Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de personeelsovername ten gevolge van hergunning van een onderhoudscontract "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de personeelsovername ten gevolge van hergunning van een onderhoudscontract Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 12 mai 2003 relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un contrat d'entretien
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, collective de travail du 11 juin 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter wijziging van Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de collective de travail du 12 mai 2003 relative à la reprise de
personeelsovername ten gevolge van hergunning van een onderhoudscontract (1) personnel suite à un transfert d'un contrat d'entretien (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, gesloten travail du 11 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter wijziging van de Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de collective de travail du 12 mai 2003 relative à la reprise de
personeelsovername ten gevolge van hergunning van een personnel suite à un transfert d'un contrat d'entretien.
onderhoudscontract.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de schoonmaak Commission paritaire pour le nettoyage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 Convention collective de travail du 11 juin 2009
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 Modification la convention collective de travail du 12 mai 2003
betreffende de personeelsovername ten gevolge van hergunning van een relative à la reprise de personnel suite à un transfert d'un contrat
onderhoudscontract. d'entretien
(Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro
95242/CO/121) 95242/CO/121)

Artikel 1.Een nieuwe commentaar wordt ingevoegd na artikel 1 van de

Article 1er.Un nouveau commentaire est introduit après l'article 1er

collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de de la convention collective de travail du 12 mai 2003 relative à la
personeelsovername ten gevolge van hergunning van een reprise de personnel suite à un transfert d'un contrat d'entretien,
onderhoudscontract, geregistreerd op 23 september 2003 onder het nummer 67603/CO/121. Deze nieuwe commentaar wordt als volgt geformuleerd: « Deze collectieve arbeidsovereenkomst is systematisch van toepassing als ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor de schoonmaak elkaar opvolgen in geval van wijziging van leverancier voor een onderhoudscontract. Anderzijds is de plaats waar het contract moet worden uitgevoerd een essentieel bestanddeel van het commercieel contract. In geval een klant verhuist en, bij die gelegenheid, beslist beroep te doen op een nieuwe leverancier voor de schoonmaakprestaties, moet men zich richten naar het wettelijk kader en akte nemen van deze wijziging aangezien het in dit geval een nieuwe markt betreft. De collectieve arbeidsovereenkomst personeelsovername bijgevolg niet van toepassing is. Het Paritair comité heeft evenwel drie criteria weerhouden die, indien ze alle drie zijn vervuld, toelaten om desondanks overname van werf te overwegen en bij de nieuwe dienstleverancier aan te dringen om het enregistrée le 23 septembre 2003 sous le numéro 67603/CO/121. Ce nouveau commentaire est formulé comme suit : « Cette convention collective de travail s'applique systématiquement quand des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage sont appelées à se succéder lors d'un changement de prestataire de contrat commercial d'entretien. Par ailleurs, le lieu où le contrat doit être exécuté est un élément essentiel de ce contrat commercial. Dans le cas de figure où un client déménage et, à cette occasion, décide de changer de fournisseur de service de nettoyage, on ne peut que s'inscrire dans le cadre légal et prendre acte de ce changement puisque dans ce cas de figure il s'agit d'un nouveau marché. La convention collective de travail reprise de personnel ne s'applique donc pas. Toutefois, la commission paritaire a retenu trois critères qui, s'ils sont réunis tous les trois, permettent de considérer qu'il y malgré tout reprise de chantier et dès lors d'inviter le nouveau fournisseur
personeel van de oude werf over te nemen. de service à reprendre le personnel de l'ancien chantier.
Deze drie criteria zijn de volgende : Ces trois critères sont les suivants :
a) de nabijheid tussen de oude en de nieuwe werf (minder dan 3 a) la proximité entre l'ancien chantier et le nouveau (trajet de 3
kilometer tussen de twee sites); kilomètres entre les deux sites);
b) het feit dat de nieuwe en de oude werf op eenzelfde traject voor b) le fait que le nouveau chantier soit ou non situé sur les mêmes
openbaar vervoer liggen; lignes de communication;
c) de gelijkwaardigheid tussen de oude en de nieuwe werf in termen van c) l'équivalence entre l'ancien et le nouveau chantier en matière de
arbeidsvolume en uurroosters. volume et d'horaire de travail.
Daarentegen, wanneer een klant beslist van leverancier voor Par contre, si un client décide de changer de fournisseur de service
schoonmaakprestaties te veranderen nadat de verhuis heeft de nettoyage, après avoir déménagé, il faut tenir compte de
plaatsgevonden, moet rekening gehouden worden met de gecumuleerde l'ancienneté cumulée sur le nouveau site et sur l'ancien site pour
an-ciënniteit op de nieuwe werf en op de oude werf voor de toepassing l'application des conditions d'ancienneté sur le chantier prévues à
van de anciënniteitsvoorwaarden op de werf voorzien in artikel 3 van l'article 3 de cette convention collective de travail. »
deze collectieve arbeidsovereenkomst. »

Art. 2.Artikel 2 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 2.L'article 2 de la même convention collective de travail est

vervolledigd met een nieuwe alinea. Deze nieuwe alinea wordt als volgt complété par un nouvel alinéa. Ce nouvel alinéa est formulé comme suit
geformuleerd : :
« Wanneer de werf waar een syndicaal afgevaardigde gewoonlijk arbeidt, « Lorsque le chantier où un délégué syndical travaille habituellement
wordt overgenomen door een andere werkgever, samen met het personeel
waaronder de afgevaardigde, wordt de voorwaarde van minstens zes est repris par un autre employeur, avec le personnel dont le délégué
maanden tewerkgesteld in de onderneming om syndicaal afgevaardigde te fait partie, la condition d'être occupé dans l'entreprise depuis six
worden niet gesteld. In dit geval, zal de betrokken vakorganisatie de mois au moins pour devenir délégué syndical n'est pas exigée. Dans ce
afgevaardigde mogen voorstellen bij de nieuwe werkgever, binnen de cas, l'organisation syndicale concernée pourra présenter le délégué
bovenstaand bepaalde grenzen. » chez le nouvel employeur, dans les limites prévues ci-dessus. »

Art. 3.Artikel 3 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 3.L'article 3 de la même convention collective de travail est

vervolledigd met een nieuwe alinea. Deze nieuwe alinea wordt als volgt complété par un nouvel alinéa. Ce nouvel alinéa est formulé comme suit
geformuleerd : :
« Wanneer een arbeider zijn functie van ploegchef of brigadier « Lorsqu'un ouvrier perd sa fonction de chef d'équipe ou de brigadier
verliest ten gevolge van een overname, zal hij van zijn nieuwe suite à la reprise, il recevra de son nouvel employeur un préavis de
werkgever een functieopzeg ontvangen. Deze opzegging mag betekend fonction. Ce préavis de fonction pourra être notifié dès la reprise.
worden vanaf de overname. De voor de opzegging in aanmerking te nemen L'ancienneté à prendre en compte pour le délai à notifier dépend de
anciënniteit is afhankelijk van de ononderbroken anciënniteit in de l'ancienneté ininterrompue dans le secteur du nettoyage. Cette
schoonmaaksector. Deze ononderbroken anciënniteit wordt vermeld op de ancienneté ininterrompue est indiquée sur le contrat de travail lors
arbeidsovereenkomst op het moment van de overname. » de la reprise. »

Art. 4.De commentaar onder artikel 7 van dezelfde collectieve

Art. 4.Le commentaire sous l'article 7 de la même convention

arbeidsovereenkomst wordt vervolledigd als volgt. collective de travail est complété comme suit :
« Vermits de collectieve arbeidsovereenkomst slechts van toepassing is « La convention collective de travail ne s'appliquant qu'au nettoyage
voor de klassieke schoonmaak, zijn de arbeiders die behoren tot andere classique, les ouvriers appartenant à d'autres catégories de la
categorieën van de functieclassificatie uitgesloten uit de toepassing classification sont exclus de l'application de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst, behalve indien zij exclusief collective de travail, sauf s'ils sont affectés exclusivement au
toegewezen zijn aan het hergunde commercieel contract. » contrat commercial relatif au transfert. »

Art. 5.De bijlage 2 aan de zelfde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.L'annexe 2 de la même convention collective de travail est

wordt vervangen door het document in bijlage. remplacée par le document en annexe.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2009 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde le 1er juillet 2009 et a la même durée de validité, les mêmes
opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst welke zij wijzigt. modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009, Annexe de la convention collective de travail du 11 juin 2009, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, ter wijziging van au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 betreffende de convention collective de travail du 12 mai 2003 relative à la reprise
personeelsovername ten gevolge van hergunning van een de personnel suite à un transfert d'un contrat d'entretien
onderhoudscontract
Standaardlijst personeelsovername Liste standard reprise de personnel
(te typen) (à dactylographier)
Naam van de werf : .............................. . . . . . ... Nom du chantier : . . . . .
. . . . . . . . . .
Adres : . . . . . Adresse : . . . . .
. . . . . . . . . .
NRN NRN
Naam - voornaam Nom - Prénom
Adres Adresse
Aantal contracuele uren op de werf Nombre d'heures contractuelles sur le chantier
Uurrooster van...tot Horaire de...à
Anciënniteit op de werk DATUM Ancienneté sur chantier DATE
Schorsing arbeidsovereenkomst + copie bewijs Suspension contrat de travail + copie du justificatif
Geklasseerd (1) Reclassé (1)
Over te nemen Aanduiden met X A reprendre Indiquer par un X
Saldo jaarlijkse vakantie (2) Solde congés annuels (2)
Saldo extra verlof (2) Solde congés supplémentaires (2)
Dagen anciënniteit te nemen (2) Jours congés d'ancienneté à prendre (2)
Dagen anciënniteit reeds genomen (2) Jours congés d'ancienneté déjà pris (2)
Brigadier - 5 pct. Ploegchef - 10 pct. ...../.... ......tot...... ...../.... ......tot...... Brigadier - 5 p.c. Chef d'équipe - 10 p.c. ....../...... .......à...... ....../...... ......à......
...../.... ...../....
......tot...... ......à......
...../.... ...../....
......tot...... ......à......
...../.... ...../....
......tot...... ......à......
...../.... ...../....
......tot..... ......à......
(1) A = beschermd; B = anciënniteit op werf minder dan 9 of 24 (1) A = protégé; B = ancienneté sur chantier de moins de 9 ou 24 mois;
maanden; C = heeft reclassering bij uittredende onderneming aanvaard. C = a accepté un reclassement par l'entreprise sortante.
(2) Aantal dagen (2) Nombre de jours
Ondergetekende,..... . . . . . Je soussigné,............................. . . . . .
.................................(naam),....... . . . . . .........(nom),... . . . . .
................................(functie) verklaart dat de hierboven ....................................(fonction) certifie que les
vermelde inlichtingen volledig en in overeenstemming met de renseignements repris sur le tableau ci-dessus sont complets et
werkelijkheid zijn conformes à la réalité.
Gedaan te......... . . . . . ....................................., Fait à... . . . . . ...........................................,
op...... . . . . . ................................................................Handtekening...... . . . . . ....................................................................... Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, le................. . . . . . .....................................................Signature. . . . . . ............................................................................ Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^