← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten betreffende de lotenleningen 1921, 1922 en 1923 uitgegeven door het Verbond der Samenwerkende Vennootschappen voor Oorlogsschade, alsook de lotenleningen 1932, 1933, 1938 en 1941 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten betreffende de lotenleningen 1921, 1922 en 1923 uitgegeven door het Verbond der Samenwerkende Vennootschappen voor Oorlogsschade, alsook de lotenleningen 1932, 1933, 1938 en 1941 | Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux relatifs aux emprunts à lots 1921, 1922 et 1923 émis par la Fédération des Coopératives pour Dommages de Guerre, ainsi qu'aux emprunts à lots 1932, 1933, 1938 et 1941 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
6 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke | 6 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux relatifs aux |
besluiten betreffende de lotenleningen 1921, 1922 en 1923 uitgegeven | emprunts à lots 1921, 1922 et 1923 émis par la Fédération des |
door het Verbond der Samenwerkende Vennootschappen voor Oorlogsschade, | Coopératives pour Dommages de Guerre, ainsi qu'aux emprunts à lots |
alsook de lotenleningen 1932, 1933, 1938 en 1941 | 1932, 1933, 1938 et 1941 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1985 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1985 relatif au renouvellement des |
vernieuwing van de obligaties van de lotenlening 1921 uitgegeven door | obligations de l'emprunt à lots 1921 émis par la Fédération des |
het Verbond der Samenwerkende Vennootschappen voor Oorlogs-schade; | Coopératives pour Dommages de Guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1986 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1986 relatif au renouvellement des |
vernieuwing van de obligaties van de lotenlening 1922 uitgegeven door | obligations de l'emprunt à lots 1922 émis par la Fédération des |
het Verbond der Samenwerkende Vennootschappen voor Oorlogsschade; | Coopératives pour Dommages de Guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 1983 relatif au renouvellement des |
vernieuwing van de obligaties van de lotenlening 1923 uitgegeven door | obligations de l'emprunt à lots 1923 émis par la Fédération des |
het Verbond der Samenwerkende Vennootschappen voor Oorlogsschade; | Coopératives pour Dommages de Guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1984 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 février 1984 relatif au renouvellement des |
vernieuwing van de obligaties van de lotenlening 1932; | obligations de l'emprunt à lots 1932; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 août 1985 relatif à l'échange des obligations |
omruiling van de obligaties van de lotenlening 1933; | de l'emprunt à lots 1933; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1984 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1984 relatif au renouvellement des |
vernieuwing van de obligaties van de lotenlening 1938; | obligations de l'emprunt à lots 1938; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1984 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1984 relatif au renouvellement des |
vernieuwing van de obligaties van de lotenlening 1941, gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 november 1991; | obligations de l'emprunt à lots 1941, modifié par l'arrêté royal du 29 novembre 1991; |
Overwegende dat de reserve van de obligaties ter beschikking van de | Considérant que la réserve des obligations à la disposition du |
Rijkskassier onvoldoende kan zijn voor een laattijdige omruiling; | Caissier de l'Etat pourra être insuffisante pour un échange tardif; |
Overwegende dat de trekkingen van de lotenleningen door aanwending van | Considérant que les tirages des emprunts à lots par des procédés |
mechanografische procédés vandaag voorbijgestreefd zijn; | mécanographiques sont aujourd'hui dépassés;. |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 5, § 2, van de koninklijke besluiten van de |
Article 1er.L'article 5, § 2, des arrêtés royaux de renouvellement ou |
vernieuwing of de omruiling van de obligaties van de lotenleningen | d'échange des obligations des emprunts à lots 1921, 1922, 1923, 1932, |
1921, 1922, 1923, 1932, 1933, 1938 en 1941 wordt vervangen door : | 1933, 1938 et 1941 est remplacé par : |
« De uitlotingen mogen door aanwending van geïnformatiseerde procédés | « Les tirages pourront être effectués par des procédés informatiques. |
gebeuren. » | » |
Art. 2.Aan artikel 6 van dezelfde koninklijke besluiten, wordt de |
Art. 2.A l'article 6 des mêmes arrêtés royaux, est ajouté le |
volgende paragraaf toegevoegd : | paragraphe suivant : |
« Bij uitputting van de obligaties in de reserve van de Rijkskassier, | « En cas d'épuisement des obligations de la réserve du Caissier |
wordt er ambtshalve overgegaan tot de terugbetaling van de oude niet | d'Etat, il sera procédé d'office au remboursement au pair des |
omgeruilde obligaties tegen het pari. » | anciennes obligations non échangées. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Buitenlandse | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Financeset du Commerce |
Handel, | Exterieur, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |