Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative à l'affectation de la cotisation pour les groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005, | collective de travail du 10 mai 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
producten, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de | relative à l'affectation de la cotisation pour les groupes à risque |
risicogroepen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van allerlei producten; | produits divers; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005, gesloten | travail du 10 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen. | relative à l'affectation de la cotisation pour les groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2005 | Convention collective de travail du 10 mai 2005 |
Aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen (Overeenkomst | Affectation de la cotisation pour les groupes à risque (Convention |
geregistreerd op 2 juni 2005 onder het nummer 74927/CO/142.04) | enregistrée le 2 juin 2005 sous le numéro 74927/CO/142.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten. | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijke en vrouwelijk | Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier, |
werkliedenpersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe initiatieven |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise à développer |
te ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van | des initiatives en vue de la formation et de l'emploi de groupes à |
risicogroepen onder de werknemers in uitvoering van hoofdstuk II van | risque parmi les travailleurs, en exécution du chapitre II de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter | royal du 27 janvier 1997 portant des mesures pour la promotion de |
bevordering van de werkgelegenheid (Belgisch Staatsblad van 13 | l'emploi (Moniteur belge du 13 février 1997) en application de |
februari 1997) met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 | l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion |
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
vrijwaring van het concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 1 | |
augustus 1996) en in uitvoering van afdeling IV, hoofdstuk II, van de | (Moniteur belge du 1er août 1996) et en exécution de la section IV du |
wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge |
werkgelegenheid 1998 en haar uitvoeringsbesluiten (Belgisch Staatsblad | pour l'emploi 1998 et ses arrêtés d'exécution (Moniteur belge du 1er |
van 1 april 1999). | avril 1999). |
HOOFDSTUK II. - Vorming | CHAPITRE II. - Formation |
Art. 3.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december |
Art. 3.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005 |
2005 zal elke werkgever een bijdrage ten belope van 0,40 pct. van de | inclus, chaque employeur versera une cotisation à concurrence de 0,40 |
bruto loonmassa van het vierde trimester zoals aangegeven bij de | p.c. de la masse salariale brute du quatrième trimestre, comme |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, storten aan de Rijksdienst voor | déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office |
Sociale Zekerheid. | national de sécurité sociale. |
§ 2. Vanaf 1 januari 2006 zal elke werkgever een bijdrage ten belope | § 2. A partir du 1er janvier 2006, chaque employeur versera une |
van 0,10 pct. van de bruto loonmassa per trimester, zoals aangegeven | cotisation à concurrence de 0,10 p.c. de la masse salariale brute par |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, storten aan de Rijksdienst | trimestre, comme déclarée auprès de l'Office national de sécurité |
voor Sociale Zekerheid. | sociale, à l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 4.Het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning |
Art. 4.Le "Fonds social des entreprises pour la récupération de |
van allerlei producten", gevestigd Komediantenstraat 16-22, bus 7, in | produits divers", ayant son siège social à la rue des Comédiens 16-22, |
1000 Brussel, wordt gemachtigd om deze bijdrage, na invordering door | bte 7, à 1000 Bruxelles, est autorisé de recevoir ladite cotisation, |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te nemen. | après perception par l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 5.Deze bijdrage zal worden aangewend voor initiatieven ter |
Art. 5.Ladite cotisation sera employée pour des initiatives de |
bevordering van de vorming en tewerkstelling van de risicogroepen, | promotion de la formation et de l'emploi de groupes à risque, comme |
zoals bepaald in artikel 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | définis à l'article 6 de la présente convention collective de travail, |
alsook voor initiatieven die kaderen in het gelijke kansenbeleid. | ainsi que pour des initiatives dans le cadre de la politique de l'égalité des chances. |
HOOFDSTUK III. - Definitie van de risicogroepen | CHAPITRE III. - Définition des groupes à risque |
Art. 6.Als risicogroepen worden beschouwd : |
Art. 6.Sont considérés comme groupes à risque : |
- de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de | - les chômeurs peu scolarisés et les chômeurs de longue durée, les |
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de | personnes handicapées, les personnes en âge d'obligation scolaire à |
bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen | temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, |
les bénéficiaires du minimum d'existence et les travailleurs peu | |
van minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief | scolarisés, les chômeurs d'au moins 50 ans qui sont confrontés au |
ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologie | licenciement collectif, à la restructuration ou à l'introduction de |
zoals omschreven in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 | nouvelles technologies comme définies à l'article 173 de la loi du 29 |
houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991) | décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 |
en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991; | janvier 1991) et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991; |
- alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, wiens functie | - les travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont la |
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, met | fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur, à |
uitzondering van het kader- of vertrouwenspersoneel en met | l'exception du personnel d'encadrement ou de confiance et à |
uitzondering van het universitair gevormd personeel. | l'exception du personnel de formation universitaire. |
HOOFDSTUK IV. - Beheer en controle | CHAPITRE IV. - Gestion et contrôle |
Art. 7.Het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning |
Art. 7.Le "Fonds social des entreprises pour la récupération de |
van allerlei producten" wordt paritair beheerd conform de statuten van | produits divers" est géré paritairement conformément aux statuts du |
het fonds. | fonds. |
Art. 8.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à |
|
Art. 8.De raad van bestuur van het in artikel 7 genoemde sociaal |
l'article 7 prendra les dispositions nécessaires pour recevoir les |
fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdragen, die geïnd | cotisations, perçues par l'Office national de sécurité sociale. |
worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te | Art. 9.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à |
nemen. Art. 9.De raad van bestuur van het in artikel 7 genoemde sociaal |
l'article 7 prendra les initiatives nécessaires pour l'utilisation de |
fonds zal de nodige schikkingen treffen om deze bijdragen te besteden | |
zoals voorzien in de artikelen 5 en 6 van deze collectieve | ces cotisations comme prévu aux articles 5 et 6 de la présente |
arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd op verzoek van de meest gerede partij, mits | Elle peut être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente, |
een opzegging van drie maanden, gericht bij ter post aangetekende | moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, |
brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la |
terugwinning van allerlei producten. | récupération de produits divers. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2005. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |