← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid gepresteerd in het tweede kwartaal van 2022 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid gepresteerd in het tweede kwartaal van 2022 | Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en matière des rémunérations pour travail étudiant presté soins au cours du deuxième trimestre de 2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
6 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van | 6 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92 en |
het KB/WIB 92 op het stuk van de bezoldigingen voor studentenarbeid | matière des rémunérations pour travail étudiant presté soins au cours |
gepresteerd in het tweede kwartaal van 2022 | du deuxième trimestre de 2022 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 275, § 1; | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 275, § 1er ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
- artikel 88; | - l'article 88 ; |
- bijlage III ; | - l'annexe III ; |
Overwegende de wet van 8 mei 2022 houdende verlenging van diverse | Considérant la loi du 8 mai 2022 portant prolongation des diverses |
arbeidsrechtelijke maatregelen ten behoeve van de zorgsector en het | mesures sur le plan du droit du travail au bénéfice des secteurs des |
onderwijs in het raam van de strijd tegen de verspreiding van het | soins et de l'enseignement dans le cadre de la lutte contre la |
coronavirus COVID-19, met betrekking tot de schorsing van de door de | propagation du coronavirus COVID-19, concernant la suspension du délai |
werkgever gegeven opzeggingstermijn tijdens een periode van tijdelijke | de préavis donné par l'employeur pendant une période de chômage |
werkloosheid wegens overmacht ten gevolge van de oorlogssituatie in | temporaire pour cause de force majeure résultant de la situation de |
Oekraïne en met betrekking tot het scholingsbeding, artikel 13; | guerre en Ukraine et concernant la clause d'écolage, l'article 13 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2022 ; |
2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 30 mei 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 30 mai 2022 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende: | Considérant : |
- dat de uren studentenarbeid die in de zorgsector en het onderwijs | - que les heures de travail étudiant prestées dans les secteurs des |
soins et de l'enseignement au cours des mois de avril, mai et juin | |
worden gepresteerd in april, mei en juni 2022 niet in rekening worden | 2022 ne sont pas prises en compte pour le calcul du quota annuel de |
gebracht voor de berekening van het jaarlijks contingent van 475 uren | 475 heures non soumises aux cotisations de sécurité sociale ; |
dat niet onderworpen is aan sociale zekerheidsbijdragen; | |
- dat de voormelde maatregel wordt genomen om studenten aan te | - que la mesure précitée est prise afin de stimuler les étudiants à |
moedigen om in die sectoren aan de slag te gaan en zo de nood aan | aller travailler dans ces secteurs et ainsi aider à atténuer la |
arbeidskrachten ingevolge de COVID-19-pandemie te helpen opvangen; | pénurie de main-d'oeuvre causée par la pandémie de COVID-19 ; |
- dat om die maatregel te ondersteunen, de voormelde uitbreiding van | - que pour soutenir cette mesure, l' élargissement précité du nombre |
het aantal uren studentenarbeid ook op het vlak van de | d'heures de travail étudiant doit également s'appliquer en matière de |
bedrijfsvoorheffing moet doorwerken; | précompte professionnel ; |
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de | - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte |
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; | professionnel dans les plus brefs délais ; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; |
Op de voordracht van minister van Financiën, | Sur la proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In nummer 2.22 van de toepassingsregels van de bijlage III |
Article 1er.Dans le numéro 2.22 des règles d'application de l'annexe |
van het KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 december | III de l'AR/CIR 92, remplacé par l'arrêté royal du 9 décembre 2021 et |
2021 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2022, wordt | modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2022, l'alinéa 2 est complété |
het tweede lid aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | par un c), rédigé comme suit : "c) les heures de travail étudiant prestées lors du deuxième trimestre |
"c) de uren studentenarbeid die in het tweede kwartaal van 2022 worden | 2022 auprès des employeurs des secteurs des soins et de l'enseignement |
gepresteerd bij werkgevers uit de zorgsector en het onderwijs zoals | |
omschreven in artikel 2 van de wet van 8 mei 2022 houdende verlenging | tels que définis à l'article 2 de la loi du 8 mai 2022 portant |
van diverse arbeidsrechtelijke maatregelen ten behoeve van de | prolongation des diverses mesures sur le plan du droit du travail au |
zorgsector en het onderwijs in het raam van de strijd tegen de | bénéfice des secteurs des soins et de l'enseignement dans le cadre de |
verspreiding van het coronavirus COVID-19, met betrekking tot de | la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, concernant la |
schorsing van de door de werkgever gegeven opzeggingstermijn tijdens | suspension du délai de préavis donné par l'employeur pendant une |
een periode van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge | période de chômage temporaire pour cause de force majeure résultant de |
van de oorlogssituatie in Oekraïne en met betrekking tot het | la situation de guerre en Ukraine et concernant la clause d'écolage, |
scholingsbeding, en niet aan de sociale zekerheidsbijdragen onderworpen zijn.". | et qui ne sont pas soumises aux cotisations de sécurité sociale .". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2022 en is |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2022 et est |
van toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum worden | applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir de la même |
betaald of toegekend. | date. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |