Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de arbeidsduur "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de arbeidsduur Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 septembre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la durée du travail
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1995, de travail du 18 septembre 1995, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la durée du
betreffende de arbeidsduur (1) travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel; indépendant;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1995, travail du 18 septembre 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la
betreffende de arbeidsduur. durée du travail.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1995 Convention collective de travail du 18 septembre 1995
Arbeidsduur (Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 1996 onder het Durée du travail (Convention enregistrée le 5 mars 1996 sous le numéro
nummer 40969/CO/201) 40969/CO/201)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de zelfstandige compétence de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel. indépendant.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail on
onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. entend par "employés" : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur CHAPITRE II. - Durée du travail

Art. 2.De conventionele wekelijkse arbeidsduur bedraagt 40 uur.

Art. 2.La durée conventionnelle du travail est fixée à 40 heures par

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

semaine.

Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 18 september 1973 betreffende de verkorting convention collective de travail du 18 septembre 1973 concernant la
van de arbeidsduur der bedienden tewerkgesteld in de réduction de la durée du travail des employés occupés dans les
kleinhandelszaken. entreprises de vente au détail.
HOOFDSTUK III. - Arbeidsregime CHAPITRE III. - Régime de travail

Art. 4.Het arbeidsregime dient zowel voor de deeltijdse als voor de

Art. 4.Le régime de travail doit, tant pour les employés à temps

voltijdse bedienden als volgt georganiseerd te worden : een wekelijkse partiel que pour les employés à temps plein, être organisé comme suite
ononderbroken rusttijd van 35 uren in overeenstemming met de richtlijn : un temps de repos hebdomadaire ininterrompu de 35 heures
93/104/CE van de Raad van de Europese Gemeenschap betreffende sommige correspondant à la directive 93/104/CE du Conseil des Communautés
aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, zal toegekend worden européennes concernant certains aspects de l'aménagement du temps de
aan de bedienden van de sector en dit rekening houdend met de travail, sera accordé aux employés du secteur, en tenant compte des
specificiteiten van deze laatste en meer bepaald de toeristische zones spécificités de ce dernier notamment en raison des zones touristiques
en de feestdagen. et des jours de fête.
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 juli 1996. une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 1996.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door

Art. 6.La présente convention collective de travail peut être

één van de ondertekende partijen en dit mits een opzegging van drie dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois. La
maanden die wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, dénonciation est adressée au président et aux organisations
gericht aan de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in représentées au sein de la Commission paritaire du commerce de détail
de schoot van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. indépendant, par lettre recommandée à la poste.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^