Koninklijk besluit houdende oprichting van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit | Arrêté royal portant création de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
6 JULI 1997. Koninklijk besluit houdende oprichting van de | 6 JUILLET 1997. Arrêté royal portant création de l'Administration de |
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit | la fiscalité des entreprises et des revenus |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, presents et a venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 ao-t 1939 organisant le signalement et la |
beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op | carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 79quater, modifié |
artikel 79quater, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juli | par l'arrêté royal du 4 juillet 1979; |
1979; Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut | |
van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 | assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat, modifié par les |
januari 1972, 18 juli 1972, 11 oktober 1973, 7 december 1973, 25 juli | arrêtés royaux des 19 janvier 1972, 18 juillet 1972, 11 octobre 1973, |
1974, 10 oktober 1974, 19 november 1974, 30 juni 1975, 9 januari 1976, | 7 décembre 1973, 25 juillet 1974, 10 octobre 1974, 19 novembre 1974, |
10 februari 1976, 30 maart 1976, 30 juli 1976, 15 maart 1977, 15 april | 30 juin 1975, 9 janvier 1976, 10 février 1976, 30 mars 1976, 30 |
1977, 7 oktober 1977, 31 oktober 1977, 23 juni 1978, 13 november 1978, | juillet 1976, 15 mars 1977, 15 avril 1977, 7 octobre 1977, 31 octobre |
14 november 1978, 11 december 1978, 5 juni 1979, 4 februari 1980, 11 | 1977, 23 juin 1978, 13 novembre 1978, 14 novembre 1978, 11 décembre |
december 1980, 2 maart 1981, 26 maart 1982, 27 januari 1983, 9 | 1978, 5 juin 1979, 4 février 1980, 11 décembre 1980, 2 mars 1981, 26 |
september 1983, 8 december 1983, 2 mei 1984, 31 augustus 1984, 9 | mars 1982, 27 janvier 1983, 9 septembre 1983, 8 décembre 1983, 2 mai |
oktober 1984, 16 januari 1985, 9 april 1985, 21 maart 1986, 11 juni | 1984, 31 ao-t 1984, 9 octobre 1984, 16 janvier 1985, 9 avril 1985, 21 |
1986, 22 juni 1988, 21 februari 1989, 14 augustus 1989, 5 december | mars 1986, 11 juin 1986, 22 juin 1988, 21 février 1989, 14 ao-t 1989, |
1989, 22 juni 1990, 6 augustus 1990, | 5 décembre 1989, 22 juin 1990, 6 ao-t 1990,13 ao-t 1990, 9 janvier |
13 augustus 1990, 9 januari 1991, 18 januari 1991, 16 juli 1991, 16 | 1991, 18 janvier 1991, 16 juillet 1991, 16 septembre 1991, 26 |
september 1991, 26 september 1991, 17 oktober 1991, 23 oktober 1991, 4 | septembre 1991, 17 octobre 1991, 23 octobre 1991, 4 mai 1992, 22 |
mei 1992, 22 oktober 1992, 15 januari 1993, 14 april 1993, 2 juli | octobre 1992, 15 janvier 1993, 14 avril 1993, 2 juillet 1993, 1er |
1993, 1 december 1993, 10 november 1994, 2 maart 1995, 13 februari | décembre 1993, 10 novembre 1994, 2 mars 1995, 13 février 1996, 10 mai |
1996, 10 mei 1996, 10 juni 1996, 10 juli 1996, 20 december 1996, 31 | 1996, 10 juin 1996, 10 juillet 1996, 20 décembre 1996, 31 janvier |
januari 1997, 21 februari 1997 en 6 juli 1997; | 1997, 21 février 1997 et 6 juillet 1997;. Vu l'avis du Conseil de |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van Financiën, gegeven op 13 juni 1997; | direction du Ministère des Finances, donné le 13 juin 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mai 1997; |
1997; Gelet op het protocol van 29 mei, 5 juni, 12 juni en 16 juni 1997 van | Vu le protocole du Comité de secteur II - Finances des 29 mai, 5 juin, |
het Sectorcomité II - Financiën; | 12 juin et 16 juin 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 1997; |
mei 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 mei 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 mai 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 ao-t 1996; |
1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat dit besluit in werking moet treden op 2 juli 1997; dat | Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 2 juillet |
een doeltreffend en optimaal beheer van de menselijke middelen | 1997; qu'une gestion efficace et optimale des moyens humains suppose |
daarenboven veronderstelt dat er kan overgegaan worden tot de | par ailleurs qu'on puisse passer à l'application immédiate des mesures |
onmiddellijke toepassing van de maatregelen vervat in dit besluit; dat | contenues dans le présent arrêté; qu'il est urgent de le prendre sans |
het derhalve zonder verwijl moet genomen worden; | retard; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrete et arretons : |
HOOFDSTUK I. - Oprichting | CHAPITRE Ier. - Création |
van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit | de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus |
Artikel 1.De Administratie van de ondernemings- en |
Article 1er.L'Administration de la fiscalité des entreprises et des |
inko-mensfiscaliteit, hierna AOIF genoemd, wordt opgericht bij het | revenus, dénommée ci-après AFER, est créée au Ministère des Finances |
Ministerie van Financiën onder de Algemene Administratie van de | au sein de l'Administration générale des impôts. |
belastingen. De AOIF is een fiscale administratie in de zin van artikel 1, 3 van | L'AFER est une administration fiscale au sens de l'article 1er, 3 de |
het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het | l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du |
organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de | Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y |
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut | assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat. |
van het Rijkspersoneel. | |
HOOFDSTUK II. - Organen en structuren | CHAPITRE II. Organes et structures |
van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit | de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus |
Art. 2.De AOIF wordt onder de algemene leiding geplaatst van het |
Art. 2.L'AFER est placée sous la direction générale du comité |
directiecomité van de AOIF, hierna directiecomité genoemd. Het | directeur de l'AFER, dénommée ci-après comité directeur. Le comité |
directiecomité is samengesteld uit de Administrateur-generaal van de | directeur est composé de l'Administrateur général des impôts, de |
belastingen, de Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen, de | l'Administrateur général adjoint des impôts, du directeur général de |
directeur-generaal van de Administratie der directe belastingen, de directeur-generaal van de Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen en de directeur-generaal van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie. Het directiecomité oefent de prerogatieven uit en neemt de verantwoordelijkheden op zich van een directeur-generaal, bedoeld in arti-kel 4, 2, tweede lid van voornoemd koninklijk besluit van 29 oktober 1971. Het verzekert bovendien een harmonieuze samenwerking tussen de AOIF, de Administratie van fiscale zaken, de Administratie der directe belastingen, de Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen en de Administratie van de bijzondere belastinginspectie. Het directiecomité wordt voorgezeten door de Administrateur-generaal | l'Administration des contributions directes, du directeur général de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines et du directeur général de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts. Le comité directeur exerce les prérogatives et assume les responsabilités d'un directeur général, visées à l'article 4, 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 précité. Il assure en outre une collaboration harmonieuse entre l'AFER, l'Administration des affaires fiscales, l'Administration des contributions directes, l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines et l'Administration de l'inspection |
van de belastingen. | spéciale des impôts. |
Le comité directeur est présidé par l'Administrateur général des | |
Het directiecomité beraadslaagt geldig wanneer de meerderheid van zijn | impôts.. Pour délibérer valablement, le comité directeur doit réunir |
leden aanwezig is. | la majorité de ses membres. |
De beslissingen van het directiecomité worden genomen bij absolute | Les décisions du comité directeur sont prises à la majorité absolue |
meerderheid van de aanwezige leden. | des membres présents. |
De ambtenaar bedoeld in artikel 3 neemt deel aan de vergaderingen van | Le fonctionnaire visé à l'article 3 participe aux réunions du comité |
het directiecomité met raadgevende stem. | directeur, avec voix consultative. |
Art. 3.Een auditeur-generaal van financiën, aangeduid door de |
Art. 3.Un auditeur général des finances, désigné par le Ministre, |
Minister, verzekert, binnen het raam van het beleid en de beslissingen | assure, dans le cadre de la politique définie par le comité directeur |
van het directiecomité, het dagelijks beheer van de AOIF en heeft de | et des décisions de celui-ci, la gestion journalière de l'AFER et le |
dienst bedoeld in artikel 4, 1° onder zijn onmiddellijke leiding. Deze | service visé à l'article 4, 1° est placé sous sa direction immédiate. |
bezet een betrekking van de personeelsformatie van de centrale | Il occupe un emploi du cadre organique des services centraux de |
diensten van de AOIF. | l'AFER. |
De auditeur-generaal van financiën wordt gekozen onder de | L'auditeur général des finances est choisi parmi les auditeurs |
auditeurs-generaal van financiën van de AOIF, van het kabinet van de | généraux des finances de l'AFER, du cabinet de l'Administrateur |
Administrateur-generaal van de belastingen, van de Administratie van | général des impôts, de l'Administration des affaires fiscales, de |
fiscale zaken, van de Administratie der directe belastingen, van de | l'Administration des contributions directes, du secteur de la T.V.A. |
sector B.T.W. van de Administratie van de B.T.W., registratie en | de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines |
domeinen of van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie. | ou de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts. |
Art. 4.De AOIF bestaat uit |
Art. 4.L'AFER se compose |
1° op niveau van de centrale administratie : de Dienst (r) | 1° au niveau de l'administration centrale : du Service (r) préparation |
voorbereiding en begeleiding van de herstructurering »; | et guidance de la restructuration »; |
2° op niveau van de buitendiensten : polyvalente controlecentra en een | 2° au niveau des services extérieurs : de centres de contrôles |
directie van de opsporingen samengesteld uit twee afdelingen : de | polyvalents et d'une direction des recherches composée de deux |
afdeling (r) nationale en internationale opsporing » en de afdeling | divisions : la division (r) recherche nationale et internationale » et |
(r) plaatselijke opsporing ». | la division (r) recherche locale ». |
Art. 5.De Dienst (r) voorbereiding en begeleiding van de |
Art. 5.Le Service (r) préparation et guidance de la restructuration |
herstructurering », afgekort: (r) DVB », is belast met | », en abrégé: (r) SPG », est chargé de |
1° de organisatie, coördinatie, begeleiding en evaluatie van alle | 1° l'organisation, de la coordination, de la guidance et de |
werkzaamheden van de AOIF; | l'évaluation de toutes les activités de l'AFER; |
2° de voorbereiding van de latere fasen van de herstructurering; | 2° la préparation des phases ultérieures de la restructuration; |
3° het toezicht op de werkzaamheden van de directie van de opsporingen | 3° la surveillance des activités de la direction des recherches et la |
en de interne coördinatie van haar afdelingen. | coordination interne de ses divisions. |
Art. 6.Bij de Algemene Administratie van de belastingen wordt een |
Art. 6.Il est institué au sein de l'Administration générale des |
comité voor begeleiding van de herstructurering ingesteld, samengesteld uit | impôts un comité d'accompagnement de la restructuration composé |
1° de Administrateur-generaal van de belastingen, voorzitter; | 1° l'administrateur général des impôts, président; |
2° de andere leden van het directiecomité en een afgevaardigde van de | 2° les autres membres du comité directeur et d'un délégué des Services |
Algemene Diensten; | généraux; |
3° zes vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties. | 3° de six représentants des organisations syndicales représentatives. |
Dit comité is belast met het onderzoeken van problemen inzake | Ce comité est chargé d'examiner les problèmes en matière de personnel |
personeel die opduiken bij het opstarten van de nieuwe structuren en | qui surgiraient lors de la mise en place des nouvelles structures et |
met het voorstellen van oplossingen ten einde ze te verhelpen. | de proposer des solutions en vue d'y remédier. |
Art. 7.Elk polyvalent controlecentrum bedoeld in artikel 4, 2° wordt |
Art. 7.Chaque centre de contrôle polyvalent visé à l'article 4, 2° |
geleid door een gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur | est dirigé par un directeur régional d'administration fiscale assisté |
bijgestaan door twee directeurs bij een fiscaal bestuur. | de deux directeurs d'administration fiscale. |
In afwijking van het eerste lid kan een gewestelijk directeur | Par dérogation au premier alinéa, un directeur régional peut être |
aangeduid worden om buiten het polyvalent controlecentrum waar hij | désigné pour gérer un deuxième centre de contrôle polyvalent en plus |
tewerkgesteld is, nog een tweede polyvalent controlecentrum te leiden. | du centre de contrôle polyvalent o- il est affecté. Dans ce cas, la |
In dat geval dient de administratieve standplaats van ten minste één | |
directeur bij een fiscaal bestuur vastgesteld te worden in deze van | résidence administrative d'au moins un directeur d'administration |
het polyvalent controlecentrum dat in tweede orde door de gewestelijk | fiscale doit être fixée dans celle du centre de contrôle polyvalent |
directeur wordt geleid. | qui est géré en second lieu. |
Ingeval de gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur van een | Dans le cas o- le directeur régional d'administration fiscale du |
controlecentrum afkomstig is uit de Administratie der directe | centre de contrôle est issu de l'Administration des contributions |
belastingen, wordt één betrekking van directeur bij een fiscaal | directes, un emploi de directeur d'administration fiscale est réservé |
bestuur voorbehouden aan een ambtenaar van de Administratie van de | à un agent de l'Administration de la T.V.A. de l'enregistrement et des |
B.T.W., registratie en domeinen. Ingeval de gewestelijk directeur bij | domaines. Dans le cas o- le directeur régional d'administration |
een fiscaal bestuur afkomstig is uit de Administratie van de B.T.W., registratie en | fiscale est issu de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement |
domeinen, worden twee betrekkingen van directeur bij een fiscaal | et des domaines, deux emplois de directeur d'administration fiscal |
bestuur voorbehouden aan ambtenaren van de Administratie der directe | sont réservés à des agents de l'Administration des contributions |
belastingen. | directes.. |
Art. 8.Elk polyvalent controlecentrum bedoeld in artikel 4, 2° heeft |
Art. 8.Chaque centre de contrôle polyvalent visé à l'article 4, 2° a |
de volgende bevoegdheden : | les compétences suivantes : |
1° de polyvalente verificatie van de fiscale toestand | 1° la vérification polyvalente de la situation fiscale (impôts sur les |
(inkoms-tenbelastingen; met inkomstenbelastingen gelijkgestelde | revenus; taxes assimilées aux impôts sur les revenus; T.V.A. et taxes |
belastingen; B.T.W. en met zegel gelijkgestelde taksen) van alle | assimilées au timbre) de toutes personnes physiques et morales; |
natuurlijke en rechtspersonen; | |
2° de behandeling van de betwistingen die opduiken in het kader van de | 2° le traitement des contestations qui surgissent dans le cadre des |
door het controlecentrum uitgevoerde verificaties; | vérifications effectuées par le centre de contrôle; |
3° de verdediging van de door het controlecentrum geverifieerde | 3° la défense des dossiers vérifiés par le centre de contrôle devant |
dossiers voor de verschillende rechtsinstanties. | les diverses juridictions. |
Art. 9.Het dagelijks beheer van de directie van de opsporingen wordt |
Art. 9.La gestion journalière de la direction des recherches est |
verzekerd door een college samengesteld uit twee gewestelijk | assurée par un collège composé des deux directeurs régionaux |
directeurs bij een fiscaal bestuur en uit twee directeurs bij een | d'administration fiscale et des deux directeurs d'administration |
fiscaal bestuur aan het hoofd geplaatst van beide afdelingen. | fiscale placés à la tête de ses deux divisions. |
HOOFDSTUK III. - Personeel | CHAPITRE III. Personnel |
van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit | de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus |
Art. 10.1er. Dit artikel is van toepassing op het personeel van de |
Art. 10.1er. Le présent article est applicable au personnel des |
centrale diensten van de AOIF. | services centraux de l'AFER. |
2. Vier betrekkingen van auditeur-generaal van financiën en vier | 2. Quatre emplois d'auditeur général des finances et quatre emplois de |
betrekkingen van directeur van de centrale diensten van de AOIF zijn | directeur des services centraux de l'AFER sont réservés aux |
toegankelijk voor de ambtenaren van de centrale diensten van de | fonctionnaires des services centraux de l'Administration des |
Administratie der directe belastingen alsook voor de ambtenaren | contributions directes ainsi qu'aux fonctionnaires originaires de ces |
afkomstig van deze diensten en die benoemd zijn in of | services et qui sont nommés dans les ou mis à disposition des services |
terbeschikkinggesteld zijn van de in artikel 25bis, 1 van voornoemd | visés par l'article 25bis, 1er de l'arrêté royal précité du 29 octobre |
koninklijk besluit van 29 oktober 1971 bedoelde diensten. | 1971. |
Twee betrekkingen van auditeur-generaal van financiën en twee | Deux emplois d'auditeur général des finances et deux emplois de |
betrekkingen van directeur van de centrale diensten van de AOIF zijn | directeur des services centraux de l'AFER sont accessibles aux |
toegankelijk voor de ambtenaren van de centrale diensten van de sector | fonctionnaires des services centraux du secteur T.V.A. de |
B.T.W. van de Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen, | l'Administration de la T.V.A. de l'enregistrement et des domaines |
alsook voor de ambtenaren afkomstig van deze diensten en die benoemd | ainsi qu'aux fonctionnaires originaires de ces services et qui sont |
zijn in of terbeschikkinggesteld zijn van de in artikel 25bis, 1 van | nommés dans les ou mis à disposition des services visés par l'article |
voornoemd koninklijk besluit van 29 oktober 1971 bedoelde diensten. | 25bis, 1er de l'arrêté royal précité du 29 octobre 1971. |
3. De ambtenaren benoemd in de betrekkingen van auditeur-generaal van | 3. Les agents nommés aux emplois d'auditeur général des finances et de |
financiën en van directeur, behouden in hun administratie van | directeur, conservent, dans leur administration d'origine, leurs |
oorsprong hun aanspraken op verhoging in graad, verhoging in | droits à l'avancement de grade, à l'avancement barémique et au retour |
weddeschaal en terugkeer in een betrekking van hun graad. | |
De benoemingen bekomen in de AOIF worden voor de toepassing van vorig | dans un emploi de leur grade. |
lid buiten beschouwing gelaten. Zij nemen deel aan de | Pour l'application de l'alinéa précédent, il est fait abstraction des |
benoemingsbewegingen rekening houdend met de graad waarmee zij zouden | nominations obtenues à l'AFER. Ils participent aux mouvements de |
bekleed zijn bij ontstentenis van benoeming bij deze laatste administratie. De titels tot benoeming, wat betreft de voorwaarden inzake graad, anciënniteit of rangschikking van de ambtenaren benoemd in de in 1 bedoelde diensten en bij de Dienst van de fiscale coördinatie, worden desgevallend vastgesteld in functie van de graden die na hun benoeming bij deze diensten werden of konden worden toegekend aan de ambtenaren van hun administratie van oorsprong en die na hen gerangschikt zijn of zouden gerangschikt zijn indien allen bij deze administratie waren gebleven. | nomination compte tenu du grade dont ils auraient été revêtus à défaut de nominations dans cette dernière administration. Les titres à la nomination du point de vue des conditions de grade, d'ancienneté ou de classement des agents nommés au services mentionnés au 1er et au Service de la coordination fiscale, sont fixés, s'il échet, en fonction des grades qui, après leur nomination dans ces services ont été ou auraient pu être conférés à des agents de leur administration d'origine et qui sont ou seraient classés après eux si tous étaient restés dans ladite administration. |
De terugkeer van de ambtenaar in een betrekking van zijn graad maakt | Le retour de l'agent dans un emploi de son grade fait l'objet d'un |
het voorwerp uit van een door Ons genomen besluit. | arrêté pris par Nous. |
Art. 11.1er. Dit artikel is van toepassing op het personeel van de |
Art. 11.1er. Le présent article est applicable au personnel des |
buitendiensten van de AOIF. | services extérieurs de l'AFER. |
2. Ambtenaren van de buitendiensten van de Administratie der directe | 2. Des agents des services extérieurs de l'Administration des |
belastingen en van de sector van de B.T.W. van de Administratie van de | contributions directes et du secteur de la T.V.A. de l'Administration |
B.T.W., registratie en domeinen worden binnen de grenzen van de | de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines sont dans les |
personeelsformatie, ter beschikking gesteld van de buitendiensten van de AOIF. | limites du cadre organique, mis à la disposition des services |
De terbeschikkingstelling in rang 13 wordt voorgesteld door het | extérieurs de l'AFER.. La mise à disposition dans le rang 13 est |
college van dienstchefs van de Algemene Administratie van de | proposée par le collège des chefs de service de l'Administration |
belastingen. | générale des impôts. |
De terbeschikkingstelling in een betrekking vanaf rang 26 duurt ten | La mise à la disposition dans un emploi à partir du rang 26 est d'une |
minste drie jaar. In uitzonderlijke omstandigheden kan door het | durée de trois ans au minimum. Dans des circonstances exceptionnelles, |
directiecomité van deze minimumduur worden afgeweken. | il peut être dérogé à cette durée minimale par le comité directeur. |
3. Alleen de ambtenaren die vastbenoemd zijn evenals de contractuele | 3. Ne peuvent poser leur candidature en vue de la mise à la |
personeelsleden aangeworven in het kader van het koninklijk besluit | disposition dans les emplois des rangs 26 à 13 que les agents nommés à |
titre définitif ainsi que les agents contractuels engagés dans le | |
van 11 juli 1991 waarbij het Ministerie van Financiën gemachtigd wordt | cadre de l'arrêté royal du 11 juillet 1991 autorisant le Ministère des |
personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst te | Finances à engager sous le régime du contrat de travail à |
nemen bij de Administratie der directe belastingen om te voldoen aan | l'Administration des contributions directes en vue de répondre à des |
tijdelijke behoeften aan personeel ingevolge een buitengewone toename | |
van het werk, mogen zich kandidaat stellen voor een | |
terbeschikkingstelling in de betrekkingen van de rangen 26 tot 13; de | besoins temporaires en personnel suite à un surcroît exceptionnel de |
contractuele personeelsleden moeten ten minste één jaar nuttige | travail; les agents contractuels doivent avoir acquis une expérience |
ervaring verworven hebben inzake fiscale controle. | utile d'au moins un an en matière de contrôle fiscal. |
4. Onverminderd de artikelen 11 en 30 van voornoemd koninklijk besluit | 4. Sans préjudice des articles 11 et 30 de l'arrêté royal précité du |
van 29 oktober 1971, worden de betrekkingen van de Directie | 29 octobre 1971, les emplois de la Direction des recherches sont |
opsporingen binnen dezelfde administratieve standplaats bij voorrang | attribués par priorité, dans chaque résidence administrative, aux |
toegekend aan de ambtenaren die op 2 juli 1997 tewerkgesteld zijn in | agents qui sont affectés le 2 juillet 1997, dans la même résidence |
dezelfde administratieve standplaats bij de opsporingsdiensten van de | administrative, aux Services de recherches de l'Administration des |
Administratie der directe belastingen of bij de Opsporings- en | contributions directes ou aux Services de recherche et de |
documentatiediensten van de sector B.T.W. van de Administratie van de | documentation du secteur T.V.A. de l'Administration de la T.V.A., de |
B.T.W., registratie en domeinen. | l'enregistrement et des domaines. |
Wanneer er geen betrekking of geen vacante betrekking is in de | A défaut d'emploi ou d'emploi vacant dans la résidence administrative |
administratieve standplaats waar de ambtenaar op 2 juli 1997 was | o- l'agent est affecté le 2 juillet 1997, l'agent a priorité pour une |
tewerkgesteld, heeft deze ambtenaar voorrang voor een | |
terbeschikkingstelling in een betrekking die vacant is na toepassing | mise à disposition dans un emploi resté vacant après l'application de |
van het vorige lid in een andere administratieve standplaats van de | l'alinéa précédent dans une autre résidence administrative de la |
Directie opsporingen, het dichtst bij gelegen bij de administratieve | Direction des recherches, située le plus près possible de la résidence |
standplaats waar de ambtenaar op 2 juli 1997 was tewerkgesteld. | administrative o- l'agent est affecté le 2 juillet 1997. |
De eerstaanwezend verificateurs die bekleed waren met de geschrapte | Les vérificateurs principaux qui étaient revêtus du grade rayé de |
graad van verificateur-accountant hebben voorrang op de andere | vérificateur-expert comptable ont priorité sur les autres candidats, |
kandidaten voor een tewerkstelling in een betrekking van een graad van | pour une mise à disposition dans un emploi d'un grade du niveau 2+ |
het niveau 2+ bij de buitendiensten van de AOIF, met uitzondering van | dans les services extérieurs de l'AFER, à l'exception des emplois de |
de betrekkingen bij de Directie van de opsporingen. | la Direction des recherches. |
5. De titels voor benoeming, wat betreft de voorwaarden inzake graad, | 5. Les titres à la nomination du point de vue des conditions de grade, |
anciënniteit of rangschikking van de ambtenaren die ter beschikking | d'ancienneté ou de classement des agents, qui sont maintenus à la |
van de AOIF worden behouden, worden vastgesteld in functie van de | disposition de l'AFER, sont fixés en fonction des grades qui, pendant |
graden die tijdens hun terbeschikkingstelling van de AOIF werden of | leur maintien à la disposition de l'AFER ont été ou auraient pu être |
konden worden toegekend aan de ambtenaren van de buitendiensten van | conférés à des agents des services extérieurs de leur administration |
hun administratie van oorsprong die na hen zijn of zouden gerangschikt | d'origine, qui sont ou seraient classés après eux si tous étaient |
zijn indien allen bij deze buitendiensten waren gebleven. | restés dans lesdits services extérieurs. |
Art. 12.De volgende bepalingen van voornoemd koninklijk besluit van |
Art. 12.Sont notamment applicables à l'AFER les dispositions |
29 oktober 1971 zijn ondermeer van toepassing op de AOIF : | suivantes de l'arrêté royal précité du 29 octobre 1971 : |
artikel 2, 1° en 2°; | l'article 2, 1° et 2°; |
artikel 3; | l'article 3; |
artikel 5; | l'article 5; |
artikel 7; | l'article 7; |
artikel 7bis; | l'article 7bis; |
artikel 7ter, 6°; | l'article 7ter, 6°; |
artikel 7quater/2; | l'article 7quater/2; |
artikel 7quater/3; | l'article 7quater/3; |
artikel 7sexies; | l'article 7sexies; |
artikel 7septies; | l'article 7septies; |
artikel 7octies; artikel 9; | l'article 7octies;. l'article 9; |
artikel 9bis; | l'article 9bis; |
de artikelen 10 tot 16 betreffende de benoemingen en bevorderingen en | les articles 10 à 16 relatifs aux nominations et promotions et les |
de bijlagen I, II en V, inzonderheid wat betreft de onderlinge | annexes I, II et V, en ce qui concerne notamment le classement entre |
rangschikking van ambtenaren afkomstig uit éénzelfde administratie, | eux des agents issus d'une même administration, moyennant les |
mits de door deze herstructurering noodzakelijk geworden aanpassingen; | adaptations nécessitées par la présente restructuration; |
de artikelen 23 tot 25 voor zover zij de toepassingsvoorwaarde zijn | les articles 23 à 25 en tant qu'ils sont la condition d'application du |
van hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot | chapitre V de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut |
vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het | pécuniaire du personnel du Ministère des Finances; |
Ministerie van Financiën; | |
artikel 25quinquies; | l'article 25quinquies; |
artikel 36; | l'article 36; |
de artikelen 43 en 44, wat betreft de neutralisering van de | les articles 43 et 44, en ce qui concerne la neutralisation des |
voorbijstrevingen om taalredenen binnen dezelfde administratie van | dépassements linguistiques au sein de la même administration |
oorsprong, mits de door deze herstructurering noodzakelijk geworden | d'origine, moyennant les adaptations nécessitées par la présente |
aanpassingen; | restructuration; |
de artikelen 44bis tot 44sexies, wat betreft de neutralisering van de | les articles 44bis à 44sexies, en ce qui concerne la neutralisation |
gevolgen van de militaire dienstplicht binnen dezelfde administratie | des conséquences du service militaire au sein de la même |
van oorsprong, mits de door deze herstructurering noodzakelijk | administration d'origine, moyennant les adaptations nécessitées par la |
geworden aanpassingen; | présente restructuration; |
de artikelen 45 en 46; | les articles 45 et 46; |
de artikelen 47 tot 53 betreffende de vacante betrekkingen en de | les articles 47 à 53 relatifs aux vacances d'emplois et aux mises en |
incompetitiestellingen, onder voorbehoud van de wijzigingen die | compétition, sous réserve des modifications implicites apportées |
impliciet aan deze artikelen worden aangebracht door de gewijzigde | auxdits articles par les articles 72 et 73 modifiés de l'arrêté royal |
artikelen 72 en 73 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 | du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat; |
houdende het statuut van het Rijkspersoneel; | |
de artikelen 54 tot 56; | les articles 54 à 56; |
artikel 60. | l'article 60. |
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende herstructureringsmaatregel | CHAPITRE IV. Mesure de restructuration complementaire |
Art. 13.Bij de Administratie der directe belastingen en bij de |
Art. 13.Au sein de l'Administration des contributions directes et au |
Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen wordt een Dienst | sein de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des |
(r) voorbereiding en begeleiding van de herstructurering van de | domaines, est créé un Service (r) préparation et guidance de la |
invorderingssector » opgericht. Deze Dienst is belast met de bijstand | restructuration du secteur recouvrement ». Ce Service est chargé de |
en de begeleiding van de invorderingsdiensten van de betrokken | l'assistance et de la guidance des services de recouvrement de |
administraties. Anderzijds bereidt hij de oprichting voor van de | l'administration concernée. Elle prépare, par ailleurs, la création de |
Administratie van de invordering. | l'Administration du recouvrement. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. Dispositions finales |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 2 juli 1997. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 juillet 1997. |
Art. 15.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 15.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |