Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar varkens gehouden worden "
Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar varkens gehouden worden Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux fixées d'après les risques sanitaires liés aux exploitations où sont détenus des porcs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar varkens gehouden worden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, de artikelen 5, 1° en 6, § 1; SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 JANVIER 2015. - Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux fixées d'après les risques sanitaires liés aux exploitations où sont détenus des porcs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, les articles 5, 1° et 6, § 1er;
Gelet op de programmawet (I) van 29 maart 2012, artikel 24, 6° ; Vu la loi programme (I) du 29 mars 2012, l'article 24, 6° ;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 13 oktober 2014; des animaux et des produits animaux, donné le 13 octobre 2014;
Gelet op de het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2014;
november 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d 11 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2014;
december 2014; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid op 16 december 2014; fédérale du 16 décembre 2014;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat: Vu l'urgence motivée par :
- de economische crisis in de varkenssector, versterkt door het - la profonde crise financière que traverse le secteur porcs, aggravée
handelsembargo van de Russische Federatie, noodzaakt tot het par l'embargo commercial de la Fédération russe, nécessite la
verminderen van de financiële verplichtingen; diminution des obligations financières;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 12 december 2014 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 12 décembre 2014, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen de termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De verplichte bijdragen bedoeld in artikel 5, 1°, van de

Article 1er.Les cotisations obligatoires visées à l'article 5, 1°, de

wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, sont
dierlijke producten, worden opgelegd aan de verantwoordelijken van mises à charge des responsables des exploitations où sont détenus des
bedrijven waar varkens worden gehouden, en in afwijking van artikel porcs, et en dérogation de l'article 24, 6°, de la loi-programme (I)
24, 6°, van de programmawet (I) van 29 maart 2012: du 29 mars 2012 :
1° voor de periode vanaf 1 januari 2014 tot 31 december 2014 : 0 euro. 1° pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 : 0 euro.
2° vanaf 1 januari 2015: 2° A partir du 1er janvier 2015 :
- een verplichte bijdrage van respectievelijk 0,40 euro of van 0,20 - une cotisation obligatoire à raison de respectivement 0,40 euro ou
euro per fokvarken dat kan gehouden worden, met een minimum van 6,20 0,20 euro par porc d'élevage qui peut être détenu, avec un minimum de
euro per bedrijf, naargelang er al dan niet biggen van het bedrijf 6,20 euros par exploitation, selon que des porcelets quittent ou non
worden afgevoerd. l'exploitation.
Indien de afvoer van biggen steeds naar één en hetzelfde bedrijf van Toutefois, dans le cas où la sortie de porcelets se fait toujours vers
bestemming geschiedt, waar ze gehouden worden tot de slachting, une seule et même exploitation où ils sont détenus jusqu'à l'abattage,
bedraagt de verplichte bijdrage evenwel 0,20 euro per fokvarken dat la cotisation obligatoire est de 0,20 euro par porc d'élevage qui peut
kan gehouden worden, met een minimum van 6,20 euro per bedrijf; être détenu, avec un minimum de 6,20 euros par exploitation;
- een verplichte bijdrage van respectievelijk 1,28 euro of 0,30 euro - une cotisation obligatoire à raison de respectivement 1,28 euro ou
per vleesvarken dat kan gehouden worden met een minimum van 6,20 euro 0,30 euro par porc à l'engrais qui peut être détenu, avec un minimum
per bedrijf, naargelang er al dan niet op het bedrijf biggen worden de 6,20 euros par exploitation, selon que des porcelets sont
aangevoerd. introduits ou non dans l'exploitation.
Indien de biggen steeds van één en hetzelfde bedrijf van oorsprong, Toutefois, au cas où les porcelets proviennent toujours d'une seule et
waar ze geboren worden, afkomstig zijn, bedraagt de verplichte même exploitation d'origine où ils sont nés, la cotisation obligatoire
bijdrage evenwel 0,30 euro per vleesvarken dat kan worden gehouden, est de 0,30 euro par porc à l'engrais qui peut être détenu avec un
met een minimum van 6,20 euro per bedrijf. Deze bedragen worden minimum de 6,20 euros par exploitation. Ces montants sont augmentés de
verhoogd met 0,20 euro voor bedrijven waar meer dan 1 500 vleesvarkens 0,20 euro pour des exploitations où peuvent être détenus plus de 1 500
kunnen gehouden worden. porcs à l'engrais.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 3.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
W. BORSUS W. BORSUS
^