← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
6 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 6 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er octobre |
besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001 | 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2 | modifiée par les lois des 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier |
januari 2001; | 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van | Vu l'arrêté royal du 1er octobre 2001 organisant l'enquête |
de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001, gewijzigd bij | socio-économique générale de l'année 2001, modifié par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 3 november 2001; | du 3 novembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de opeenvolging van de stadia voor het versturen van | Considérant que le déroulement des phases d'envoi des formulaires a |
de formulieren werd gewijzigd en dat derhalve de gestelde termijnen | été modifié et qu'il convient d'adapter en conséquence les délais |
dienen te worden aangepast om de rechtszekerheid van de | portés pour assurer la sécurité juridique des opérations de collecte |
verzamelwerkzaamheden te waarborgen en dat de bepalingen van dit | et que les dispositions du présent arrêté doivent être appliquées sans délai; |
besluit onverwijld moeten worden toegepast; | Considérant que les frais administratifs à porter à charge des |
Overwegende dat de administratiekosten die aan de niet-respondenten | non-répondants doivent être établis de manière certaine; qu'un forfait |
worden aangerekend ondubbelzinnig moeten worden vastgelegd; dat een | |
forfaitair bedrag berekend op basis van de in artikel 9 van het | calculé sur base des coûts mentionnés à l'article 9 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene | du 1er octobre 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de |
socio-economische enquête van het jaar 2001 vermelde kosten zowel | l'année 2001 rend compte à la fois de cette exigence et de celles |
rekening houdt met deze vereiste als met de beheersvereisten van de overheidsdienst « N.I.S. »; | relevant de la gestion du service public « I.N.S. »; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 6, vierde lid, van het koninklijk besluit van 1 |
Article 1er.L' article 6, alinéa 4, de l'arrêté royal du 1er octobre |
oktober 2001 tot organisatie van de algemene socio-economische enquête | 2001 organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001, |
van het jaar 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Tussen 1 maart 2002 en 30 juni 2002 gaan door het NIS aangeworven | « Entre le 1er mars 2002 et le 30 juin 2002, des enquêteurs recrutés |
enquêteurs op bezoek bij de huishoudens die hun ingevulde | par l'I.N.S. se rendent au domicile des ménages qui n'ont pas renvoyé |
telformulieren niet hebben teruggestuurd. » | leurs bulletins complétés. » |
Art. 2.Artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 2.L'article 9, alinéa 1er, du même arrêté est complété par la |
met de volgende zin : | phrase suivante : |
« Die administratiekosten worden forfaitair vastgelegd op 12,50 euro. | « Ces frais administratifs sont fixés de manière forfaitaire à 12,50 |
» | euros. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 februari 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 février 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |