Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974 tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot de vaststelling van de statuten ervan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les articles 2, 6 et introduisant un article 11bis dans la convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974 instituant le "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002, | collective de travail du 10 avril 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les |
wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in | articles 2, 6 et introduisant un article 11bis dans la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974 | collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974 instituant le |
tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | |
suikernijverheid en haar bijproducten" en tot de vaststelling van de | "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses |
statuten ervan (1) | dérivés" et en fixant les statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002, | travail du 10 avril 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les |
wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in | articles 2, 6 et introduisant un article 11bis dans la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974 | collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974 instituant le |
tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses |
suikernijverheid en haar bijproducten" en tot de vaststelling van de | dérivés" et en fixant les statuts. |
statuten ervan. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002 | Convention collective de travail du 10 avril 2002 |
Wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in | Modification des articles 2, 6 et introduction d'un article 11bis dans |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974 | la convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974 |
tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | |
suikernijverheid en haar bijproducten" en tot de vaststelling van de | instituant le "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et |
statuten ervan (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 2002 onder het | de ses dérivés" et en fixant les statuts (Convention enregistrée le 14 |
nummer 62498/CO/118.06) | mai 2002 sous le numéro 62498/CO/118.06) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises |
onder de volgende sectoren binnen het Paritair Comité voor de | ressortissant aux sous-secteurs suivants au sein de la Commission |
voedingsnijverheid : | paritaire de l'industrie alimentaire : |
- suikerfabrieken, raffinaderijen, invertsuiker, citroenzuur, | - sucreries, raffineries, fabriques de sucre inverti, acide citrique, |
kandijfabrieken, gistfabrieken, distilleerderijen. | candiseries, levureries et distilleries. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Adres van het sociaal fonds | CHAPITRE II. - Adresse du fonds social |
Art. 2.Het artikel 2 van de statuten van het "Waarborg- en het |
Art. 2.L'article 2 des statuts du "Fonds social et de garantie de |
Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" opgericht | l'industrie du sucre et de ses dérivés" institué par la convention |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april | collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974, rendue |
1974, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 4 | |
oktober 1974 (Belgisch Staatsblad van 26 november 1974), wordt | obligatoire par l'arrêté royal du 4 octobre 1974 (Moniteur belge du 26 |
vervangen door hetgeen volgt : | novembre 1974), est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1000 |
« Art. 2.Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, Grand- |
Brussel, Grote Markt 10. » | Place 10. » |
HOOFDSTUK III. - Administratie | CHAPITRE III. - Administration |
Art. 3.Het artikel 6 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
Art. 3.L'article 6 des statuts du "Fonds social et de garantie de |
fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" opgericht door de | l'industrie du sucre et de ses dérivés" institué par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974, | collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974, rendue |
algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 4 | |
oktober 1974 (Belgisch Staatsblad van 26 november 1974) wordt | obligatoire par l'arrêté royal du 4 octobre 1974 (Moniteur belge du 26 |
vervangen door hetgeen volgt : | novembre 1974) est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 6.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer die paritair |
" Art. 6.Le fonds est géré par un conseil d'administration composé |
samengesteld is uit afgevaardigden van de werkgevers en van de | paritairement de délégués des employeurs et des travailleurs. |
werknemers. De raad bestaat uit zes effectieve leden en zes plaatsvervangende | Le conseil compte six membres effectifs et six membres suppléants dont |
leden, waarvan iedere keer drie afgevaardigden van de werkgevers en | chaque fois trois délégués des employeurs et trois délégués des |
drie afgevaardigden van de werknemers die de drie arbeidsorganisaties | travailleurs représentant les trois organisations de travailleurs. |
vertegenwoordigen. | |
De leden van de raad van beheer worden aangewezen door het Paritair | Les membres du conseil d'administration sont désignés par la |
Comité voor de voedingsnijverheid. Hun mandaat duurt drie jaar. ». | Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Leur mandat dure |
Art. 4.Het volgende artikel 11bis wordt ingelast in de statuten van |
trois ans. ». Art. 4.L'article 11bis suivant est inséré dans les statuts du "Fonds |
het "Waarborg- en Sociaal fonds van de suikernijverheid en haar | social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" |
bijproducten" opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 | institué par la convention collective de travail des 28 juin 1973 et |
juni 1973 en 10 april 1974, algemeen verbindend verklaard door het | |
koninklijk besluit van 4 oktober 1974 (Belgisch Staatsblad van 26 | 10 avril 1974, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 4 octobre 1974 |
november 1974) : | (Moniteur belge du 26 novembre 1974) : |
"Art.11bis. Het administratief beheer van het fonds wordt waargenomen | "Art.11bis. La gestion administrative du fonds est assumée par le |
door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid". » | "Fonds Social et de garantie de l'industrie alimentaire". » |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2002. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de organisaties erin vertegenwoordigd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2005. De Minister van Werk, |
CHAPITRE IV. - Durée de validité
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2002. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2005. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |