Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 6 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 6, § 1, twaalfde lid, gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2012; | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 6 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 6, § 1er, alinéa 12, modifié par la loi du 3 août 2012 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage |
humain et vétérinaire; | |
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2018 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
januari 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 23 april bij de | Conseil d'Etat le 23 avril 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 124, § 1bis, van het koninklijk besluit van 14 |
Article 1er.L'article 124, § 1erbis, de l'arrêté royal du 14 décembre |
december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en | 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, inséré par |
diergeneeskundig gebruik, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25 | l'arrêté royal du 25 novembre 2015, est remplacé comme suit : |
november 2015, wordt vervangen als volgt: | |
" § 1bis. De HCG en de CKG zijn elk samengesteld uit een voorzitter, | « § 1erbis. La HCM et CMP sont chacune composées d'un président, d'un |
ondervoorzitter en twee andere effectieve leden door de minister | vice-président et de deux autres membres effectifs nommés par le |
benoemd. | ministre. |
Er zijn evenveel plaatsvervangende leden als effectieve leden. De | Il y autant de membres suppléants que de membres effectifs. Les |
plaatsvervangende leden worden onder dezelfde voorwaarden benoemd als | membres suppléants sont nommés dans les mêmes conditions que les |
de effectieve leden.". | membres effectifs. ». |
Art. 2.Artikel 125 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk |
Art. 2.L'article 125 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 25 |
besluit van 25 november 2015, wordt aangevuld met een negende streepje, luidende: | novembre 2015, est complété par un neuvième tiret rédigé comme suit : |
" - infectiologie.". | « - infectiologie. ». |
Art. 3.In artikel 129 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 3.A l'article 129 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
besluit van 25 november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 25 novembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, zesde streepje, wordt het woord "twee" vervangen | 1° au paragraphe 1er, sixième tiret, le mot "deux" est remplacé par le |
door het woord "vier"; | mot "quatre"; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. In de HCG is bovendien van rechtswege lid met raadgevende stem: | « § 2. En outre, est membre de droit avec voix consultative à la HCM |
de administrateur-generaal van het FAGG of zijn afgevaardigde.". | l'administrateur général de l'AFMPS ou son délégué. ». |
3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. In de CKG is bovendien van rechtswege lid met raadgevende stem | « § 3. En outre, est membre de droit avec voix consultative à la CMP : |
de administrateur-generaal van het FAGG of zijn afgevaardigde.". | l'administrateur général de l'AFMPS ou son délégué. ». |
Art. 4.In artikel 131, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 4.Dans l'article 131, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 november 2015, worden de woorden "De CGH" | royal du 25 novembre 2015, les mots « La CMH » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "Iedere Commissie, bedoeld in artikel 122, § | mots « Chaque Commission visée à l'article 122, § 1er ». |
1,". Art. 5.In artikel 133, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 5.A l'article 133, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 november 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, wordt het woord "lid" vervangen door de woorden "effectief lid"; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: "De persoon die wordt benoemd ter vervanging van een lid, beëindigt diens mandaat."; 3° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "De ondervoorzitter vervangt de voorzitter ingeval deze afwezig of verhinderd is. Ieder ander effectief lid dat in de onmogelijkheid | royal du 25 novembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le mot « membre » est remplacé par les mots « membre effectif » ; 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « La personne nommée en remplacement d'un membre achève le mandat de celui-ci. » 3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Le vice-président remplace le président dans le cas où celui-ci est absent ou empêché. Tout autre membre effectif qui se trouve dans |
verkeert om een vergadering bij te wonen, verzekert persoonlijk zijn | l'impossibilité d'assister à une réunion assure personnellement son |
vervanging en verwittigt onmiddellijk zijn plaatsvervanger.". | remplacement et avertit immédiatement son suppléant. ». |
Art. 6.In artikel 133, § 3, derde zin, van hetzelfde besluit, |
Art. 6.Dans l'article 133, § 3, troisième phrase, du même arrêté, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 maart 2010, wordt het | modifiée par l'arrêté royal du 16 mars 2010, le chiffre « 5 » est |
woord "vijf" vervangen door het woord "drie". | remplacé par le mot « trois ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 8.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |