Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant les conditions de salaire et de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december | collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant les |
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | conditions de salaire et de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | forestières; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant les |
de loon- en arbeidsvoorwaarden. | conditions de salaire et de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022. | Donné à Nantes, le 6 août 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 | Convention collective de travail du 1er décembre 2021 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari | Conditions de salaire et de travail (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le numéro |
2022 onder het nummer 170526/CO/146) | 170526/CO/146) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. | Commission paritaire pour les entreprises forestières. |
Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
bedoeld. | Salaires |
Lonen Art. 2.Op 1 december 2021 worden zowel de bruto minimumuurlonen als |
Art. 2.Au 1er décembre 2021, aussi bien les salaires horaires |
de werkelijk betaalde uurlonen verhoogd met 0,4 pct. | minimums bruts que les salaires horaires réellement payés, sont augmentés de 0,4 p.c. |
Op 1 december 2021 bedraagt het minimumuurloon 11,01 EUR op basis van | Au 1er décembre 2021, le salaire horaire minimum sera de 11,01 EUR sur |
een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren. | la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures. |
Art. 3.De uurlonen worden gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte |
Art. 3.Les salaires horaires sont rattachés à l'évolution de l'indice |
gezondheidsindex overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | santé lissé, conformément aux dispositions de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 11 juni 1975, gesloten in het Paritair Comité | de travail du 11 juin 1975, conclue au sein de la Commission paritaire |
voor het bosbouwbedrijf, "betreffende de koppeling van de lonen aan | pour les entreprises forestières, "concernant le rattachement des |
het indexcijfer van de consumptieprijzen", algemeen verbindend | salaires à l'indice des prix à la consommation", rendue obligatoire |
verklaard bij koninklijk besluit van 19 februari 1976 (Belgisch | par l'arrêté royal du 19 février 1976 (Moniteur belge du 22 avril |
Staatsblad van 22 april 1976). | 1976). |
Art. 4.Het minimumuurloon van de minderjarige werknemers wordt |
Art. 4.Le salaire horaire minimum des travailleurs mineurs d'âge est |
vastgesteld op de volgende percentages van het voorziene minimumuurloon : | fixé aux pourcentages suivants du salaire horaire minimum : |
Leeftijd | Leeftijd |
Percentage | Percentage |
Minimumuurloon | Minimumuurloon |
Age | Age |
Pourcentage | Pourcentage |
Salaire horaire minimum | Salaire horaire minimum |
17 jaar | 17 jaar |
80 pct. | 80 pct. |
8,81 EUR | 8,81 EUR |
17 ans | 17 ans |
80 p.c. | 80 p.c. |
8,81 EUR | 8,81 EUR |
16 jaar | 16 jaar |
70 pct. | 70 pct. |
7,71 EUR | 7,71 EUR |
16 ans | 16 ans |
70 p.c. | 70 p.c. |
7,71 EUR | 7,71 EUR |
Art. 5.De minderjarige werknemers die met hetzelfde rendement het |
Art. 5.Les travailleurs mineurs d'âge qui effectuent le travail des |
werk van de meerderjarige werknemers verrichten, hebben recht op het | travailleurs majeurs avec le même rendement, ont droit au salaire |
minimumuurloon van de meerderjarige werknemers van hun categorie. | horaire minimum des travailleurs majeurs de leur catégorie. |
Toeslagen | Suppléments |
Art. 6.Een loontoeslag van 15 pct. van het normaal loon wordt |
Art. 6.Un supplément de salaire égal à 15 p.c. du salaire normal est |
toegekend aan de werknemers die om het even welk mechanisch werktuig | alloué aux travailleurs qui utilisent un engin mécanique quelconque et |
gebruiken en dit gedurende de uren dat zij het gebruiken. | ce, pendant les heures où ils l'emploient. |
Art. 7.De ploegchefs ontvangen een toeslag op het uurloon die sedert |
Art. 7.Les chefs d'équipe reçoivent un supplément sur le salaire |
1 januari 2008 0,64 EUR per uur bedraagt. Het minimumloon en het | horaire, fixé à 0,64 EUR l'heure dès le 1er janvier 2008. Le salaire |
werkelijk uitbetaald loon van een ploegchef moet dus minimaal een | minimum et le salaire effectivement payé d'un chef d'équipe doit donc |
bedrag bereiken dat gelijk is aan het uurloon van de ongeschoolde | au minimum atteindre un montant égal au salaire horaire d'un |
werknemer, verhoogd met bovenvermeld bedrag. | travailleur non qualifié, augmenté du montant susmentionné. |
Dit bedrag wordt niet gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte | Ce montant n'est pas lié à l'évolution de l'indice santé lissé et |
gezondheidsindex en blijft bijgevolg onveranderd. | reste donc invariable. |
Onder "ploegchef" wordt verstaan : een werknemer die 2 of meer | Par "chef d'équipe" on entend : un travailleur qui dirige deux ou plus |
werknemers begeleidt in hun professionele werkzaamheden. | de travailleurs durant leurs activités professionnelles. |
Art. 8.De werknemers die gevaarlijke of ongezonde werken verrichten |
Art. 8.Les travailleurs occupés à des travaux dangereux ou insalubres |
ontvangen een loontoeslag van 25 pct. van hun normaal loon voor de aan | reçoivent un supplément de salaire de 25 p.c. de leur salaire normal |
deze werken bestede tijd. Deze toeslag is slechts verschuldigd voor de | pour le temps consacré à ces travaux. Ce supplément n'est dû que pour |
volgende werkzaamheden : | les travaux suivants : |
- het snoeien verricht door middel van ladders of krammen; | - élagage effectué à l'aide d'échelles ou de crampons; |
- reinigingswerken die bestaan uit het verwijderen van stinkende | - l'enlèvement des boues nauséabondes; |
modder; - besproeiingswerken. | - travaux de pulvérisation. |
Bosontginningswerken verricht door de eigenaar | Travaux d'exploitation forestière effectués par le propriétaire |
Art. 9.De eigenlijke bosontginningswerken die met handelsdoeleinden |
Art. 9.Les travaux d'exploitation forestière proprement dite |
worden ondernomen en worden verricht door werklieden die gewoonlijk | entrepris dans un but commercial et effectués par des ouvriers occupés |
door de eigenaars worden tewerkgesteld of bij uitzondering of | habituellement ou recrutés exceptionnellement ou principalement dans |
hoofdzakelijk worden in dienst genomen met dit doel, worden beloond op | ce but par les propriétaires sont rémunérés sur la base et suivant les |
grond en volgens de schommelingen en de modaliteiten van toepassing op | fluctuations et les modalités d'application des salaires fixés par la |
de lonen vastgesteld door het Paritair Subcomité voor de | Sous-commission paritaire des exploitations forestières pour ce qui |
bosontginningen, betreffende de minimumlonen in de bosontginningen, | concerne les salaires minimums dans les exploitations forestières, |
onverminderd de bevoegdheid van dit paritair subcomité. | sans préjudice de la compétence de ladite sous-commission paritaire. |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses |
december 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de | effets à partir du 1er décembre 2021 et est conclue pour une durée |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2020 betreffende de | indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 29 |
loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer | janvier 2020 concernant les conditions de salaire et de travail, |
157635/CO/146. | enregistrée sous le numéro 157635/CO/146. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises |
voor het bosbouwbedrijf. | forestières. |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022. De Minister van Werk, |
Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |