnité kilométrique pour |
dienstverplaatsingen van de federale ambtenaren volgen en bedraagt | les déplacements de service des fonctionnaires fédéraux et s'élève dès |
vanaf 1 juni 2022 0,3707 EUR/km; | le 1er juin 2022 à 0,3707 EUR/km; |
c) Fiets : terugbetaling aan 0,25 EUR/km. | c) Bicyclette : remboursement de 0,25 EUR/km. |
Art. 4.De terugbetaling van de vervoerskosten gebeurt uiterlijk op |
Art. 4.Le remboursement des frais de transport prévus par la présente |
het ogenblik van de uitbetaling van de bezoldiging op het einde van de | convention se fait au plus tard lors de la liquidation du salaire à la |
maand die volgt op de maand waarin de kosten werden gemaakt. De | fin du mois suivant le mois pendant lequel les frais de déplacements |
terugbetaling gebeurt na het voorleggen van de vereiste documenten ter | ont été faits. Le remboursement ne peut se faire qu'à condition que |
verantwoording, of op basis van een verklaring van de werknemer. | les frais de déplacements soient justifiés par les pièces requises ou |
par une déclaration du travailleur. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut porter |
bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op | atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des |
ondernemingsvlak. | entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
juni 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de | effets le 1er juin 2022 est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017 | remplace les dispositions de la convention collective de travail du 25 |
(registratienummer 141297/CO/322.01) betreffende de terugbetaling van | août 2017 (numéro d'enregistrement 141297/CO/322.01), conclue au sein |
de vervoerskosten met betrekking tot de verplaatsingen gedaan op vraag | de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
van de klanten voor boodschappen voor het huishouden, gesloten in het | fournissant des travaux ou services de proximité, relative au |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | remboursement des frais de transport pour les déplacements effectués à |
-diensten leveren. | la demande de clients pour les courses ménagères. |
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai | |
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden in acht wordt | de préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au |
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | fournissant des travaux ou services de proximité. |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |