Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen van de financiële tegemoetkoming van de Staat in de door de gemeenten gemaakte investeringskosten voor de aanschaf van de geautomatiseerde stemsystemen bestemd voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 met het oog op de vernieuwing van de Federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, alsmede voor de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen van de financiële tegemoetkoming van de Staat in de door de gemeenten gemaakte investeringskosten voor de aanschaf van de geautomatiseerde stemsystemen bestemd voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 met het oog op de vernieuwing van de Federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, alsmede voor de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 Arrêté royal déterminant les normes de l'intervention financière de l'Etat dans les coûts d'investissement consentis par les communes pour acquérir des systèmes de vote automatisé destinés à être utilisés lors des élections simultanées du 13 juin 1999 en vue du renouvellement des Chambres législatives fédérales, du Parlement européen et des Conseils de Région et de Communauté, ainsi que lors des élections provinciales et communales du 8 octobre de l'an 2000
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
6 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen van de 6 MAI 1999. - Arrêté royal déterminant les normes de l'intervention
financiële tegemoetkoming van de Staat in de door de gemeenten financière de l'Etat dans les coûts d'investissement consentis par les
gemaakte investeringskosten voor de aanschaf van de geautomatiseerde communes pour acquérir des systèmes de vote automatisé destinés à être
stemsystemen bestemd voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni utilisés lors des élections simultanées du 13 juin 1999 en vue du
1999 met het oog op de vernieuwing van de Federale Wetgevende Kamers, renouvellement des Chambres législatives fédérales, du Parlement
het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, alsmede européen et des Conseils de Région et de Communauté, ainsi que lors
voor de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 des élections provinciales et communales du 8 octobre de l'an 2000
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, notamment
geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel 3, § 1, vierde lid; l'article 3, § 1er, alinéa 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1998 houdende aanwijzing Vu l'arrêté royal du 30 mars 1998 portant désignation des cantons
van de kieskantons voor het gebruik van een geautomatiseerd électoraux pour l'usage d'un système de vote automatisé;
stemsysteem;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 1999;
april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de gemeenten die tot de door het voormelde koninklijk Considérant que les communes faisant partie des cantons désignés par
besluit van 30 maart 1998 aangewezen kantons behoren, nu reeds de l'arrêté royal précité du 30 mars 1998 ont d'ores et déjà acquis les
geautomatiseerde stemsystemen hebben aangeschaft die bij de systèmes de vote automatisé qui seront utilisés lors des élections
verkiezingen van 13 juni 1999 en 8 oktober 2000 gebruikt zullen précitées du 13 juin 1999 et du 8 octobre 2000; qu'il s'indique dès
worden; dat derhalve de normen volgens welke de Staat financieel lors de déterminer sans délai les normes selon lesquelles l'Etat
tussenbeide komt ten belope van 20 % in de door deze gemeenten gedane interviendra financièrement, à concurrence de 20 %, dans les coûts
investeringskosten voor de aanschaf van die systemen onverwijld moeten d'investissement consentis par ces communes pour acquérir lesdits
worden vastgesteld zodanig dat deze financiële tussenkomst hen systèmes, de façon que cette aide financière puisse leur être fournie
effectief kan worden uitbetaald; effectivement;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De normen volgens welke de Staat financieel tussenbeide

Article 1er.Les normes selon lesquelles l'Etat intervient

komt ten belope van 20 % in de door de gemeenten gemaakte financièrement, à concurrence de 20 %, dans les coûts d'investissement
investeringskosten voor de aanschaf van de geautomatiseerde consentis par les communes pour acquérir des systèmes de vote
stemsystemen bestemd voor de organisatie van de gelijktijdige automatisé destinés à être utilisés lors des élections simultanées du
verkiezingen van 13 juni 1999 voor de vernieuwing van de Federale 13 juin 1999 en vue du renouvellement des Chambres législatives
Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en fédérales, du Parlement européen et des Conseils de Région et de
Gemeenschapsraden, alsmede van de gemeente- en Communauté, ainsi que lors des élections provinciales et communales du
provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, zijn de volgende : 8 octobre de l'an 2000, s'établissent comme suit :
1° het in aanmerking te nemen aantal stemmachines wordt verkregen door 1° le nombre de machines à voter à prendre en considération s'obtient
het aantal inwoners die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters en divisant par cent quatre-vingts le nombre d'habitants inscrits aux
van de gemeente en die de kiesbevoegdheid voor het Europees Parlement registres de population de la commune et ayant la qualité d'électeur
hebben op 1 januari 1999, te delen door honderd tachtig; pour le Parlement européen au 1er janvier 1999;
2° het in aanmerking te nemen aantal elektronische stembussen wordt 2° le nombre d'urnes électroniques à prendre en considération
verkregen door het aantal dat resulteert uit de onder 1° bedoelde s'obtient en divisant par cinq le montant de l'opération visée au 1°;
bewerking te delen door vijf; 3° le nombre de systèmes de totalisation des votes à prendre en
3° het in aanmerking te nemen aantal totalisatiesystemen op het niveau considération au niveau de la commune chef-lieu d'un canton électoral
van de gemeente, hoofdplaats van een kieskanton, wordt verkregen door s'obtient en divisant par trente le nombre de bureaux de vote du
het aantal stembureaus in het kanton te delen door dertig; indien het canton; si le nombre de bureaux de vote que compte le canton n'est pas
aantal stembureaus dat het kanton telt, geen veelvoud van dertig is, un multiple de trente, un système supplémentaire de totalisation des
kan een bijkomend systeem voor de totalisatie van de stemmen in votes peut être pris en considération lorsque l'excédent est supérieur
aanmerking worden genomen, wanneer het overschot meer dan 20 % à 20 % du total des bureaux de vote si celui-ci est inférieur ou égal
bedraagt van het totaal aantal stembureaus als dat minder dan of
gelijk aan negentig is en meer dan 10 % van dat totaal als dat meer à nonante, et à 10 % dudit total si celui-ci est supérieur à nonante;
dan negentig is; indien het kanton minder dan dertig stembureaus si le canton comprend moins de trente bureaux de vote, un système de
omvat, wordt één systeem voor de totalisatie van de stemmen in totalisation des votes est pris en considération, quel que soit le
aanmerking genomen, ongeacht het aantal bureaus het omvat; nombre de bureaux de vote qu'il comprend;
4° voor de gemeenteraadsverkiezingen kan daarenboven een systeem voor 4° pour les élections communales, un système de totalisation des votes
de totalisatie van de stemmen op het niveau van het au niveau du bureau principal communal peut en outre être pris en
gemeentehoofdbureau in aanmerking worden genomen per schijf van dertig considération par tranche de trente bureaux de vote; si le nombre de
stembureaus; indien het aantal stembureaus dat de gemeente telt, geen bureaux de vote que compte la commune n'est pas un multiple de trente
veelvoud van dertig is of als de gemeente minder dan dertig ou si la commune comprend moins de trente bureaux de vote, chacune des
stembureaus omvat, zijn de in 3° hierboven vermelde twee regels eveneens van toepassing. deux règles ci-avant énoncées au 3° reçoit pareillement application.
Voor het aantal dat volgens de punten 1° en 2° van het eerste lid in Pour ce qui concerne les nombres à prendre en considération visés aux
aanmerking moet worden genomen, wordt een bijkomende stemmachine of 1° et 2° de l'alinéa 1er, une machine à voter ou une urne électronique
elektronische stembus toegevoegd, wanneer het decimale deel van de supplémentaire est ajoutée lorsque la partie décimale de la division
deling gelijk is aan of groter is dan 0,5. est égale ou supérieure à 0,5.
Het aantal stembureaus in het kanton of in de gemeente op grond Le nombre de bureaux de vote du canton ou de la commune sur base
waarvan de in 3° of 4° bedoelde berekening uitgevoerd wordt, wordt duquel est effectuée l'opération visée au 3° ou au 4° s'obtient en
verkregen door hetzij het resultaat van de optelling van het aantal divisant respectivement par neuf cents, soit le total constitué par
inwoners van alle gemeenten van het kieskanton die ingeschreven zijn l'addition du nombre d'habitants inscrits aux registres de population
in de bevolkingsregisters en die de kiesbevoegdheid hebben voor het et ayant la qualité d'électeur pour le Parlement européen au 1er
Europees parlement op 1 januari 1999, hetzij, voor de janvier 1999 de chacune des communes composant le canton électoral,
gemeenteraadsverkiezingen, het aantal inwoners die ingeschreven zijn soit, pour les élections communales, le nombre d'habitants inscrits
in de bevolkingsregisters en die de kiesbevoegdheid hebben voor het aux registres de population de la commune et ayant la qualité
Europees Parlement op 1 januari 1999, te delen door negenhonderd. Het d'électeur pour le Parlement européen au 1er janvier 1999. Le résultat
resultaat van deze deling wordt op de eenheid daarboven afgerond de cette division est arrondi à l'unité supérieure lorsque la partie
wanneer het decimaal gedeelte gelijk is aan of groter is dan 0,5. décimale est égale ou supérieure à 0,5.
Als het door de gemeente aangeschafte aantal stemmachines,
elektronische stembussen of systemen voor de totalisatie van de Si le nombre de machines à voter, d'urnes électroniques ou de systèmes
stemmen kleiner is dan de in het eerste lid bedoelde maxima, wordt de de totalisation des votes acquis par la commune est inférieur aux
financiële tegemoetkoming van de Staat berekend op basis van dat aantal. maxima visés à l'alinéa 1er, l'intervention financière de l'Etat est
Als het door de gemeente aangeschafte aantal stemmachines, calculée sur base de ce nombre.
elektronische stembussen of systemen voor de totalisatie van de Si le nombre de machines à voter, d'urnes électroniques ou de systèmes
stemmen groter is dan de in het eerste lid bedoelde maxima, wordt de de totalisation des votes acquis par la commune est supérieur aux
financiële tegemoetkoming van de Staat berekend op basis van deze maxima visés à l'alinéa 1er, l'intervention financière de l'Etat est
maxima. calculée sur base de ces nombres maxima.

Art. 2.In afwijking van artikel 1, eerste lid, 1°, en tweede lid, is

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2,

de deler in de gemeenten van het administratief arrondissement dans les communes de l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad respectievelijk honderdtweeënzestig in plaats van Bruxelles-Capitale, le diviseur est respectivement de cent
honderd tachtig en achthonderd in plaats van negenhonderd. soixante-deux au lieu de cent quatre-vingts et huit cents au lieu de

Art. 3.De in aanmerking te nemen prijs van de geautomatiseerde

neuf cents.

Art. 3.Le prix du matériel de vote automatisé à prendre en

stemapparatuur is de prijs die de gemeente werkelijk heeft betaald, considération est le prix réellement payé par la commune, T.V.A.
inclusief B.T.W., met een maximum van : comprise, plafonné à :
1° 50 000 BEF, inclusief B.T.W., voor de stemmachines; 1° 50 000 FEB, T.V.A. comprise, pour les machines à voter;
2° 70 000 BEF, inclusief B.T.W., voor de elektronische stembussen; 2° 70 000 FEB, T.V.A. comprise, pour les urnes électroniques;
3° 70 000 BEF, inclusief B.T.W., voor de systemen voor de totalisatie 3° 70 000 FEB, T.V.A. comprise, pour les systèmes de totalisation des
van de stemmen. votes.

Art. 4.De gemeente die van het voordeel van de in de vorige artikelen

Art. 4.La commune bénéficiaire des dispositions visées aux articles

bedoelde bepalingen gebruik kan maken, is gehouden een dossier in te précédents est tenue d'introduire un dossier comprenant :
dienen met : 1° het voor eensluidend verklaard afschrift van het contract inzake de 1° la copie certifiée conforme du contrat d'acquisition du matériel de
aanschaf van de geautomatiseerde stemapparatuur; vote automatisé;
2° de bijhorende factuur; 2° la facture y relative;
3° het voor eensluidend verklaard afschrift van het proces-verbaal van 3° la copie certifiée conforme du procès-verbal de réception du
de oplevering van het in 1° bedoeld materieel. matériel visé au 1°.

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met uitvoering

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 6 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^