Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - longue carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009, | collective de travail du 28 avril 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het | collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - |
brugpensioen - lange loopbaan (1) | longue carrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009, | travail du 28 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 betreffende het | collective de travail du 14 avril 2008 concernant la prépension - |
brugpensioen - lange loopbaan. | longue carrière. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2009 | Convention collective de travail du 28 avril 2009 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 14 avril 2008 |
betreffende het brugpensioen - lange loopbaan (Overeenkomst | concernant la prépension - longue carrière (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 28 mei 2009 onder het nummer 92215/CO/316) | 28 mai 2009 sous le numéro 92215/CO/316) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan | aux employeurs des entreprises exploitant des remorqueurs, dont |
de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is en die ressorteren onder | l'activité de remorquage effectuée est le "transport maritime" et qui |
het Paritair Comité voor de koopvaardij en op de werknemers, | ressortissent à la Commission paritaire pour la marine marchande et |
tewerkgesteld in de ondernemingen, verbonden met een | aux travailleurs occupés dans ces entreprises, liés par un contrat de |
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst en ingeschreven in de | travail pour le service à bord d'un navire et inscrits au Pool belge |
Belgische Pool der Zeelieden. | des marins de la marine marchande. |
Art. 2.In artikel 5 wordt het bedrag van 2,48 EUR vervangen door 0,62 |
Art. 2.A l'article 5, le montant de 2,48 EUR est remplacé par 0,62 |
EUR. | EUR. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en is gesloten voor de duur van twee jaar. | le 1er janvier 2009 et est conclue pour la durée de deux ans. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |