Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 betreffende de harmonisering van de loonschalen en de overeenstemming tussen de functies "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 betreffende de harmonisering van de loonschalen en de overeenstemming tussen de functies Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 27 octobre 2010 relative à l'harmonisation des barèmes et la concordance des fonctions
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2011, collective de travail du 29 mars 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 betreffende de harmonisering collective de travail du 27 octobre 2010 relative à l'harmonisation
van de loonschalen en de overeenstemming tussen de functies (1) des barèmes et la concordance des fonctions (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2011, travail du 29 mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention
arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 betreffende de harmonisering collective de travail du 27 octobre 2010 relative à l'harmonisation
van de loonschalen en de overeenstemming tussen de functies. des barèmes et la concordance des fonctions.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2011 Convention collective de travail du 29 mars 2011
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 Modification de la convention collective de travail du 27 octobre 2010
betreffende de harmonisering van de loonschalen en de overeenstemming relative à l'harmonisation des barèmes et la concordance des fonctions
tussen de functies (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2011 onder (Convention enregistrée le 7 avril 2011 sous le numéro 103835/CO/332)
het nummer 103835/CO/332)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de instellingen die onder de aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de Franstalige en compétence de la Commission paritaire pour le secteur francophone et
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, en die gesubsidieerd germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, subventionnées
worden door het Waals Gewest, namelijk : gezinsplanning, centra voor par la Région wallonne, à savoir : plannings familiaux, centres de
maatschappelijk werk, centra voor geestelijke gezondheidszorg, centra service social, centres de santé mentale, centres de coordination de
voor coördinatie thuiszorg, centra voor tele-onthaal. soins et services à domicile, centres de télé-accueil.
Onder "werknemers" dient verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et
werklieden- en bediendepersoneel. employé, masculin et féminin.

Art. 2.Het eerste lid van artikel 1 van de onder nummer 102581/CO/332

Art. 2.Le premier alinéa de l'article 1er de la convention collective

geregistreerde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010, de travail du 27 octobre 2010, enregistrée sous le numéro
wordt vervolledigd met de vermelding "centra voor tele-onthaal.". 102581/CO/330, est complété par "centres de télé-accueil.".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde datum van

Art. 3.La présente convention collective de travail a la même date

inwerkingtreding, dezelfde geldigheidsduur en dezelfde d'entrée en vigueur, la même durée de validité et les mêmes modalités
opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve et délais de dénonciation que la convention collective du 27 octobre
arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 die zij wijzigt. 2010 qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^