← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f)bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f)bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, f)bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f)bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, f)bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 29 maart 2011; | réunion du 29 mars 2011; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service d'évaluation et de | |
voor geneeskundige evaluatie en controle geacht wordt gegeven te zijn | contrôle médicaux est considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas |
wanneer het niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf | été formulé dans le délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est |
werkdagen en dat dit het geval is voor de voorstellen van 29 maart 2011; | le cas pour les propositions du 29 mars 2011; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 18 april 2011; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | avril 2011; |
op 8 juni 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 juin |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 27 juni 2011; | national d'assurance maladie-invalidité du 27 juin 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2011; |
oktober 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 21 november 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 novembre 2011; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt date en | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet vereist is; | requise; |
Gelet op 50.637/2 van de Raad van State, gegeven op 19 december 2011; | Vu l'avis 50.637/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 20, § 1, f)bis, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.L'article 20, § 1er, f)bis, de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 11 juni 2011, wordt aangevuld door de volgende | inséré par l'arrêté royal du 11 juin 2011, est complété par les |
verstrekkingen en toepassingsregels, luidende : | prestations et les règles d'application suivantes, rédigées comme suit : |
« 477724 | « 477724 |
Honorarium voor de geneesheer-specialist in de neurologie voor de | Honoraires pour le médecin spécialiste en neurologie pour la |
coördinatie van de diagnostische oppuntstelling en van het opstellen | coordination de la mise au point diagnostique et de l'établissement |
van een behandelingsplan door een multidisciplinair beroertezorgteam | d'un plan de traitement par une équipe multidisciplinaire en soins de |
bij de « intake » van een rechthebbende die wordt opgenomen omwille | l'accident vasculaire cérébral (AVC) lors de la prise en charge d'un |
van een recent cerebrovasculair accident (CVA) . . . . . K 86 | bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC récent . . . . . K 86 |
477746 | 477746 |
Honoraires pour le médecin accrédité spécialiste en neurologie pour la | |
Honorarium voor de geaccrediteerde geneesheer- specialist in de | coordination de la mise au point diagnostique et de l'établissement |
neurologie voor de coördinatie van de diagnostische oppuntstelling en | d'un plan de traitement par une équipe multidisciplinaire en soins de |
van het opstellen van een behandelingsplan door een multidisciplinair | |
beroertezorgteam bij de « intake » van een rechthebbende die wordt | l'accident vasculaire cérébral (AVC) lors de la prise en charge d'un |
opgenomen omwille van een recent cerebrovasculair accident (CVA) . . . | bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC récent . . . . . K 86 + Q |
. . K 86 + Q 105 | 105 |
477761 | 477761 |
Honorarium voor de geneesheer-specialist in de neurologie voor de | Honoraires pour le médecin spécialiste en neurologie pour la |
coördinatie van een multidisciplinair beroertezorgteam om een zorgplan | coordination d'une équipe multidisciplinaire en soins de l'accident |
op te stellen voor een rechthebbende die is opgenomen omwille van een | vasculaire cérébral (AVC) afin d'établir un plan de soins pour un |
cerebrovasculair accident (CVA) . . . . . K 86 | bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC . . . . . K 86 |
477783 | 477783 |
Honorarium voor de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de | |
neurologie voor de coördinatie van een multidisciplinair | Honoraires pour le médecin accrédité spécialiste en neurologie pour la |
beroertezorgteam om een zorgplan op te stellen voor een rechthebbende | coordination d'une équipe multidisciplinaire en soins de l'accident |
die is opgenomen omwille van een cerebrovasculair accident (CVA) . . . | vasculaire cérébral (AVC) afin d'établir un plan de soins pour un |
. . K 86 + Q 105 | bénéficiaire hospitalisé en raison d'un AVC . . . . . K 86 + Q 105 |
De verstrekkingen 477724, 477746, 477761 en 477783 kunnen aangerekend | Les prestations 477724, 477746, 477761 et 477783 peuvent être |
worden door de geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde, houder | attestées par le médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du titre |
van de bijzondere beroepstitel in de pediatrische neurologie. | professionnel particulier en neurologie pédiatrique. |
Enkel één van de verstrekkingen 477724 of 477746 kan eenmaal worden | Seule une des prestations 477724 ou 477746 peut être attestée une |
aangerekend, en dit binnen de eerste 24 uur van de opname omwille van | seule fois durant les premières 24 heures de l'admission, en raison |
een recent cerebrovasculair accident dat niet langer dan twee weken | d'un accident vasculaire cérébral récent intervenu dans un délai de |
geleden is opgetreden op basis van klinisch onderzoek, anamnese en/of | moins de deux semaines sur base de l'examen clinique, l'anamnèse et/ou |
medische beeldvorming. | l'imagerie médicale. |
Enkel één van de verstrekkingen 477761 of 477783 kan slechts éénmaal | Seule une des prestations 477761 ou 477783 peut être attestée une |
worden aangerekend per opname. | seule fois par admission. |
De verstrekking 477761 of de verstrekking 477783 kan enkel worden | La prestation 477761 ou la prestation 477783 ne peut être attestée |
aangerekend vanaf de volgende dag na het uitvoeren van één van de | uniquement à partir du lendemain de l'exécution d'une des prestations |
verstrekkingen 477724 of 477746. | 477724 ou 477746. |
De verstrekkingen 477761 en 477783 omvatten een verslag met het | Les prestations 477761 et 477783 comprennent un rapport avec un plan |
zorgplan dat aan het patiëntendossier toegevoegd wordt en dat | de soins, ajouté au dossier du patient et communiqué au médecin |
medegedeeld wordt aan de behandelende huisarts en aan de patiënt en/of | traitant et au patient et/ou à son entourage. |
zijn omgeving. De verstrekkingen 477724, 477746, 477761 en 477783 worden enkel | Les prestations 477724, 477746, 477761 et 477783 ne sont attestées que |
aangerekend in een ziekenhuis waarin aan al de volgende voorwaarden | dans un hôpital, dans lequel, toutes les conditions suivantes sont |
wordt voldaan : | remplies : |
1° een « neurologische evaluatie » door een geneesheer-specialist in | 1° une « évaluation neurologique » par un médecin spécialiste en |
de neurologie of door de geneesheer-specialist in de | neurologie ou par le médecin spécialiste en pédiatrie, porteur du |
kindergeneeskunde, houder van de bijzondere beroepstitel in de | titre professionnel particulier en neurologie pédiatrique, est |
pediatrische neurologie, wordt uitgevoerd binnen 30 minuten na de | exécutée endéans les 30 minutes qui suivent l'admission à l'hôpital; |
ziekenhuisopname; 2° CT onderzoeken zijn mogelijk binnen één uur na opname; | 2° les examens CT sont possibles dans l'heure qui suit l'admission; |
3° trombolyse kan gebeuren binnen anderhalf uur na de opname; | 3° une thrombolyse peut se faire endéans l'heure et demie qui suit |
l'admission; | |
4° een chirurg met expertise in de vasculaire chirurgie en een | 4° un chirurgien ayant une expertise en chirurgie vasculaire et un |
neurochirurg behoren tot de ziekenhuisgeneesheren van dit ziekenhuis; | neurochirurgien appartiennent aux médecins hospitaliers de cet hôpital; |
5° een geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en de | 5° un médecin spécialiste en médecine physique et revalidation |
revalidatie behoort tot de ziekenhuisgeneesheren van dit ziekenhuis; | appartient aux médecins hospitaliers de cet hôpital; |
6° een multidisciplinair beroertezorgteam is beschikbaar, dat bestaat | 6° une équipe multidisciplinaire en soins de l'AVC est disponible, |
uit minstens : | composée d'au moins : |
a) een team van neurologen dat gedurende 24 uur per dag beschikbaar | a) une équipe de neurologues disponible durant 24 heures par jour; |
is; b) een logopedist, een ergotherapeut en een kinesitherapeut, elk met | b) un logopède, un ergothérapeute et un kinésithérapeute, tous ayant |
expertise in beroertezorg; | une expertise en soins de l'AVC; |
c) een aan dit beroertezorgteam toegewezen verpleegkundige. » | c) un praticien de l'art infirmier qui est affecté à cette équipe en |
soins de l'AVC. ». | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2012. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |