Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2017, houdende loon- en arbeidsvoorwaarden, Nederlands taalgebied | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, modifiant la convention collective de travail du 19 décembre 2016, comme modifiée par la convention du 28 juin 2017, concernant les conditions de travail et de salaire, zone linguistique néerlandophone |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2019, | collective de travail du 16 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot | Commission paritaire du spectacle, modifiant la convention collective |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, | de travail du 19 décembre 2016, comme modifiée par la convention du 28 |
zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni | juin 2017, concernant les conditions de travail et de salaire, zone |
2017, houdende loon- en arbeidsvoorwaarden, Nederlands taalgebied (1) | linguistique néerlandophone (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het | Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2019, | travail du 16 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot | Commission paritaire du spectacle, modifiant la convention collective |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, | de travail du 19 décembre 2016, comme modifiée par la convention du 28 |
zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni | juin 2017, concernant les conditions de travail et de salaire, zone |
2017, houdende loon- en arbeidsvoorwaarden, Nederlands taalgebied. | linguistique néerlandophone. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2019 | Convention collective de travail du 16 janvier 2019 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, | Modification de la convention collective de travail du 19 décembre |
zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni | 2016, comme modifiée par la convention du 28 juin 2017, concernant les |
2017, houdende loon- en arbeidsvoorwaarden, Nederlands taalgebied | conditions de travail et de salaire, zone linguistique néerlandophone |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 20 février 2019 sous le numéro |
150611/CO/304) | 150611/CO/304) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die cumulatief voldoen aan de volgende voorwaarden : 1. ressorteren onder het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf; 2. de maatschappelijke zetel bevindt zich hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; 3. de werkgever is ingeschreven op de Nederlandse taalrol bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, en hun werknemers, zelfs als ze gelegenheidswerk verrichten : 1° die ongeacht de plaats en de omstandigheden voor publiek : a) vertoningen geven in het kader van schouwspel- of kermisvoorstellingen; b) individueel of collectief een kunst beoefenen behorende tot onder meer iedere vorm van muziek, zang, dans, gesproken woord, mime, behendigheids- of krachtoefeningen; 2° die, in om het even welke functie, meewerken aan de voorstelling zelf; 3° die, in om het even welke functie, meewerken aan de voorbereiding |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : 1. ressortir à la Commission paritaire du spectacle; 2. avoir un siège social qui se trouve soit dans la Région flamande, soit dans la Région de Bruxelles-Capitale; 3. être inscrit au rôle néerlandophone auprès de l'Office national de sécurité sociale, et à leurs travailleurs, même lorsqu'ils effectuent du travail occasionnel : 1° qui, devant un public, indépendamment du lieu et des circonstances : a) donnent des représentations dans le cadre de spectacles ou de kermesses; b) exercent, à titre individuel ou collectif, un art relevant notamment de chaque forme de la musique, du chant, de la danse, de la parole, du mime, des jeux d'adresse ou de force; 2° qui, dans n'importe quelle fonction, collaborent à la représentation proprement dite; 3° qui, dans n'importe quelle fonction, collaborent à la préparation |
en/of de organisatie van de voorstelling. | et/ou l'organisation de la représentation. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is ook van toepassing als |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aussi |
de werkgever van de in artikel 1 genoemde werknemers voor andere | lorsque l'employeur des travailleurs cités à l'article 1er ressortit à |
activiteiten onder de bevoegdheid van een ander paritair comité valt. | une autre commission paritaire pour d'autres activités. Ce à condition |
Dit op voorwaarde dat de maatschappelijke zetel zich bevindt in het | que le siège social se trouve dans la Région flamande ou dans la |
Vlaamse Gewest of het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de werkgever | Région de Bruxelles-Capitale et que l'employeur soit inscrit au rôle |
is ingeschreven op de Nederlandse taalrol bij de Rijksdienst voor | néerlandophone auprès de l'Office national de sécurité sociale. |
Sociale Zekerheid. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois |
: | pas : |
1° de werknemers en hun werkgevers voor de activiteiten die tot de | 1° aux travailleurs et à leurs employeurs en ce qui concerne les |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf (PC 302) | activités ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie |
behoren; | hôtelière (CP 302); |
2° de betaalde sportbeoefenaars en hun werkgevers (PC 223); | 2° aux sportifs rémunérés et à leurs employeurs (CP 223); |
3° de werknemers en hun werkgevers die vallen onder de bevoegdheid van | 3° aux travailleurs et à leurs employeurs ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het filmbedrijf (PC 303); | Commission paritaire de l'industrie cinématographique (CP 303); |
4° de werknemers die hoofdzakelijk hoofdarbeid verrichten en hun | 4° aux travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement |
werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | intellectuel et à leurs employeurs ressortissant à la Commission |
Comité voor de audiovisuele sector (PC 227). | paritaire pour le secteur audio-visuel (CP 227). |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 3.Artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
Art. 3.L'article 14 de la convention collective du 19 décembre 2016 |
december 2016 (nr. 138114/CO/304) wordt vervangen door : | (n° 138114/CO/304) est remplacé par : |
" Art. 14.Deeltijdse arbeid |
" Art. 14.Travail à temps partiel |
De minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde | La durée de travail hebdomadaire minimale des travailleurs occupés à |
werknemers die is vastgesteld op één derde van de wekelijkse | temps partiel, fixée à un tiers de la durée de travail hebdomadaire |
arbeidsduur van voltijds tewerkgestelde werknemers op basis van | normale des travailleurs occupés à temps plein sur la base de |
artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten, is niet van toepassing op de werknemers uit | travail, ne s'applique pas aux travailleurs du groupe salarial D et |
loongroep D en de kassa- en baliebedienden. | aux employés de caisse - réception. |
Voor de werknemers uit loongroep D wordt bovendien de minimale duur | Pour les travailleurs du groupe salarial D, la durée minimale de |
van elke prestatie die op basis van artikel 21 van de arbeidswet is | chaque prestation, qui est fixée en vertu de l'article 21 de la loi |
vastgelegd op 3 uren, op basis van hetzelfde artikel verminderd tot 2 | sur le travail à 3 heures, peut être ramenée à 2 heures sur la base du |
uren.". | même article.". |
Art. 4.De titel van artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Le titre de l'article 16 de la convention collective du 19 |
van 19 december 2016 (nr. 138114/CO/304) wordt vervangen door : " Art. 16.Verplaatsingen". HOOFDSTUK III. - Duurtijd en opzegging Art. 5.Duur van de overeenkomst en opzeggingsmodaliteiten Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2017. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden die loopt vanaf de betekening van de opzegging. De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, waarvan deze laatste een kopie aan elk der ondertekenende partijen laat geworden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2019. De Minister van Werk, |
décembre 2016 (n° 138114/CO/304) est remplacé par : " Art. 16.Déplacements". CHAPITRE III. - Durée et dénonciation Art. 5.Durée de la convention et modalités de dénonciation La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée à partir du 1er juillet 2017. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois qui prend cours dès la notification de la dénonciation. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du spectacle, ce dernier fait parvenir une copie à chacune des parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |