← Terug naar  "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 6 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 191, | 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant exécution de l'article 191, | 
| eerste lid, 7°, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte | alinéa 1er, 7°, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, | 
| 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 7°, tweede lid, gewijzigd bij wet van 8 april 2003; | alinéa 1er, 7°, alinéa 2, modifié par la loi du 8 avril 2003; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2011; | 
| juni 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 23 juni 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juin 2011; | 
| Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 
| instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | 
| voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; | 
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 
| Overwegende dat men heeft beslist te verhogen : | Considérant qu'il a été décidé de majorer : | 
| - op 1 september 2011 met 2,25 %, de niet minimale wettelijke | - au 1er septembre 2011 de 2,25 %, les pensions légales non minimales | 
| pensioenen van de werknemers en de zelfstandigen, die zijn ingegaan | des travailleurs salariés ou indépendants, ayant pris cours avant le 1er | 
| voor 1 januari 1997; | janvier 1997; | 
| - op 1 september 2011 met 2 %, de wettelijke pensioenen van de | - au 1er septembre 2011 de 2 %, les pensions légales des travailleurs | 
| werknemers en de zelfstandigen, die zijn ingegaan in 2006; | salariés et indépendants, ayant pris cours en 2006; | 
| - op 1 november 2011 met 1,25 %, de niet minimale wettelijke | - au 1er novembre 2011, de 1,25 %, les pensions légales non minimales | 
| pensioenen van de werknemers en de zelfstandigen, die zijn ingegaan | des travailleurs salariés et indépendants, ayant pris cours entre le 1er | 
| tussen 1 januari 1997 en 31 december 2010. | janvier 1997 et le 31 décembre 2010. | 
| Teneinde te vermijden dat deze herwaardering van de pensioenen geheel | Afin que cette revalorisation des pensions ne soit pas absorbée, en | 
| of gedeeltelijk opgeslorpt zou worden door de bijdrage geneeskundige | tout ou en partie, par la cotisation soins de santé sur les pensions, | 
| verzorging op de pensioenen, is het van belang om de drempelbedragen | |
| bedoeld in voormeld artikel 191, eerste lid, 7°, tweede lid, zo spoedig mogelijk te verhogen met 2 %; | il importe, au plus vite, de relever de 2 % les montants planchers visés à l'article 191, alinéa 1er, 7°, alinéa 2, précité; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | 
| van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.De inhouding bedoeld in artikel 191, eerste lid, 7°, van de  | 
Article 1er.La retenue visée à l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la  | 
| wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | 
| verzorging en uitkeringen, mag niet tot gevolg hebben dat het totaal | ne peut avoir pour effet de réduire, à partir du 1er septembre 2011, | 
| van de aan de inhouding onderworpen pensioenen of voordelen vanaf 1 | le total des pensions ou avantages soumis à la retenue, à un montant | 
| september 2011 wordt verminderd tot een bedrag, lager dan 579,94 EUR | inférieur à 579,94 EUR par mois, augmenté de 107,37 EUR pour les | 
| per maand, verhoogd met 107,37 EUR voor de rechthebbenden met | bénéficiaires ayant charge de famille. Ce montant est lié à l'indice - | 
| gezinslast. Dit bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 132,13. | pivot 132,13. | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.  | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.  | 
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering  | 
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses  | 
| van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |