← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de koninklijke militaire school voor het academiejaar 2023-2024 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de koninklijke militaire school voor het academiejaar 2023-2024 | Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2023-2024 |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 6 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het programma van de koninklijke militaire school voor het academiejaar 2023-2024 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 6 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal fixant le programme de l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2023-2024 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de | Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, |
Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet | l'article 1erter, § 1er, inséré par la loi du 22 mars 2001, remplacé |
van 22 maart 2001, vervangen bij de wet van 1 augustus 2006 en | par la loi du 1er août 2006 et modifié par la loi du 28 septembre |
gewijzigd bij de wet van 28 september 2017; | 2017; |
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut | Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et |
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | candidats militaires du cadre actif des Forces armées, l'article 110, |
Krijgsmacht, artikel 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; | § 1er, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de |
organisatie van de Koninklijke Militaire School; | l'Ecole royale militaire; |
Gelet op de adviezen van de vervolmakings- en opleidingsraad van de | Vu les avis du conseil de perfectionnement et d'instruction de l'Ecole |
Koninklijke Militaire School, gegeven op 24 oktober 2022 en 2 mei | royale militaire, donnés les 24 octobre 2022 et 2 mai 2023; |
2023; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-556 van het | Vu le protocole de négociation N-556 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 7 juli | personnel militaire, conclu le 7 juillet 2023; |
2023; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig, verlengd met vijftien dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze |
die op 28 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing | jours, adressée au Conseil d'Etat, le 28 juillet 2023, en application |
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5, derde lid, van het koninklijk besluit van 26 |
Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 3, de l'arrêté royal du 26 |
september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire | septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, |
School, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, | inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 september 2008, 10 juli | royaux des 1er septembre 2008, 10 juillet 2017 et 29 août 2019, les |
2017 en 29 augustus 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in de inleidende zin, worden de woorden "worden, naar gelang het | a) dans la phrase liminaire, les mots "sont attribuées, selon le cas, |
geval, toegekend voor elke cursus of cursusgroep onderwezen gedurende | pour chaque cours ou groupe de cours enseignés pendant l'année |
het betrokken academiejaar" vervangen door de woorden " worden | académique concernée" sont remplacés par les mots "sont attribuées |
toegekend voor de cursussen of cursusgroepen onderwezen gedurende het | pour les cours ou les groupes de cours enseignés pendant l'année |
betrokken academiejaar overeenkomstig de bijlage B bij dit besluit"; | académique concernée conformément à l'annexe B au présent arrêté"; |
b) in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "worden cijfers | b) dans le 2°, a), les mots "des notes sont attribuées" sont remplacés |
toegekend" vervangen door de woorden "kunnen cijfers worden | par les mots "des notes peuvent être attribuées"; |
toegekend"; c) in de bepaling onder 2°, b), worden de woorden ", naargelang het | c) dans le 2°, b), les mots ", selon le cas," sont insérés entre les |
geval," ingevoegd tussen de woorden "die bepaalde individuele werken | mots "qui comprend certains travaux individuels effectués" et les mots |
uitgevoerd" en de woorden "in de cursusgroepen". | "dans les groupes de cours". |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden de bijlagen A en B, vervangen bij |
Art. 2.Dans le même arrêté, les annexes A et B, remplacées par |
het koninklijk besluit van 6 september 2022, vervangen door de | l'arrêté royal du 6 septembre 2022, sont remplacées par les annexes 1 |
bijlagen 1 en 2 gevoegd bij dit besluit, behalve voor de leerlingen en | et 2 jointes au présent arrêté, sauf pour les élèves et les stagiaires |
stagiairs die hun vormingsjaar, aangevangen in 2022, nog niet | n'ayant pas encore terminé l'année de formation commencée en 2022. |
beëindigd hebben. Voor die leerlingen en stagiairs blijven de vorige | Pour ces élèves et stagiaires, les annexes précédentes restent |
bijlagen van toepassing tot het einde van dat vormingsjaar. | applicables jusqu'à la fin de cette année de formation. |
Art. 3.Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 |
Art. 3.L'article 1er du présent arrêté produit ses effets le 28 août |
augustus 2023. | 2023. |
Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang: | L'article 2 du présent arrêté produit ses effets: |
1° van 1 juli 2023 voor de bijlage 1; | 1° le 1er juillet 2023 pour l'annexe 1; |
2° van 28 augustus 2023 voor de bijlage 2. | 2° le 28 août 2023 pour l'annexe 2. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 oktober 2023. | Bruxelles, le 6 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défence, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |