Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/06/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 12, § 10, van de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie en betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 12, § 10, van de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie en betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § 10, de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 et concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
6 JUNI 2021. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 12, 6 JUIN 2021. - Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § 10,
§ 10, van de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie en en raison de la pandémie du COVID-19 et concernant la réduction
betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises
aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires suite à la
COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen pandémie du COVID-19
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
beoogt de uitvoering van artikel 12, § 10, van de wet van 2 april 2021 Majesté vise à exécuter l'article 12, § 10, de la loi du 2 avril 2021
houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du
COVID-19-pandemie. COVID-19.
Dit artikel heeft een nieuwe belastingvermindering ingevoerd voor de Cet article a introduit une nouvelle réduction d'impôt pour
verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet tijdens l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une
de 2de golf van de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen. forte baisse de leur chiffre d'affaires lors de la deuxième vague de
la pandémie du COVID-19.
Artikel 12, § 10, van de voormelde wet, delegeert aan de Koning de L'article 12, § 10, de la loi précitée, délègue au Roi le pouvoir de
bevoegdheid om te bepalen hoe het bewijs moet geleverd worden dat
vereist is met het oog op het verkrijgen van de belastingvermindering. déterminer la preuve requise en vue de l'obtention de la réduction d'impôt.
Artikel 1 volgt het reeds door artikelen 6312/1 en 6312/3, KB/WIB 92 L'article 1er suit le schéma déjà établi par les articles 6312/1 et 6312/3,
uitgewerkte schema, wat de belastingvermindering voor de verwerving AR/CIR 92, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour l'acquisition
van nieuwe aandelen van startende ondernemingen (in uitvoering van de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent (en exécution
artikel 14526, § 6, WIB 92) en van groeibedrijven (in uitvoering van de l'article 14526, § 6, CIR 92) et d'entreprises en croissance (en
artikel 14527, § 5, WIB 92) betreft, en deze ingevoerd door het exécution de l'article 14527, § 5, CIR 92), ainsi que par l'arrêté
koninklijk besluit van 30 september 2020 houdende uitvoering van royal du 30 septembre 2020 portant exécution de l'article 15, § 10, de
artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes
dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
(CORONA III) en betreffende de belastingvermindering voor de en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) et concernant la
verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts
ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen (1ste golf). d'entreprises accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires
suite à la pandémie du COVID-19 (1ère vague).
Zodoende moeten vennootschappen die sommen hebben ontvangen die recht Ainsi, les sociétés ayant reçu des sommes pouvant donner droit à la
geven op de belastingvermindering, ten laatste op 31 maart van het réduction d'impôt, doivent remettre au plus tard le 31 mars de l'année
jaar volgend op de verwerving van aandelen, en in voorkomend geval
voor 31 maart van de volgende jaren een document overmaken aan de suivant celle de l'acquisition des actions ou parts, et avant le 31
mars des années suivantes le cas échéant, un document à
administratie en de belastingplichtige. l'administration et au contribuable.
Er moeten in voorkomend geval drie types van documenten worden Trois types de document devront, le cas échéant, être établis :
opgesteld: 1° Voor het jaar van verwerving, moet het document de volgende 1° Pour l'année d'acquisition, le document reprendra les éléments
elementen bevatten: suivants :
- het bedrag van de sommen die recht geven op de vermindering; - le montant des sommes donnant droit à la réduction ;
- het bewijs dat de voorwaarden bedoeld in artikel 12, §§ 1 en 2, van - la certification que les conditions visées à l'article 12, §§ 1er et
de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen 2, de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien
ten gevolge van de COVID-19-pandemie, zijn voldaan; temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, sont respectées ;
- het omzetcijfer van de vennootschap voor de periode van 2 november - le chiffre d'affaires de la société pour la période du 2 novembre
2020 tot 31 december 2020 en de omzet voor de periode van 2 november 2020 au 31 décembre 2020 et le chiffre d'affaires pour la période du 2
2019 tot 31 december 2019, ofwel zowel de gerealiseerde omzet voor de novembre 2019 au 31 décembre 2019, ou bien le chiffre d'affaires
periode van 2 november 2020 tot 31 december 2020 als de in het réalisé pour la période du 2 novembre 2020 au 31 décembre 2020 ainsi
financieel plan vooropgestelde omzet voor dezelfde periode (ingeval de que le chiffre d'affaires envisagé dans le plan financier pour la même
vennootschap werd opgericht na 2 november 2019, anders dan in het période (lorsque la société a été constituée après le 2 novembre 2019
kader van een fusie of splitsing van vennootschappen); autrement que dans le cadre d'une fusion ou d'une scission de
- het feit dat de belastingplichtige nog steeds in het bezit is van de sociétés) ; - le fait que le contribuable est toujours en possession des actions
bedoelde aandelen op 31 december van het jaar van de verwerving. ou parts visées au 31 décembre de l'année d'acquisition.
2° Voor elk van de vijf volgende jaren volgend op de verwerving, moet 2° Pour chacune des cinq années suivant l'année d'acquisition, le
het document bevestigen dat de belastingplichtige nog steeds in het document devra attester que le contribuable est toujours en possession
bezit is van de bedoelde aandelen, en dat nog steeds is voldaan aan de des actions ou parts visées, et que les conditions prévues à l'article
voorwaarden opgenomen in artikel 12, § 2, derde lid, van dezelfde wet. 12, § 2, alinéa 3, de la même loi sont remplies.
3° In voorkomend geval moet het document voor het jaar van de 3° Le cas échéant, pour l'année de cession des actions ou parts ou
vervreemding van de aandelen of voor het jaar waarin niet langer wordt pour l'année au cours de laquelle il n'est plus satisfait aux
voldaan aan de voorwaarden opgenomen in artikel 12, § 2, derde lid van conditions prévues à l'article 12, § 2, alinéa 3, de la même loi, le
dezelfde wet, het aantal nog niet verstreken maanden vermelden dat in document doit mentionner le nombre de mois non encore expirés à
aanmerking te nemen is voor de berekening van de terugname van de vermindering. prendre en considération pour le calcul de la reprise de réduction.
Er wordt voorgesteld om dit besluit van toepassing te maken vanaf Il est proposé de rendre applicable le présent arrêté à partir de
aanslagjaar 2022. l'exercice d'imposition 2022.
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
ADVIES 69.327/3 VAN 25 MEI 2021 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK AVIS 69.327/3 DU 25 MAI 2021 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT
BESLUIT `HOUDENDE UITVOERING VAN ARTIKEL 12, § 10, VAN DE WET VAN 2 EXECUTION DE L'ARTICLE 12, § 10, DE LA LOI DU 2 AVRIL 2021 PORTANT DES
APRIL 2021 HOUDENDE TIJDELIJKE ONDERSTEUNINGSMAATREGELEN TEN GEVOLGE
VAN DE COVID-19-PANDEMIE EN BETREFFENDE DE BELASTINGVERMINDERING VOOR MESURES DE SOUTIEN TEMPORAIRES EN RAISON DE LA PANDEMIE DU COVID-19 ET
DE VERWERVING VAN NIEUWE AANDELEN VAN ONDERNEMINGEN DIE HUN OMZET CONCERNANT LA REDUCTION D'IMPOT POUR L'ACQUISITION DE NOUVELLES
INGEVOLGE DE COVID-19-PANDEMIE STERK HEBBEN ZIEN DALEN' ACTIONS OU PARTS D'ENTREPRISES ACCUSANT UNE FORTE BAISSE DE LEUR
CHIFFRE D'AFFAIRES SUITE A LA PANDEMIE DU COVID-19'
Op 3 mei 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 3 mai 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de
`houdende uitvoering van artikel 12, § 10, van de wet van 2 april 2021 l'article 12, § 10, de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de
houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 et concernant
COVID-19-pandemie en betreffende de belastingvermindering voor de la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts
verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet d'entreprises accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires
ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen'. suite à la pandémie du COVID-19'.
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 25 mei 2021. De kamer Le projet a été examiné par la troisième chambre le 25 mai 2021. La
was samengesteld uit Wilfried Van Vaerenbergh, kamervoorzitter, Jeroen chambre était composée de Wilfried Van Vaerenbergh, président de
Van Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno chambre, Jeroen Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat,
Peeters, assessoren, en Astrid Truyens, griffier. Jan Velaers et Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, premier auditeur.
Het advies is gegeven op 25 mei 2021 . L'avis a été donné le 25 mai 2021.
Bij dit ontwerp zijn geen opmerkingen te maken. Le projet n'appelle aucune observation.
De griffier, Le greffier,
A. Truyens A. Truyens
De voorzitter, Le président,
W. Van Vaerenbergh W. Van Vaerenbergh
6 JUNI 2021. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 12, 6 JUIN 2021. - Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § 10,
§ 10, van de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie en en raison de la pandémie du COVID-19 et concernant la réduction
betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises
aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires suite à la
COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen pandémie du COVID-19
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke Vu la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie, artikel 12, § 10; en raison de la pandémie du COVID-19, l'article 12, § 10 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 5 en 14; administratif et budgétaire, les articles 5 et 14 ;
Overwegende dat dit besluit slechts een model van een aan de Considérant que le présent arrêté ne fait que déterminer un modèle
belastingplichtige uit te reiken attest vastlegt en het dus op zich d'attestation à délivrer au contribuable et n'a donc, en soi, aucun
geen enkele impact heeft op de begroting; impact budgétaire ;
Gelet op het advies nr. 69.327/3 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n° 69.327/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2021, en
mei 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de minister van Financiën, Sur la proposition du ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De in artikel 12 van de wet van 2 april 2021 houdende

Article 1er.§ 1er. Les sociétés visées à l'article 12 de la loi du 2

tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la
COVID-19-pandemie bedoelde vennootschappen moeten jaarlijks vóór 31 pandémie du COVID-19 doivent établir annuellement avant le 31 mars de
maart van het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de
volledig volstorte aandelen en van de vijf daaropvolgende jaren een l'année qui suit celle de l'année d'acquisition des actions ou parts
document opstellen dat: entièrement libérées, et des cinq années suivantes, un document qui :
1° voor het jaar van verwerving: 1° pour l'année d'acquisition :
a) het bedrag vermeldt dat recht geeft op de vermindering; a) reprend les sommes donnant droit à la réduction ;
b) bevestigt of de vennootschap waarin wordt geïnvesteerd, voldoet aan b) certifie que la société dans laquelle il est investi, remplit les
de voorwaarden opgenomen in artikel 12, §§ 1 en 2, van dezelfde wet; conditions prévues à l'article 12, §§ 1er et 2, de la même loi ;
c) ofwel de omzet van de vennootschap voor de periode van 2 november c) mentionne soit le chiffre d'affaires de la société pour la période
2020 tot 31 december 2020 en de omzet voor de periode van 2 november du 2 novembre 2020 au 31 décembre 2020 et le chiffre d'affaires pour
2019 tot 31 december 2019 vermeldt, ofwel, ingeval de vennootschap la période du 2 novembre 2019 au 31 décembre 2019, soit, lorsque la
werd opgericht na 2 november 2019, anders dan in het kader van een société a été constituée après le 2 novembre 2019 autrement que dans
fusie of splitsing van vennootschappen, zowel de gerealiseerde omzet le cadre d'une fusion ou d'une scission de sociétés, le chiffre
voor de periode van 2 november 2020 tot 31 december 2020 vermeldt als d'affaires réalisé pour la période du 2 novembre 2020 au 31 décembre
de in het financieel plan vooropgestelde omzet voor dezelfde periode; 2020 ainsi que le chiffre d'affaires envisagé dans le plan financier
pour la même période ;
d) bevestigt dat deze aandelen nog steeds in het bezit zijn van de d) certifie que ces actions ou parts sont toujours en possession du
inschrijver op 31 december van het jaar van de verwerving; souscripteur au 31 décembre de l'année d'acquisition ;
2° voor elk van de vijf volgende jaren bevestigt dat deze aandelen nog 2° pour chacune des cinq années suivantes, certifie le cas échéant que
steeds in het bezit zijn van de inschrijver op 31 december van het ces actions ou parts sont toujours en possession du souscripteur au 31
belastbaar tijdperk, en dat is voldaan aan de voorwaarden opgenomen in décembre de la période imposable, et que les conditions prévues à
artikel 12, § 2, derde lid, van dezelfde wet; l'article 12, § 2, alinéa 3, de la même loi sont remplies ;
3° voor het jaar van vervreemding van de aandelen of voor het jaar 3° pour l'année de la cession des actions ou parts ou pour l'année au
waarin niet langer wordt voldaan aan de voorwaarden opgenomen in cours de laquelle il n'est plus satisfait aux conditions prévues à
artikel 12, § 2, derde lid van dezelfde wet: het aantal nog niet l'article 12, § 2, alinéa 3, de la même loi : reprend le nombre de
verlopen maanden vermeldt dat in aanmerking komt voor de berekening mois non encore expirés à prendre en considération pour le calcul de
van de terugname van de vermindering. la reprise de la réduction.
§ 2. Het in § 1 bedoelde document moet binnen de in § 1 bedoelde § 2. Le document prévu au § 1er, doit être remis au souscripteur dans
termijn worden bezorgd aan de inschrijver. le délai prévu au § 1er.
De inschrijver moet zijn exemplaar van de bedoelde documenten ter Le souscripteur doit tenir son exemplaire des documents en question à
beschikking houden van de administratie. la disposition de l'administration.
§ 3. Een afschrift van het in § 1 bedoelde document moet langs § 3. Une copie du document prévu au § 1er doit être fournie par voie
elektronische weg binnen de in § 1 bedoelde termijn aan de électronique à l'administration dans le délai prévu au § 1er.
administratie worden bezorgd.

Art. 2.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice

Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.

d'imposition 2022.

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juni 2021. Donné à Bruxelles, le 6 juin 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^