Koninklijk besluit tot vaststelling van de wettelijke meeteenheden en van de standaarden en regels ter reproductie van deze eenheden en tot wijziging van artikel VIII.35 van het Wetboek van economisch recht | Arrêté royal fixant les unités de mesure légales et les étalons et les mesures nécessaires à la reproduction de ces unités et modifiant l'article VIII.35 du Code de droit économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wettelijke | 6 MAI 2020. - Arrêté royal fixant les unités de mesure légales et les |
meeteenheden en van de standaarden en regels ter reproductie van deze | étalons et les mesures nécessaires à la reproduction de ces unités et |
eenheden en tot wijziging van artikel VIII.35 van het Wetboek van | modifiant l'article VIII.35 du Code de droit économique |
economisch recht | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII.35, | Vu le Code de droit économique, les articles VIII.35, VIII.36, |
VIII.36, VIII.37, VIII.38, VIII.40, eerste lid en VIII.41, eerste lid; | VIII.37, VIII.38, VIII.40, alinéa 1er et VIII.41, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1970 houdende | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1970 portant mise en vigueur |
gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 betreffende | partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et |
de meeteenheden, meetstandaarden en meetwerktuigen en tot vaststelling | instruments de mesure et fixant les unités de mesure légales et les |
van de wettelijke meeteenheden en van de standaarden en regels ter | étalons et les mesures nécessaires à la reproduction de ces unités; |
reproductie van deze eenheden; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2019; |
oktober 2019; Gelet op advies 66.956/1 van de Raad van State, gegeven op 20 februari | Vu l'avis 66.956/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de Europese Commissie op 23 juli 2019 de richtlijn | Considérant que le 23 juillet 2019, la Commission européenne a adopté |
(EU) 2019/1258 heeft aangenomen tot wijziging van richtlijn 80/181/EEG | la directive (UE) 2019/1258 modifiant la directive 80/181/CEE |
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten op | concernant le rapprochement des législations des Etats membres |
het gebied van de meeteenheden; | relatives aux unités de mesure; |
Overwegende dat artikel VIII.38 van het Wetboek economisch recht | Considérant que l'article VIII. 38 du Code de droit économique prévoit |
voorziet in de mogelijkheid voor de Koning om de bepalingen van de | la possibilité pour le Roi de mettre en concordance les dispositions |
artikelen VIII.34 en VIII.35 in overeenstemming te brengen met de | des articles VIII.34 et VIII.35 avec les modifications que la |
wijzigingen die de Algemene Conferentie voor Maten en Gewichten zou | Conférence générale des Poids et Mesures apporterait au système |
aanbrengen aan het internationaal meeteenhedenstelsel; | international d'unités de mesure; |
Overwegende dat, hoewel enkel de definities van de SI-grondeenheden | Considérant que, même si seules les définitions des unités de base du |
gewijzigd zijn, het gepast is om artikel VIII.35 van het Wetboek | SI ont été modifiées, il convient de remplacer entièrement l'article |
economisch recht in zijn geheel te vervangen om de leesbaarheid te verzekeren; | VIII.35 du Code de droit économique afin d'en assurer sa lisibilité; |
Overwegende de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit | Considérant que la nécessité urgente est motivée par le fait que la |
dat de richtlijn (EU) 2019/1258 van de Europese Commissie van 23 juli | directive (UE) 2019/1258 de la Commission européenne du 23 juillet |
2019 tot wijziging van richtlijn 80/181/EEG inzake de onderlinge | 2019 modifiant la directive 80/181/CEE concernant le rapprochement des |
aanpassing van de wetgevingen der lidstaten op het gebied van de | législations des Etats membres relatives aux unités de mesure doit |
meeteenheden binnen de kortste tijd omgezet moet worden in Belgisch | être transposée en droit belge dans les plus brefs délais; |
recht; Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn (EU) |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive (EU) 2019/1258 |
2019/1258 van de Commissie van 23 juli 2019 tot wijziging, met het oog | de la Commission du 23 juillet 2019 modifiant, aux fins de son |
op de aanpassing ervan aan de technische vooruitgang, van de bijlage | adaptation au progrès technique, l'annexe de la directive 80/181/CEE |
bij richtlijn 80/181/EEG van de Raad aangaande de definities van de | du Conseil en ce qui concerne les définitions des unités SI de base. |
SI-grondeenheden. | |
Art. 2.De tabel in bijlage van dit besluit bepaalt de benaming, de |
Art. 2.Le tableau annexé au présent arrêté fixe la dénomination, la |
definitie en het symbool van de wettelijke meeteenheden, alsmede de | définition et le symbole des unités de mesure légales, ainsi que les |
regels tot vorming van hun veelvouden en delen. | règles de formation de leurs multiples et sous-multiples. |
Art. 3.De tabel bestaat uit 5 delen: |
Art. 3.Le tableau se compose de 5 parties : |
1° Deel 1 bepaalt de grondeenheden van het internationaal | 1° La partie 1 détermine les unités de base du Système International |
meeteenhedenstelsel. | d'unités. |
2° Deel 2 bepaalt de afgeleide eenheden van het internationaal | 2° La partie 2 fixe les unités dérivées du Système International |
meeteenhedenstelsel met een eigen naam en symbool. | d'unités ayant des noms et symboles spéciaux. |
3° Deel 3 bepaalt de voorvoegsels van het internationaal | 3° La partie 3 définit les préfixes du Système International d'unités |
meeteenhedenstelsel voor decimale veelvouden en delen. | pour les multiples et sous-multiples décimaux. |
4° Deel 4 bepaalt de andere eenheden. | 4° La partie 4 précise les autres unités. |
5° Deel 5 bepaalt de samengestelde eenheden. | 5° La partie 5 spécifie les unités composées. |
De definities worden weergegeven onder vorm van een formule. | Les définitions se traduisent sous forme d'une formule. |
Voor de SI-grondeenheden welke reeds vermeld zijn in artikel VIII.35 | Pour les unités de base du SI déjà mentionnées à l'article VIII.35 du |
Wetboek economisch recht, worden de definities niet hernomen. | Code de droit économique, les définitions ne sont pas reprises. |
Art. 4.De Metrologische Dienst van de Federale Overheidsdienst |
Art. 4.Le Service de la Métrologie du Service public fédéral |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie verzekert de vaststelling, de | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie assure l'établissement, |
bewaring en de publicatie van de nationale standaarden ter reproductie | la conservation et la publication des étalons nationaux en vue de la |
van de SI-grondeenheden en van deze eenheden afgeleide eenheden. | reproduction des unités de base du SI et des unités dérivées. |
Art. 5.Artikel VIII.35, § 1 van het Wetboek economisch recht wordt |
Art. 5.L'article VIII.35, § 1er du Code de droit économique est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Art. VIII.35. § 1. De in artikel VIII.34, 1°, bedoelde grondeenheden, | « Art. VIII.35. § 1er. Les unités de base visées à l'article VIII.34, |
de grootheden waarop zij betrekking hebben en de symbolen waardoor zij | 1°, les grandeurs auxquelles elles se rapportent et les symboles par |
worden aangeduid, zijn : | lesquels elles sont désignées sont : |
Grootheid | Grootheid |
Eenheid | Eenheid |
Quantité | Quantité |
Unité | Unité |
Naam | Naam |
Symbool | Symbool |
Nom | Nom |
Symbole | Symbole |
Tijd | Tijd |
seconde | seconde |
s | s |
Temps | Temps |
seconde | seconde |
s | s |
Lengte | Lengte |
meter | meter |
m | m |
Longueur | Longueur |
mètre | mètre |
m | m |
Massa | Massa |
kilogram | kilogram |
kg | kg |
Masse | Masse |
kilogramme | kilogramme |
kg | kg |
Elektrische stroom | Elektrische stroom |
ampère | ampère |
A | A |
Courant électrique | Courant électrique |
ampère | ampère |
A | A |
Thermodynamische temperatuur | Thermodynamische temperatuur |
kelvin | kelvin |
K | K |
Température thermodynamique | Température thermodynamique |
kelvin | kelvin |
K | K |
Hoeveelheid stof | Hoeveelheid stof |
mol | mol |
mol | mol |
Quantité de matière | Quantité de matière |
mole | mole |
mol | mol |
Lichtsterkte | Lichtsterkte |
candela | candela |
cd | cd |
Intensité lumineuse | Intensité lumineuse |
candela | candela |
cd | cd |
Definities van de SI-grondeenheden: | Définitions des unités de base du SI: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 14 september 1970 houdende |
Art. 6.L'arrêté royal du 14 septembre 1970 portant mise en vigueur |
gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 betreffende | partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et |
de meeteenheden, meetstandaarden en meetwerktuigen en tot vaststelling | |
van de wettelijke meeteenheden en van de standaarden en regels ter | instruments de mesure et fixant les unités de mesure légales et les |
reproductie van deze eenheden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | étalons et les mesures nécessaires à la reproduction de ces unités, |
van 4 oktober 1977, 23 januari 1981, 4 februari 1986, 20 juli 2001 en | modifié par les arrêtés royaux des 4 octobre 1977, 23 janvier 1981, 4 |
3 december 2009, wordt opgeheven. | février 1986, 20 juillet 2001 et 3 décembre 2009, est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 20 mei 2020. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 mai 2020. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 8.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 6 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |