Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de verenigingen « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » en « Service de Solidarité socialiste » voor het begrotingsjaar 2016 "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de verenigingen « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » en « Service de Solidarité socialiste » voor het begrotingsjaar 2016 Arrêté royal octroyant une subvention aux associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et « Service de Solidarité socialiste » pour l'année budgétaire 2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
6 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 6 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal octroyant une subvention aux
toelage aan de verenigingen « Centrum voor Maatschappelijk Werk associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling
Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et «
Vlaanderen » en « Service de Solidarité socialiste » voor het begrotingsjaar 2016 Service de Solidarité socialiste » pour l'année budgétaire 2016
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124;
Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII,
XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et
vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014;
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2; administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII,
van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la
vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid loi-programme du 24 décembre 2002, notamment les articles 7bis et 13,
op de artikelen 7bis en 13, § 3; § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 octroyant une subvention aux
toekenning van een toelage aan de verenigingen « Centrum voor
Maatschappelijk Werk Brabantia-afdeling Caritas Internationaal », « associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk Brabantia - afdeling
Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » en « Service de Solidarité Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Vlaanderen » et «
socialiste » voor het begrotingsjaar 2015; Service de Solidarité socialiste » pour l'année budgétaire 2015;
Gelet op de protocolakkoorden tussen de dienst Voogdij van de FOD Vu les protocoles d'accord entre le service des Tutelles du SPF
Justitie en de verenigingen « Centrum voor Maatschappelijk Werk Justice et les associations « Centrum voor Maatschappelijk Werk
Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis Brabantia - afdeling Caritas Internationaal », « Exil », « Rode Kruis
Vlaanderen » en « Service de Solidarité socialiste »; Vlaanderen » et « Service de Solidarité socialiste »;
Overwegende dat een krediet van honderdzevenennegentigduizend euro Considérant qu'un crédit de cent nonante sept mille euros (197.000
(197.000 euro) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 23, euros) est inscrit à la division organique 40, programme d'activité
basisallocatie 33.00.03 van de administratieve begroting van de FOD 23, allocation de base 33.00.03 du budget administratif du SPF Justice
Justitie voor het begrotingsjaar 2016 is ingeschreven; pour l'année budgétaire 2016;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2016;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Voor het jaar 2016 wordt aan de voornoemde verenigingen een toelage van drieduizend vijfhonderd euro (3.500 euro) per jaar en per voltijds equivalent werknemer-voogd die ten minste gelijktijdig vijfentwintig voogdijen onder zijn hoede neemt, toegekend. Er wordt eveneens aan de verenigingen een toelage van dertienduizend vijfhonderd euro (13.500 euro) per jaar en per voltijds equivalent werknemer-voogd die tenminste gelijktijdig dertien voogdijen onder zijn hoede neemt, toegekend, op voorwaarde dat hij het werk van tenminste vier voogden binnen zijn vereniging coördineert. De toelagen worden proportioneel berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel

Article 1er.§ 1er. Il est alloué aux associations précitées pour l'année 2016 une subvention de trois mille cinq cents euros (3.500 euros) par an et par employé-tuteur équivalent temps plein qui prend en charge simultanément au moins vingt-cinq tutelles. Il est également alloué aux associations une subvention de treize mille cinq cents euros (13.500 euros) par an et par employé-tuteur équivalent temps plein par tuteur qui prend en charge simultanément au moins treize tutelles, à condition qu'il coordonne le travail d'au moins quatre tuteurs au sein de son association. Les subventions sont calculées proportionnellement conformément aux dispositions visées à

3. Deze bedragen worden geïndexeerd overeenkomstig artikel 7bis van l'article 3. Ces montants sont indexés conformément à l'article 7bis
het voornoemde koninklijk besluit van 22 december 2003. de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 précité.
§ 2. Een toelage van 25,20 euro per voogdij en per maand wordt voor § 2. Une subvention de 25,20 euros par tutelle et par mois est allouée
het jaar 2016 aan de voornoemde verenigingen voor de administratieve - pour l'année 2016 aux associations précitées pour les frais
en de verplaatsingskosten toegekend. administratifs et - de déplacement.

Art. 2.De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2 worden

Art. 2.Les subventions visées à l'article 1er, § 1er et § 2, sont à

aangerekend op het activiteiten-programma 23, basisallocatie 33.00.03, charge du programme d'activité 23, allocation de base 33.00.03, de la
organisatieafdeling 40, van de administratieve begroting van de FOD division organique 40 du budget administratif du SPF Justice pour
Justitie voor het begrotingsjaar 2016, binnen de grenzen van de l'année 2016, dans les limites des crédits disponibles.
beschikbare kredieten.

Art. 3.De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2 worden toegekend

Art. 3.Les subventions visées à l'article 1er, § 1er et § 2 sont

vanaf de erkenning als werknemer-voogd en de indiensttreding bij de allouées à partir de l'agrément en qualité de tuteur et de l'entrée en
voornoemde verenigingen. fonction au sein des associations précités.

Art. 4.De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2, worden in twee

Art. 4.Les subventions visées à l'article 1er, § 1er et § 2 sont

schijven betaald, uitgesplitst als volgt : payées en deux tranches, réparties de la façon suivante :
- de eerste schijf van tachtig procent na de ondertekening van dit - la première tranche de quatre-vingts pour cent après la signature du
besluit; présent arrêté;
- het saldo van twintig procent wordt betaald na overlegging van de - le solde de vingt pour cent est liquidé après présentation des
bewijsstukken, namelijk de maandelijkse lijsten van elke pièces justificatives, à savoir les listes mensuelles de chaque
werknemer-voogd met een overzicht van de uitgeoefende voogdijen van employé-tuteur avec un résumé des tutelles exercées relatives à
het begrotingsjaar waarop de subsidie betrekking heeft, en onder l'année budgétaire à laquelle la subvention se rapporte, et sous
voorbehoud van aanvaarding door de dienst Voogdij van de FOD Justitie. condition de l'acceptation par le service des Tutelles du SPF Justice.
Deze maandelijkse lijsten moeten de datum van erkenning en/of van Ces listes mensuelles doivent mentionner la date de l'agrément et/ou
indiensttreding van de werknemer-voogd en de naam en het dossiernummer de l'entrée en service de l'employé-tuteur, ainsi que le nom et le
van de niet begeleide minderjarige vreemdelingen onder diens hoede numéro de dossier des mineurs étrangers non accompagnés qu'il a en
vermelden. De bewijsstukken worden ten laatste op 1 februari 2017 aan charge. Les pièces justificatives doivent être transmises au Service
de dienst Voogdij van de FOD Justitie toegezonden. des Tutelles du SPF Justice le 1er février 2017 au plus tard.

Art. 5.De voorwaarde van vijfentwintig of dertien gelijktijdige

Art. 5.La condition de simultanéité de vingt-cinq ou treize tutelles,

voogdijen, bedoeld in artikel 1, § 1, moet zijn voldaan op de eerste visée à l'article 1er, § 1er, doit être remplie à partir du 1er jour
dag van de vierde maand volgend op de maand van de erkenning als du quatrième mois suivant le mois de l'agrément du tuteur. Si
voogd. Indien de werknemer-voogd reeds erkend was als voogd voor zijn l'employé-tuteur était déjà agréé en qualité de tuteur avant son
indiensttreding bij de voornoemde verenigingen, gaat deze voorwaarde entrée en fonction au sein des associations précitées, cette condition
in op de eerste dag van de vierde maand volgend op de maand van de s'applique à partir du 1er jour du quatrième mois qui suit le mois de
indiensttreding van de werknemer-voogd. l'entrée en fonction de l'employé tuteur.
Indien de voorwaarde van gelijktijdigheid niet is vervuld op de eerste Lorsque la condition de simultanéité n'est pas remplie le 1er jour du
dag van de vierde maand, wordt de toelage proportioneel verminderd met quatrième mois, la subvention est diminuée proportionnellement de 1/12e
1/12de van de jaarlijkse toelage zoals bedoeld in artikel 1, § 1, per de la subvention annuelle visée à l'article 1, § 1, ce pour chaque
maand dat deze voorwaarde van 25 of 13 gelijktijdige voogdijen nog mois où la condition de simultanéité de 25 ou 13 tutelles n'est pas
niet vervuld is. encore remplie.
Indien de dienst Voogdij onvoldoende voogdijen kan toewijzen, geldt de Si le service des Tutelles est dans l'impossibilité d'attribuer
voorwaarde van gelijktijdigheid niet.

Art. 6.Ingeval van intrekking van de erkenning of beëindiging van de

suffisamment de tutelles, la condition de simultanéité ne s'applique
arbeidsovereenkomst van de werknemer-voogd, worden de toelagen pas.

Art. 6.En cas de retrait d'agrément ou de fin de contrat de travail

toegekend voor de periode die loopt tot de laatste dag van de maand de l'employé-tuteur, la subvention est allouée pour la période qui
waarin de voogd tewerkgesteld was of van de maand van de betekening court jusqu'au dernier jour du mois pendant lequel le tuteur a été
van de intrekking. employé ou dans le mois de la signification du retrait.

Art. 7.Indien blijkt dat te veel toelagen werden toegekend voor het

Art. 7.S'il apparaît que trop de subventions pour l'année précédente

afgelopen jaar, wordt een beslissing tot terugvordering ter kennis ont été allouées, une décision de récupération sera notifiée par
gebracht bij aangetekende brief. Na verloop van een termijn van dertig
dagen wordt de beslissing tot terugvordering definitief, tenzij de lettre recommandée. Après un délai de trente jours la décision de
vereniging opmerkingen heeft laten toekomen. In dat geval brengt de récupération devient définitive, sauf si l'association a communiqué
Minister van Justitie uiterlijk twee maanden na ontvangst van de des observations. Dans ce cas, le Ministre de la Justice notifie sa
opmerkingen zijn definitieve beslissing ter kennis van de vereniging. décision définitive à l'association au plus tard deux mois après
De vereniging stort het verschuldigde bedrag uiterlijk drie maanden na réception des observations. L'association rembourse le montant dû au
de definitieve beslissing tot terugvordering terug. plus tard trois mois après la décision définitive de récupération.

Art. 8.De toelagen worden op de respectievelijke bankrekeningen van

Art. 8.Les subventions sont versées sur les comptes bancaires

de voornoemde verenigingen gestort. respectifs des associations précités.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 10.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 10.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 september 2016. Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^