Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de groentenconservennijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les articles 2, 6 et insérant un article 11bis dans la convention collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002, | collective de travail du 10 avril 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les |
wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in | articles 2, 6 et insérant un article 11bis dans la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging | collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les |
en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van | statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie |
de arbeiders van de groentenconservennijverheid" (1) | des conserves de légumes" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002, | travail du 10 avril 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les |
wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in | articles 2, 6 et insérant un article 11bis dans la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging | collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les |
en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van | statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie |
de arbeiders van de groentenconservennijverheid". | des conserves de légumes". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 2002 | Convention collective de travail du 10 avril 2002 |
Wijziging van artikelen 2, 6 en tot invoering van een artikel 11bis in | Modification des articles 2, 6 et introduction d'un article 11bis dans |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging | la convention collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van | coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers |
de arbeiders van de groentenconservennijverheid" (Overeenkomst | de l'industrie des conserves de légumes" (Convention enregistrée le 14 |
geregistreerd op 14 mei 2002 onder het nummer 62499/CO/118.09) | mai 2002 sous le numéro 62499/CO/118.09) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de groenteverwerkende nijverheid. | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie transformatrice de légumes. |
§ 2. Met « arbeiders » wordt bedoeld : de mannelijke en de vrouwelijke | § 2. On entend par « ouvriers » : les ouvriers masculins et les |
arbeiders. | ouvriers féminins. |
HOOFDSTUK II. - Geldigheidsduur | CHAPITRE II. - Durée de validité |
Art. 2.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de six |
zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de | mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président |
voorzitter van het Paritair Comité voor de arbeiders van de | de la Commission paritaire pour les ouvriers de l'industrie |
voedingsnijverheid. | alimentaire. |
HOOFDSTUK III. - Adres van het sociaal fonds | CHAPITRE III. - Adresse du fonds social |
Art. 3.Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail du 20 |
december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et |
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de | de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes" |
groentenconservennijverheid" (koninklijk besluit van 30 april 2001, | (arrêté royal du 30 avril 2001, Moniteur belge du 12 septembre 2002) |
Belgisch Staatsblad van 12 september 2002) wordt vervangen door | |
hetgeen volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1000 |
« Art. 2.Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, Grand- |
Brussel, Grote Markt 10. » | Place 10. » |
HOOFDSTUK IV. - Administratie | CHAPITRE IV. - Administration |
Art. 4.Het artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 4.L'article 6 de la convention collective de travail du 20 |
december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et |
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de | de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes" est |
groentenconservennijverheid" wordt vervangen door hetgeen volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Art. 6.Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer die |
« Art. 6.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé |
paritair samengesteld is uit afgevaardigden van de werkgevers en van | paritairement de délégués des employeurs et des travailleurs. |
de werknemers. | |
Deze raad bestaat uit zes leden, te weten drie afgevaardigden van de | Ce conseil compte six membres, c'est-à-dire trois délégués des |
werkgevers en drie afgevaardigden van de werknemers vertegenwoordigers | employeurs et trois délégués des travailleurs, représentant les trois |
van de drie werknemersorganisaties. | organisations de travailleurs. |
De leden van de raad van beheer worden aangewezen door het Paritair | Les membres du conseil d'administration sont désignés par la |
Comité van de voedingsnijverheid. Hun mandaat duurt drie jaar. ». | Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Leur mandat dure |
Art. 5.Het volgende artikel 11bis wordt ingelast in de collectieve |
trois mois. ». Art. 5.L'article 11bis suivant est inséré dans la convention |
arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie | collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les |
van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders | statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie |
van de groentenconservennijverheid" : | des conserves de légumes" est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 11bis.Het administratief beheer van het fonds wordt waargenomen |
" Art. 11bis.La gestion administrative du fonds est assumée par le « |
door het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" ». | Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" ». |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |