Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, tot wijziging van de gecoördineerde statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, tot wijziging van de gecoördineerde statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, modifiant les statuts coordonnés du "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie textile et la bonneterie"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017, collective de travail du 16 octobre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie textile, modifiant les statuts
wijziging van de gecoördineerde statuten van het "Fonds voor coordonnés du "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie textile
bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk" (1) et la bonneterie" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017, travail du 16 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, tot Commission paritaire de l'industrie textile, modifiant les statuts
wijziging van de gecoördineerde statuten van het "Fonds voor coordonnés du "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie textile
bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk". et la bonneterie".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juli 2018. Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielnijverheid Commission paritaire de l'industrie textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2017 Convention collective de travail du 16 octobre 2017
Wijziging van de gecoördineerde statuten van het "Fonds voor Modification des statuts coordonnés du "Fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk" pour l'industrie textile et la bonneterie" (Convention enregistrée le
(Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer 28 novembre 2017 sous le numéro 142995/CO/120)
142995/CO/120)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

alle textielondernemingen en op alle erin tewerkgestelde arbeid(st)ers toutes les entreprises du textile et à tous les ouvriers et ouvrières
die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de qui y sont occupés relevant de la compétence de la Commission
textielnijverheid, met uitzondering van de ondernemingen en de erin paritaire de l'industrie textile, à l'exception des entreprises et des
tewerkgestelde arbeid(st)ers die onder de bevoegdheid vallen van de ouvriers et ouvrières qui y sont occupés relevant de la compétence des
Paritaire Subcomités voor textiel Verviers (P.S.C. 120.01), voor het Sous-commissions paritaires de l'industrie textile de Verviers (S.C.P.
vlas (P.S.C. 120.02) en voor de jute (P.S.C. 120.03). 120.01), du lin (S.C.P. 120.02) et du jute (S.C.P. 120.03).
Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Artikel 1 van de gecoördineerde statuten van het "Fonds voor

Art. 2.L'article 1er des statuts coordonnés du "Fonds de sécurité

bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk", zoals d'existence pour l'industrie textile et la bonneterie", tels que
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001, de modifiés par la convention collective du travail du 4 juillet 2001, la
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003, de collectieve convention collective du travail du 26 novembre 2003, la convention
arbeidsovereenkomst van 28 november 2005, de collectieve collective du travail du 28 novembre 2005, la convention collective du
arbeidsovereenkomst van 19 december 2007 en de collectieve travail du 19 décembre 2007 et la convention collective du travail du
arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, wordt aangevuld met volgende 27 janvier 2014, est complété par le texte suivant :
tekst : "Met ingang van 18 juni 2017 wordt de benaming "Fonds voor "A dater du 18 juin 2017, la dénomination "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk" vervangen d'existence pour l'industrie textile et la bonneterie" est remplacée
door "Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid".". par "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie textile".".

Art. 3.In de artikelen 2, 4, 5, 7, 18, 21, 23, 24, 26 en 27 van

Art. 3.Dans les articles 2, 4, 5, 7, 18, 21, 23, 24, 26 et 27 des

dezelfde gecoördineerde statuten worden de woorden "Paritair Comité mêmes statuts coordonnés, les mots "Commission paritaire de
voor de textielnijverheid en het breiwerk" telkens vervangen door de l'industrie textile et de la bonneterie" sont, à chaque fois,
woorden "Paritair Comité voor de textielnijverheid". remplacés par les mots "Commission paritaire de l'industrie textile".

Art. 4.In artikel 4 van dezelfde gecoördineerde statuten worden de

Art. 4.Dans l'article 4 des mêmes statuts coordonnés, les mots

woorden "alle textiel- en breigoedondernemingen" vervangen door de "toutes les entreprises du textile et de la bonneterie" sont remplacés
woorden "alle textielondernemingen". par les mots "toutes les entreprises du textile".

Art. 5.Artikel 14 van dezelfde gecoördineerde statuten wordt

Art. 5.L'article 14 des mêmes statuts coordonnés est remplacé par le

vervangen door volgende tekst : texte suivant :
"De werkgeversbijdrage bedoeld in artikel 13, a) en vastgesteld op "La cotisation patronale visée à l'article 13, a) et fixée à 0,025
0,025 pct. berekend op de brutolonen aan 100 pct., wordt niet meer p.c. calculé sur les salaires bruts à 100 p.c., n'est plus perçue sur
geïnd op de lonen die betaald worden vanaf het eerste kwartaal 2017.". les salaires payés à partir du premier trimestre 2017.".

Art. 6.Artikel 15 van dezelfde gecoördineerde statuten wordt

Art. 6.L'article 15 des mêmes statuts coordonnés est remplacé par le

vervangen door volgende tekst : texte suivant :
"De werkgeversbijdrage bedoeld in artikel 13, c) wordt trimestrieel "La cotisation patronale visée à l'article 13, c) est perçue
trimestriellement par le fonds et est calculée sur les salaires bruts
geïnd door het fonds en wordt berekend op de brutolonen aan 100 pct. à 100 p.c. des deuxième, troisième et quatrième trimestres de l'année
van het tweede, derde en vierde kwartaal van het voorgaande jaar en précédente et du premier trimestre de l'année en cours.".
het eerste kwartaal van het lopende jaar.".

Art. 7.De bepalingen van artikel 19 van dezelfde gecoördineerde

Art. 7.Les dispositions de l'article 19 des mêmes statuts coordonnés

statuten worden geschrapt. sont supprimées.

Art. 8.De bepalingen van artikel 25 van dezelfde gecoördineerde

Art. 8.Les dispositions de l'article 25 des mêmes statuts coordonnés

statuten worden geschrapt. sont supprimées.

Art. 9.De tekst van artikel 26 van dezelfde ge-coördineerde statuten

Art. 9.Le texte de l'article 26 des mêmes statuts coordonnés est

wordt vervangen door volgende tekst : remplacé par le texte suivant :
"Het fonds kan ontbonden worden bij éénparige beslissing van het "Le fonds peut être dissous par une décision unanime de la Commission
Paritair Comité voor de textielnijverheid.". paritaire de l'industrie textile.".

Art. 10.De ondertekenende partijen verzoeken de Koning deze

Art. 10.Les parties signataires prient le Roi de rendre la présente

collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend te verklaren bij convention collective de travail généralement obligatoire par arrêté
koninklijk besluit. royal.

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 11.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

januari 2017, met uitzondering van de artikelen 2 en 3 die in werking janvier 2017, à l'exception des articles 2 et 3 qui entrent en vigueur
treden op 18 juni 2017, en is voor onbepaalde tijd gesloten. Ze kan op le 18 juin 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut
verzoek van één van de ondertekenende partijen opgezegd worden met être dénoncée par l'une des parties signataires, moyennant la prise en
inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden, per compte d'un délai de préavis de trois mois, notifié par courrier
aangetekend schrijven betekend aan de voorzitter van het Paritair recommandé adressé au président de la Commission paritaire de
Comité voor de textielnijverheid. l'industrie textile.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^