Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op de Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment les articles 59bis et
artikelen 59bis en 59ter, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; 59ter, insérés par la loi du 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter
artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la
tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft; contribution relative à la prime syndicale;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 september 2010; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er septembre 2010;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 september 2010; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 6 septembre 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2010;
oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 januari 2011; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2011;
Gelet op het advies 49.561/2 van de Raad van State gegeven op 16 mei Vu l'avis 49.561/2 du Conseil d'Etat donné le 16 mai 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant

uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en
wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft wordt vervolledigd ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale est
als volgt : complété comme suit :
« 7° ziekenhuizen : de inrichtingen die de zorgen verlenen zoals « 7° hôpitaux : les établissements qui dispensent les soins visés à
bedoeld in artikel 34, 6°, van de wet betreffende de verplichte l'article 34, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. ». de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd als volgt :

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété comme suit :

« § 4. In 2010 stort het RIZIV een tegemoetkoming van 1.951.973 euro « § 4. L'INAMI verse en 2010 une intervention de 1.951.973 euros au
aan het bovengenoemd Syndicaal Fonds Non Profit voor de ziekenhuizen. Fonds syndical non profit susvisé en faveur des hôpitaux. Cette
Deze tegemoetkoming moet worden aangewend voor de uitkering van een intervention doit être utilisée en vue du paiement d'une prime
vakbondspremie. ». syndicale. ».

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Maatschappelijke Integratie, chargée de l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^