Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de bedienden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement des employés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2018, | collective de travail du 28 novembre 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative |
Gemeenschap, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten | à l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement des |
van de bedienden (1) | employés (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bedienden van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des |
de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
Gemeenschap; | flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2018, | travail du 28 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative |
Gemeenschap, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten | à l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement des |
van de bedienden. | employés. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2018 | Convention collective de travail du 28 novembre 2018 |
Werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de bedienden | Intervention de l'employeur dans les frais de déplacement des employés |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 janvier 2019 sous le numéro |
150275/CO/225.01) | 150275/CO/225.01) |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de onderwijsinstellingen die | aux employeurs et aux employés des institutions d'enseignement |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les employés des |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de | La présente convention collective de travail ne n'applique toutefois |
hogescholen. | pas aux écoles supérieures. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage van de werkgever | CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur |
Art. 2.A) Openbaar vervoer |
Art. 2.A) Transports en commun |
§ 1. Bedienden die gebruik maken van het openbaar vervoer voor de | § 1er. Les employés qui utilisent les transports en commun pour leurs |
verplaatsing tussen woonplaats en werkplaats, hebben recht op de | déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail ont droit au |
volledige terugbetaling van de prijs van het vervoerbewijs of van het | remboursement complet du prix du titre de transport ou de |
abonnement. | l'abonnement. |
§ 2. Om recht te hebben op de tussenkomst in § 1 bezorgt de bediende | § 2. Pour avoir droit à l'intervention prévue au § 1er, l'employé |
het vervoerbewijs of abonnement aan de werkgever. | transmet le titre de transport ou l'abonnement à l'employeur. |
B) Fiets | B) Vélo |
§ 1. Bedienden die gebruik maken van de fiets voor verplaatsingen | § 1er. Les employés qui utilisent le vélo pour leurs déplacements |
tussen woonplaats en werkplaats, en omgekeerd, hebben recht op een | entre leur domicile et leur lieu de travail, et inversement, ont droit |
tussenkomst van 0,23 EUR per afgelegde kilometer. | à une intervention de 0,23 EUR par kilomètre parcouru. |
§ 2. In afwijking van de eerste paragraaf hebben de | § 2. Par dérogation au premier paragraphe, les maîtres |
studiemeesters-opvoeders in de internaten en de administratief | d'étude-éducateurs dans les internats et les collaborateurs |
medewerkers recht op een tussenkomst van 0,15 EUR per afgelegde | administratifs ont droit à une intervention de 0,15 EUR par kilomètre |
kilometer. | parcouru. |
§ 3. Om recht te hebben op de tussenkomst in § 1 en § 2 bezorgt de | § 3. Pour avoir droit à l'intervention prévue au § 1er et § 2, |
bediende een verklaring op eer van de afgelegde afstand. | l'employé remet à l'employeur une déclaration sur l'honneur au sujet de la distance parcourue. |
Art. 3.§ 1. Indien het personeelslid een combinatie van verschillende |
Art. 3.§ 1er. Si le membre du personnel utilise une combinaison de |
verplaatsingsmiddelen gebruikt, is de bijdrage van de werkgever op elk | différents moyens de transport, l'intervention de l'employeur |
van de gebruikte verplaatsingsmiddelen van toepassing. | s'applique à chacun des moyens de transport utilisés. |
§ 2. Per dag kan de fietsvergoeding voor het volledige traject niet | § 2. Par jour, l'indemnité vélo pour la totalité du trajet ne peut pas |
gecumuleerd worden met de vergoeding voor de kosten van het openbaar | être combinée avec une indemnité pour les frais de déplacement en |
vervoer. | transports en commun. |
Art. 4.In uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 |
Art. 4.En exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier |
januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, hebben de | 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, |
bedienden die voor hun verplaatsingen in dienstverband gebruik maken | les employés qui utilisent leur véhicule personnel pour des |
een eigen voertuig recht op een vergoeding van 0,3573 EUR per | déplacements de service ont droit à une indemnité de 0,3573 EUR par |
afgelegde kilometer sinds 1 juli 2018. | kilomètre parcouru, à compter du 1er juillet 2018. |
Het bedrag van de kilometervergoeding wordt jaarlijks herzien op 1 | Le montant de l'indemnité kilométrique est revu chaque année au 1er |
juli. | juillet. |
Art. 5.De terugbetaling door de werkgever van de tussenkomst in de |
Art. 5.Le remboursement par l'employeur de l'intervention dans les |
vervoerskosten gebeurt minstens éénmaal per maand en gebeurt | frais de transport s'effectue au moins une fois par mois et a lieu |
maandelijks. | mensuellement. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
Art. 6.La présente convention collective de travail ne porte |
gunstigere regelingen op niveau van de onderwijsinstelling. | aucunement préjudice à des régimes plus favorables au niveau de |
l'établissement d'enseignement. | |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. | une durée indéterminée et entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de |
Art. 8.La présente convention collective de travail peut être |
partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van 6 maanden die | dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois, à |
bij een ter post aangetekend schrijven wordt betekend en wordt gericht | notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au président de |
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bedienden van de | la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande. |
Gemeenschap. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |