Koninklijk besluit betreffende het financiële beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het beheer van de identiteitskaarten | Arrêté royal relatif à la gestion financière du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende het financiële beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het beheer van de identiteitskaarten VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à la gestion financière du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Artikel 92 van de programmawet van 9 juli 2004 bepaalt dat « voor het | L'article 92 de la loi-programme du 9 juillet 2004 dispose que « pour |
beheer van de identiteitskaarten en het Rijksregister wordt binnen de | la gestion des cartes d'identité et du Registre national, il est créé |
federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie | au sein du service public fédéral Intérieur, Direction générale |
Instellingen en Bevolking een Staatsdienst met afzonderlijk beheer | Institutions et Population, un service de l'Etat à gestion séparée |
opgericht, zoals bepaald bij artikel 140 van de wetten op de | comme défini à l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat, |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. | coordonnées le 17 juillet 1991. |
De uitvoeringsmodaliteiten worden vastgesteld door de Koning. » | Les modalités d'exécution sont déterminés par le Roi. » |
Het objectief dat wordt beoogd met de oprichting van deze Staatsdienst | L'objectif visé par la création de ce service de l'Etat est de gérer |
bestaat erin op soepele wijze het project van de elektronische identiteitskaart te beheren, inzonderheid het inzetten van personeel van de autonome overheidsbedrijven, en beter in te spelen op veranderende toestanden. De middelen die aan de Dienst ter beschikking gesteld worden zullen besteed worden aan het doeltreffend beheren van het project dat de veralgemeende uitreiking van de elektronische identiteitskaart beoogt, met name door het ter beschikking stellen van de gemeenten van bijkomend personeel afkomstig van de autonome overheidsbedrijven, waarbij tevens gezorgd wordt voor de nodige coördinatie op het vlak van de verschillende provincies door de tussenkomst van bijkomend personeel toegewezen aan de regionale afvaardigingen van het Rijksregister. | de façon souple le projet de la carte d'identité électronique, en particulier l'utilisation du personnel des entreprises publiques autonomes, et de mieux anticiper des situations changeantes. Les moyens mis à la disposition du Service seront consacrés à assurer une gestion efficace du projet visant un déploiement généralisé de la carte d'identité électronique, notamment par la mise à disposition des communes de personnel supplémentaire provenant des entreprises autonomes publiques tout en assurant la nécessaire coordination au niveau des différentes provinces par l'intervention du personnel supplémentaire affecté dans les délégations régionales du Registre national. |
De middelen kunnen ook aangewend worden voor de werkings- en | Les moyens peuvent également être utilisés pour les frais de |
investeringskosten van het Rijksregister ten einde het | fonctionnement et d'investissement du Registre national afin |
performantieniveau van de aan de gebruikers aangeboden diensten op te | d'augmenter le niveau de performance des services rendus aux |
drijven en de waaier van aangeboden producten te diversifiëren en te | utilisateurs et de diversifier et de moderniser l'éventail des |
moderniseren. | produits offerts. |
De Dienst zal op regelmatige tijdstippen overleg plegen met de | Le Service organisera des concertations régulières avec les |
vertegenwoordigers van deze gebruikers ten einde hen te informeren | représentants de ces utilisateurs afin de les tenir informés des |
aangaande de geplande evoluties op het vlak van de aangeboden | évolutions projetées au niveau des produits et services offerts, ainsi |
producten en diensten evenals inzake het verloop en de voortgang van | que du déroulement et de l'avancement du projet relatif à la carte |
d'identité électronique. | |
het project betreffende de elektronische identiteitskaart. | Il est fait mention des services de l'Etat à gestion séparée dans |
In artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd | l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le |
op 17 juli 1991, wordt van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer | 17 juillet 1991 qui stipule que « les services de l'Etat dont la |
melding gemaakt. Bedoeld artikel bepaalt dat « de diensten van de | gestion est, en vertu d'une loi particulière séparée de celle des |
Staat, waarvan het beheer krachtens een bijzondere wet gescheiden is van de diensten van algemeen bestuur van de Staat, zijn onderworpen aan bepalingen, vast te leggen door de Koning, op voordracht van de Ministers onder wie deze diensten ressorteren en van de Minister van Financiën. Zij worden Staatsdiensten met afzonderlijk beheer genoemd. » Deze bepalingen moeten onder andere voorzien in : - het opmaken en het bekendmaken van een begroting en van rekeningen; - de controle van de rekeningen door het Rekenhof; - de behandeling en de bewaring van de gelden en waarden door een tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige; | services d'administration générale de l'Etat, sont soumis à des dispositions à fixer par le Roi, sur proposition des Ministres dont ces services relèvent et du Ministre des Finances. Ils sont appelés services de l'Etat à gestion séparée. » Ces dispositions doivent notamment prévoir : - l'établissement et la publication d'un budget et de comptes; - le contrôle des comptes par la Cour des Comptes; - le maniement et la garde des fonds et valeurs par un comptable justiciable de la Cour des comptes; |
- het bijhouden van een vermogenscomptabiliteit en het opmaken van een | - la tenue d'une comptabilité patrimoniale et l'établissement d'un |
inventaris van het vermogen, enz. | inventaire du patrimoine, etc. |
Uit bedoeld artikel 140 van dezelfde wetten kan afgeleid worden dat op het vlak van begroting en de comptabiliteit verschillende regelen voor deze twee categorieën van diensten van toepassing zijn. Bedoeld artikel beperkt er zich toe alleen maar een zeker aantal principes op het vlak van de begroting vast te stellen, terwijl voor de rest aan de Koning de zorg overgelaten wordt de beheersregelen (van de betrokken dienst) vast te stellen die afwijken van die van de diensten van algemeen bestuur van de Staat. Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb voor ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, wordt genomen in uitvoering van de bepalingen van de artikelen 92, 93 en 94 van de | Il résulte dudit article 140 des mêmes lois que ces deux catégories de services sont soumis à des règles budgétaires et comptables différentes. Si celui-ci ne fixe qu'un certain nombre de principes en matière budgétaire, il laisse cependant au Roi le soin de fixer en détail les règles de gestions (du service concerné) qui dérogent à celles des services d'administration générale de l'Etat. Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté exécute les dispositions des articles 92, |
programmawet van 9 juli 2004 en bepaalt de regelen die betrekking | 93 et 94 de la loi-programme du 9 juillet 2004 en consacrant les |
hebben op het financiële beheer van de Dienst. | règles relatives à la gestion financière du Service. |
Op 4 oktober 2004 heeft de Raad van State over dit ontwerp een advies | Le 4 octobre 2004, le Conseil d'Etat a émis un avis sur le présent |
uitgebracht. | projet. |
De daarbij door dit Hoog College gemaakte opmerkingen werden | Il a été tenu compte des observations formulées à cette occasion par |
opgevolgd. In de aanhef wordt bijkomend melding gemaakt van het | ce Haut Collège. Dans le préambule il est fait mention supplémentaire |
koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de beslissing om de | de l'arrêté royal du 1er septembre 2004 portant la décision de |
elektronische identiteitskaart veralgemeend in te voeren. Dit | procéder à l'introduction généralisée de la carte d'identité |
koninklijk besluit werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van | |
15 september 2004. Het voorziet dat het in werking treedt de dag | électronique. Cet arrêté royal a été publié au Moniteur belge du 15 |
waarop het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | septembre 2004. Il prévoit qu'il entre en vigueur le jour de sa |
Bij het opstellen van het ontwerp dat aan Uwe Majesteit wordt | publication au Moniteur belge. |
voorgelegd, werd eveneens de oprichting van een Beheerscomité | Lors de l'élaboration du projet qui est soumis à Votre Majesté la |
voorzien. De samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden ervan | création d'un Comité de gestion a été prévue. Sa composition, son |
zullen vastgelegd worden bij afzonderlijk koninklijk besluit. | fonctionnement et ses attributions seront fixées par arrêté royal |
Ik heb de eer te zijn, | séparé. J'ai l'honneur, |
Sire, | Sire, |
van Uw Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux, |
en zeer getrouwe dienaar. | et très fidèle serviteur. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
ADVIES 37.701/2 VAN DE AFDELING WETGEVING | AVIS 37.701/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION |
VAN DE RAAD VAN STATE | DU CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 30 september | le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, le 30 septembre |
2004 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken | 2004, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur |
verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste vijf werkdagen, van | |
advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « betreffende | un projet d'arrêté royal « relatif à la gestion financière du Service |
het financiële beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer | de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité |
belast met het beheer van de indentiteitskaarten », heeft op 4 oktober | |
2004 het volgende advies gegeven : | », a donné le 4 octobre 2004 l'avis suivant : |
Overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, | le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, et remplacé par |
en vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag | la loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer |
in het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het | les motifs qui en justifient le caractère urgent. |
spoedeisende karakter ervan. | |
De motivering in de brief luidt als volgt : | La lettre s'exprime en ces termes : |
« Vu l'urgence motivée par le fait que le déploiement généralisé de la | « Vu l'urgence motivée par le fait que le déploiement généralisé de la |
carte d'identité électronique est prévu à partir du 1er octobre 2004 | carte d'identité électronique est prévu à partir du 1er octobre 2004 |
et que le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des | et que le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des |
cartes d'identité doit être créé à cette date, (...) ». | cartes d'identité doit être créé à cette date, (...) ». |
De relevantie van een zodanige motivering zou in twijfel kunnen worden | La pertinence d'une telle motivation pourrait être mise en doute s'il |
getrokken mocht blijken dat deze beslissing om met ingang van 1 | s'avérait que cette décision d'opérer le déploiement généralisé de la |
oktober 2004 de elektronische identiteitskaart veralgemeend in te | carte d'identité électronique à partir du 1er octobre 2004 résultait |
voeren, het gevolg is van een discretionaire beoordelingsbevoegdheid | de la mise en oeuvre d'un pouvoir d'appréciation discrétionnaire dans |
zijdens de steller van het ontwerp. | le chef de l'auteur du projet. |
In dat geval zou deze motivering immers niet de met de spoedeisendheid | Dans ce cas, en effet, cette motivation n'expliquerait pas les |
samenhangende redenen aangeven op grond waarvan is besloten over te | raisons, liées à l'urgence, qui ont justifié qu'il soit décidé de |
gaan tot die veralgemeende invoering op een datum die het niet meer | procéder à ce déploiement généralisé à une date ne permettant plus une |
mogelijk maakt het advies van de afdeling wetgeving in te winnen | consultation de la section de législation dans un délai autre que |
binnen een andere termijn dan die waarin artikel 84, § 1, eerste lid, | celui prévu à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
2°, van de gecoördineerde wetten voorziet. | coordonnées. |
Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de |
afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde | législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la |
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten Het vierde lid van de aanhef verwijst naar een akkoordbevinding van de Minister van Begroting zonder evenwel de datum ervan te vermelden en geen enkele stuk uit het dossier getuigt van het vervullen van dat vormvereiste. Mocht zulks nog niet geschied zijn, dan dient die akkoordbevinding te worden aangevraagd en verkregen. Rechtsgrond Aanhef 1. Het derde lid moet worden aangevuld met de vermelding van de datum waarop het advies van de inspecteur van Financiën is verkregen. 2. In verband met de akkoordbevinding van de Minister van Begroting waarvan sprake is in het vierde lid, wordt verwezen naar de opmerking die is gemaakt onder het opschrift « voorafgaande vormvereisten ». Dit lid moet hoe dan ook worden aangevuld met de vermelding van de datum waarop die akkoordbevinding zou zijn verkregen. | compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Formalités préalables L'alinéa 4 du préambule vise un accord du Ministre du Budget sans toutefois mentionner sa date et aucune pièce du dossier n'atteste de l'accomplissement de cette formalité. Si ce n'est chose faite, il y a lieu de recueillir cet accord. Fondement juridique Préambule 1. L'alinéa 3 doit être complété par la mention de la date à laquelle l'avis de l'inspecteur des Finances a été obtenu. 2. Concernant l'accord du Ministre du Budget visé à l'alinéa 4, il est renvoyé à l'observation formulée au titre des formalités préalables. Cet alinéa doit en tout état de cause être complété par la mention de la date à laquelle cet accord aurait été obtenu. |
3. In het zesde lid dient te worden verwezen naar artikel 84, § 1, | 3. A l'alinéa 6, il convient de viser l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. | 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. |
Dispositief | Dispositif |
De tekst van het voorliggende ontwerp is volstrekt dezelfde als die | Le projet examiné reprend une rédaction identique à celle qui figure |
van een koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende het | dans un arrêté royal du 20 septembre 2002 relatif à la gestion |
financieel beheer van FED+ als staatsdienst met afzonderlijk beheer, | financière de FED+ en tant que service de l'Etat à gestion séparée, |
welk besluit is ontworpen rekening houdend met de opmerkingen die de | arrêté qui a été élaboré en tenant compte des observations émises par |
Raad van State heeft gemaakt in advies 33.639/1, dat gegeven is op 8 | le Conseil d'Etat dans l'avis 33.639/1, donné le 8 juillet 2002, sur |
juli 2002, binnen een termijn van ten hoogste een maand, over een | un projet d'arrêté royal relatif à la gestion financière de FED+ en |
ontwerp van koninklijk besluit betreffende het financiële beheer van | tant que service de l'Etat à gestion séparée, avis donné dans un délai |
FED+ als staatsdienst met afzonderlijk beheer. | ne dépassant pas un mois. |
In dat opzicht behoeven bij het ontworpen besluit geen opmerkingen te | Dans cette mesure, l'arrêté en projet n'appelle pas d'observation si |
worden gemaakt, tenzij dat in artikel 13, § 2, van het ontwerp, « Het | ce n'est qu'à l'article 13, § 2, du projet, il convient d'écrire « La |
Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren » geschreven | Cour des Comptes peut contrôler la comptabilité sur place » plutôt que |
dient te worden in plaats van « Het Rekenhof controleert de comptabiliteit ter plaatse ». | « La Cour des Comptes contrôle la comptabilité sur place ». |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heer Y. Kreins, kamervoorzitter; | M. Y. Kreins, président de chambre; |
De heer J. Jaumotte en Mevr. M. Baguet, staatsraden; | M. J. Jaumotte et Mme M. Baguet, conseillers d'Etat; |
Mevr. A.-C. Van Geersdaele, griffier. | Mme A.-C. Van Geersdaele, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer P. Ronvaux, | Le rapport a été présenté par M. P. Ronvaux, auditeur adjoint. |
adjunct-auditeur. | (...) |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | |
nagezien onder toezicht van de heer J. Jaumotte. | |
De griffier, | Le greffier, |
A.-C. Van Geersdaele. | A.-C. Van Geersdaele. |
De voorzitter, | Le président, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
6 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende het financiële | 6 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à la gestion financière du |
beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het | Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes |
beheer van de identiteitskaarten | d'identité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op artikelen | Vu la loi-programme du 9 juillet 2004, notamment les articles 92, 93 |
92, 93 en 94; | et 94; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 septembre 2004; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
de veralgemeende uitreiking van de elektronische identiteitskaart | Vu l'urgence motivée par le fait que le déploiement généralisé de la |
aanvangt op 1 oktober 2004 en dat de Staatsdienst met afzonderlijk | carte d'identité électronique est prévu à partir du 1er octobre 2004 |
beheer belast met het beheer van de identiteitskaarten op deze datum | et que le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des |
opgericht dient te zijn; | cartes d'identité doit être créé à cette date; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 portant la décision de |
beslissing om de elektronische identiteitskaart veralgemeend in te | procéder à l'introduction généralisée de la carte d'identité |
voeren, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2004; | électronique, publié au Moniteur belge du 15 septembre 2004; |
Gelet op het advies nr. 37.701/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n° 37.701/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2004 en |
oktober 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre |
Minister van Begroting en van Onze Minister van Financiën, | du Budget et de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De middelen van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
Article 1er.Les ressources du service de l'Etat à gestion séparée |
belast met het beheer van de identiteitskaarten, hierna « de Dienst » | chargée de la gestion des cartes d'identité, ci-après dénommé « le |
genoemd, bestaan uit : | Service » sont constituées par : |
1° een jaarlijkse dotatie ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting; | 1° une dotation annuelle inscrite au budget général des dépenses; |
2° functionele en exploitatieontvangsten; | 2° les recettes fonctionnelles et d'exploitation; |
3° ontvangsten voor orde. | 3° les recettes pour ordre. |
Art. 2.De bepalingen betreffende de rijkscomptabiliteit, en |
Art. 2.Les dispositions concernant la comptabilité de l'Etat et, en |
inzonderheid die welke betrekking hebben op de comptabiliteit van de | particulier, celles concernant la comptabilité des services |
Diensten van Algemeen bestuur, zijn van toepassing op de Dienst tenzij | d'administration générale, s'appliquent au Service sauf dispositions |
in dit besluit anders wordt bepaald. | contraires du présent arrêté. |
Art. 3.De wedden van de personeelsleden van de autonome |
Art. 3.Les salaires des membres du personnel des entreprises |
overheidsbedrijven die in het project van de elektronische | autonomes publiques engagés dans le projet de la carte d'identité |
identiteitskaart ingezet worden en de uitgaven met betrekking tot de | électronique et les dépenses relatives au fonctionnement et au |
werking en het vermogen van de Dienst worden gedragen door de | patrimoine du Service sont à charge du budget du Service. |
begroting van de Dienst. | |
HOOFDSTUK II. - Het opmaken van de begroting van de Dienst | CHAPITRE II. - De l'établissement du budget du Service |
Art. 4.De begroting wordt onderverdeeld als volgt : |
Art. 4.Le budget est subdivisé comme suit : |
Saldo op 1 januari : | Solde au 1er janvier : |
Ontvangsten : | Recettes : |
1° ontvangsten afkomstig van de staatsbegroting; | 1° recettes en provenance du budget de l'Etat; |
2° functionele en exploitatieontvangsten; | 2° recettes fonctionnelles et d'exploitation; |
3° ontvangsten voor orde. | 3° recettes pour ordre. |
Uitgaven : | Dépenses : |
1° bezoldigingen; | 1° rémunérations; |
2° werkingskosten; | 2° frais de fonctionnement; |
3° functionele en exploitatie-uitgaven; | 3° dépenses fonctionnelles et d'exploitation; |
4° uitgaven voor orde. | 4° dépenses pour ordre. |
Saldo op 31 december : | Solde au 31 décembre : |
De verrichtingen worden opgesplitst volgens de economische | Les opérations sont ventilées conformément à la classification |
classificatie. | économique. |
De uitgaven mogen de beschikbare middelen en de goedgekeurde | Les dépenses ne peuvent dépasser les moyens disponibles et les crédits |
limitatieve kredieten niet overschrijden. | limitatifs approuvés. |
Art. 5.De kredieten van de uitgaven slaan op de sommen die tijdens |
Art. 5.Les crédits de dépenses portent sur les sommes qui seront dues |
het begrotingsjaar verschuldigd zullen zijn. | au cours de l'année budgétaire concernée. |
Art. 6.Het hoofd van de Dienst dient bij de Minister van wie de |
Art. 6.Le chef du Service soumet au Ministre duquel relève le Service |
Dienst afhangt het begrotingsontwerp van de Dienst in met het oog op | |
het vaststellen van het krediet dat ten gunste van de Dienst in de | le projet de budget du Service en vue de la fixation du crédit à |
Algemene Uitgavenbegroting ingeschreven moet worden. | inscrire en faveur du Service au Budget général des dépenses. |
Het begrotingsontwerp van de Dienst wordt vóór 1 mei voorafgaand aan | Le projet de budget du Service est transmis par le Ministre duquel |
het begrotingsjaar door de Minister van wie de Dienst afhangt aan de | relève le Service au Ministre qui a le Budget dans ses attributions |
Minister die bevoegd is voor de Begroting toegezonden. | avant le 1er mai de l'année qui précède l'année budgétaire. |
HOOFDSTUK III. - Comptabiliteit, rekening en verantwoording | CHAPITRE III. - De la comptabilité et de la reddition des comptes |
Art. 7.Op het einde van ieder semester wordt een staat van |
Art. 7.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à la |
ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. Ze worden aan het | fin de chaque semestre. Ils sont soumis à l'organe de gestion. |
beheersorgaan voorgelegd. | |
Deze staten worden door de Minister van wie de Dienst afhangt aan het | Le Ministre duquel relève le Service soumet ces états à la Cour des |
Rekenhof voorgelegd via de Minister van Financiën. | comptes par l'intermédiaire du Ministre des Finances. |
De verantwoordingsstukken worden ter plaatse bewaard. | Les pièces justificatives sont conservées sur place. |
Art. 8.Op het einde van ieder jaar worden een beheersrekening, een |
Art. 8.A la fin de chaque année, il est dressé un compte de gestion |
rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en | ainsi qu'un compte d'exécution du budget et un état de l'actif et du |
passiva opgesteld. Uiterlijk op 31 maart na het jaar waarop ze | passif. Au plus tard le 31 mars suivant l'année à laquelle ils se |
betrekking hebben, worden deze rekeningen door de Minister van wie de | rapportent, ces comptes sont transmis par le Ministre duquel relève le |
Dienst afhangt aan de Minister van Financiën gezonden, die ze vóór 30 april van hetzelfde jaar aan het Rekenhof overlegt. | Service au Ministre des Finances, qui les soumettra à la Cour des Comptes avant le 30 avril de la même année. |
Art. 9.Bij zijn ambtsneerlegging maakt de rekenplichtige een |
Art. 9.Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable dresse un |
eindrekening van zijn beheer op. | compte de fin de gestion. |
HOOFDSTUK IV. - Beheer | CHAPITRE IV. - De la gestion |
Art. 10.De begroting wordt beheerd door het hoofd van de Dienst of |
Art. 10.Le budget est géré par le chef du Service ou par un |
door een gemachtigd ordonnateur. Deze leven in de uitoefening van hun | ordonnateur délégué. Dans cette fonction ils respectent les règles |
ambt de regels na omtrent de vastlegging van de uitgaven van de | régissant l'engagement des dépenses des services d'administration |
diensten van algemeen bestuur van de Staat en voeren daartoe een | générale et tiennent à cette fin une comptabilité des dépenses |
boekhouding van de vastgelegde uitgaven. | engagées. |
Art. 11.In de loop van het begrotingsjaar mogen de bij het |
Art. 11.Dans le courant de l'année budgétaire, les moyens financiers |
verstrijken van het vorige begrotingsjaar beschikbare geldmiddelen | disponibles à l'expiration de l'année budgétaire antérieure peuvent |
gebruikt worden. | être utilisés. |
Art. 12.De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige is |
Art. 12.Le comptable, justiciable de la Cour des Comptes, est chargé |
belast met : | : |
1° de inning van de vastgestelde rechten; | 1° de la perception des recettes constatées; |
2° de uitvoering van de betalingen; | 2° de l'exécution des paiements; |
3° het beheren en bewaren van de gelden en waarden; | 3° de la gestion et de la garde des fonds et valeurs; |
4° het opstellen en bewaren van de in artikelen 7 en 8 bedoelde | 4° à l'exclusion du compte d'exécution du budget, de l'élaboration et |
bescheiden, met uitzondering van de rekening van uitvoering van de begroting; | de la garde des documents visés aux articles 7 et 8; |
5° het bijhouden van de vermogenscomptabiliteit; | 5° de la tenue de la comptabilité patrimoniale; |
6° het periodiek opmaken van de inventaris van het vermogen. | 6° de l'établissement périodique d'un inventaire du patrimoine. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Du contrôle |
Art. 13.§ 1. De Dienst is onderworpen aan de controlebevoegdheid van |
Art. 13.§ 1er. Le Service est soumis au pouvoir de contrôle du |
de Minister van wie de Dienst afhangt. Deze controle wordt uitgeoefend | Ministre duquel il relève. Ce contrôle est exercé par l'Inspecteur des |
door de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister van | Finances accrédité auprès du Ministre duquel relève le Service. |
wie de Dienst afhangt. De Inspecteur van Financiën woont, met | L'Inspecteur des Finances assiste, avec voix consultative, aux |
raadgevende stem, de vergaderingen van het beheersorgaan bij. Hij beschikt voor het vervullen van zijn opdracht over de ruimste bevoegdheid. De Inspecteur van Financiën kan binnen een termijn van vier vrije dagen beroep instellen tegen elke beslissing die hij met de wet, met de statuten of met het algemeen belang strijdig acht. Het beroep is opschortend. Deze termijn gaat in de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen werd, voor zover de Inspecteur van Financiën daarop regelmatig uitgenodigd werd, en, in het tegenovergestelde geval, de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen. Heeft de Minister van wie de Dienst afhangt, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig vrije dagen, ingaand dezelfde dag als de in het voorgaande lid bedoelde termijn, de nietigverklaring niet uitgesproken, dan wordt de beslissing definitief. De nietigverklaring van de beslissing wordt aan het beheersorgaan betekend door de Minister van wie de Dienst afhangt. | réunions de l'organe de gestion. Il a les pouvoirs les plus étendus pour l'accomplissement de sa mission. L'Inspecteur des Finances dispose d'un délai de quatre jours francs pour prendre son recours contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que l'Inspecteur des Finances y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance. Si dans un délai de vingt jours francs commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, le Ministre duquel relève le Service, saisi de recours, n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée à l'organe de gestion par le Ministre duquel relève le Service. |
§ 2. Het Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren. Het | § 2. La Cour des Comptes peut contrôler la comptabilité sur place. La |
Hof mag zich te allen tijde alle verantwoordingsstukken, staten, | Cour peut se faire fournir en tout temps, tout document justificatif, |
inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de | état, renseignement ou éclaircissement relatifs aux recettes et aux |
ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. | dépenses, ainsi qu'aux avoirs et aux dettes. |
Art. 14.De uitgaven worden vereffend en betaald zonder voorafgaande |
Art. 14.Les dépenses sont liquidées et payées sans intervention |
tussenkomst van het Rekenhof. | préalable de la Cour des Comptes. |
HOOFDSTUK VI . - Inwerkingtreding | CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
HOOFDSTUK VII . - Slotbepaling | CHAPITRE VII. - Disposition finale |
Art. 16.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
Art. 16.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Finances et |
Financiën en Onze Minister van Begroting zijn, ieder wat hem betreft, | Notre Ministre du Budget sont chargés, chacun en ce qui le concerne, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |