Koninklijk besluit tot aanduiding van de instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van de toezichtmethodiek | Arrêté royal portant désignation de l'organisme qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public, et fixant la méthode de contrôle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 5 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot aanduiding van de instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van de toezichtmethodiek | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 5 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal portant désignation de l'organisme qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public, et fixant la méthode de contrôle |
Advies 66.444/2/V van 12 augustus 2019 van de afdeling Wetgeving van | Avis 66.444/2/V du 12 août 2019 de la section de législation du |
de Raad van State over een ontwerp van koninklijk besluit tot | Conseil d'Etat sur un projet d'arrêté royal portant désignation de |
aanduiding van de instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid | l'organisme qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des |
van websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot | applications mobiles des organismes du secteur public, et fixant la |
vaststelling van de toezichtmethodiek | méthode de contrôle |
Op 16 juli 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 16 juillet 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, belast met | invité par le Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications |
Administratieve Vereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude, | et de la Poste, chargé de la Simplification administrative, de la |
Privacy en Noordzee verzocht binnen een termijn van dertig dagen van | Lutte contre la fraude sociale, de la Protection de la vie privée et |
rechtswege* verlengd tot 2 september 2019 een advies te verstrekken | de la Mer du Nord à communiquer un avis, dans un délai de trente jours |
over een ontwerp van koninklijk besluit « tot aanduiding van de | prorogé de plein droit * jusqu'au 2 septembre 2019, sur un projet |
instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en | d'arrêté royal `portant désignation de l'organisme qui contrôle |
mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van | l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des |
de toezichtmethodiek ». | organismes du secteur public, et fixant la méthode de contrôle'. |
Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 12 augustus | Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 12 |
2019. De kamer was samengesteld uit Jacques Jaumotte, voorzitter van | août 2019. La chambre était composée de Jacques Jaumotte, président du |
de Raad van State, Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Wanda Vogel, | Conseil d'Etat, Pierre Vandernoot, président de chambre, Wanda Vogel, |
staatsraad, en Béatrice Drapier, griffier. | conseiller d'Etat, et Béatrice Drapier, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Xavier Delgrange, eerste | Le rapport a été présenté par Xavier Delgrange, premier auditeur chef |
auditeur-afdelingshoofd. | de section. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Wanda Vogel. | été vérifiée sous le contrôle de Wanda Vogel. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 augustus 2019. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of het ontwerp onder die beperkte bevoegdheid valt, aangezien de afdeling Wetgeving geen kennis heeft van alle feitelijke gegevens die de regering in aanmerking kan nemen als zij moet beoordelen of het nodig is een verordening vast te stellen of te wijzigen. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 août 2019. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. | Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. |
1. Teneinde geconsolideerde rechtsgrond te verlenen aan de artikelen 2 | 1. Afin de consolider le fondement légal des articles 2 et 3 du |
en 3 van het ontwerp, moet de aanhef aangevuld worden met een nieuw | projet, le préambule sera complété d'un alinéa nouveau visant |
lid waarin verwezen wordt naar artikel 108 van de Grondwet, dat | l'article 108 de la Constitution, lequel sera en conséquence lu en |
bijgevolg in samenhang gelezen moet worden met artikel 8, § 1, van de | |
wet van 19 juli 2018 `inzake toegankelijkheid van de websites en | combinaison avec l'article 8, § 1er, de la loi du 19 juillet 2018 |
mobiele applicaties van overheidsinstanties', dat reeds in de aanhef | `relative à l'accessibilité des sites internet et des applications |
vermeld wordt. | mobiles des organismes du secteur public', déjà visé au préambule. |
2. De aanhef moet aangevuld worden met een lid waarin verwezen wordt | 2. Le préambule sera complété par le visa de l'accord du Ministre du |
naar de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 22 juli | Budget du 22 juillet 2019. |
2019. 3. Het advies van de inspectie van Financiën moet in de aanhef vermeld | 3. L'avis de l'Inspection des Finances doit faire l'objet d'un visa et |
worden in de vorm van een lid beginnend met de woorden "Gelet op" en | |
niet in de vorm van een overweging. | non d'un considérant. |
De griffier, | Le greffier, |
Béatrice Drapier | Béatrice Drapier |
De voorzitter van de Raad van State, | Le président du Conseil d'Etat, |
Jacques Jaumotte | Jacques Jaumotte |
_______ | _______ |
Nota | Note |
* Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in | * Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, |
fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui |
1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd | précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours |
wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en | lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire |
31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus. | entre le 15 juillet et le 15 août. |
5 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot aanduiding van de instantie | 5 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal portant désignation de l'organisme |
die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en mobiele | qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des applications |
applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van de | mobiles des organismes du secteur public, et fixant la méthode de |
toezichtmethodiek | contrôle |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 8 § 1 van de wet van 19 juli 2018 inzake | Vu l'article 8, § 1er de la loi du 19 juillet 2018 relative à |
toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van | l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des |
overheidsinstanties in combinatie met artikel 108 van de Grondwet; | organismes du secteur public en combination avec l'article 108 de la |
Gelet op het Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1523 van de Commissie van 11 | Constitution ; Vu l'acte d'exécution (EU) 2018/1523 de la Commission du 11 octobre |
oktober 2018 houdende opstelling van een modeltoegankelijkheidsverklaring overeenkomstig Richtlijn (EU) | 2018 établissant un modèle de déclaration sur l'accessibilité |
2016/2102 van het Europees Parlementen de Raad inzake de | conformément à la directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du |
toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van | Conseil relative à l'accessibilité des sites internet et des |
overheidsinstanties, en gelet op het Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1524 | applications mobiles des organismes du secteur public, et vu l'acte |
van de Commissie van 11 oktober 2018 tot vaststelling van een | d'exécution (EU) (UE) 2018/1524 de la Commission du 11 octobre 2018 |
toezichtsmethodiek en de regelingen voor rapportage door de lidstaten | établissant une méthode de contrôle et les modalités d'établissement |
des rapports à fournir par les Etats membres conformément à la | |
overeenkomstig Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en | directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil relative |
de Raad inzake de toegankelijkheid van de websites en mobiele | à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des |
applicaties van overheidsinstanties ; | organismes du secteur public ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli | Vu avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2019 ; |
2019; | Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 22 juillet 2019 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Sur la proposition du Ministre de l'Agenda numérique, des |
22 juli 2019; Op de voordracht van de Minister van Digitale agenda, Telecommunicatie | Télécommunications et de la Poste, chargé de la Simplification |
en Post, belast met Administratieve vereenvoudiging, Bestrijding van | administrative, de la Lutte contre la fraude sociale, de la Protection |
de sociale fraude, Privacy en Noordzee, | de la vie privée et de la Mer du Nord, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Aanduiding van de toezichthoudende instantie en | CHAPITRE Ier. - Désignation de l'organisme de contrôle et fixation de |
bepaling van de toezichtsmethodiek en van de rapporteringsregeling | la méthode de contrôle et des modalités des comptes rendus |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 8 § 1 van de wet van 19 juli |
Article 1er.Pour l'application de l'article 8, § 1er, de la loi du 19 |
2018 inzake toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties | juillet 2018 relative à l'accessibilité des sites internet et des |
van overheidsinstanties, wordt de federale overheidsdienst bevoegd | |
voor Digitale Agenda aangeduid als toezichthoudende instantie. | applications mobiles des organismes du secteur public, le service |
Art. 2.De in artikel 1 aangeduide instantie maakt bij haar periodieke |
public fédéral compétent pour la Transformation digitale est désigné |
toezicht en bij haar rapportering gebruik van de methodiek zoals | en tant qu'organisme de contrôle. |
vastgesteld in Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1524 van de Commissie van | Art. 2.L'organisme désigné à l'article 1er utilise pour son contrôle |
périodique et ses comptes rendus la méthode fixée dans l'acte | |
11 oktober 2018 tot vaststelling van een toezichtsmethodiek en de | d'exécution (EU) (UE) 2018/1524 de la Commission du 11 octobre 2018 |
regelingen voor rapportage door de lidstaten overeenkomstig Richtlijn | établissant une méthode de contrôle et les modalités d'établissement |
des rapports à fournir par les Etats membres conformément à la | |
(EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en de Raad inzake de | directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil relative |
toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van | à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des |
overheidsinstanties. | organismes du secteur public. |
Art. 3.De in artikel 1 aangeduide instantie publiceert op haar |
Art. 3.L'organisme désigné à l'article 1er publie sur son site |
website de modelverklaring inzake toegankelijkheid zoals vastgesteld | internet le modèle de déclaration sur l'accessibilité fixé dans l'acte |
bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1523 van de Commissie van 11 oktober | d'exécution (EU) 2018/1523 de la Commission du 11 octobre 2018 |
2018 houdende opstelling van een modeltoegankelijkheidsverklaring | établissant un modèle de déclaration sur l'accessibilité conformément |
overeenkomstig Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees Parlementen | à la directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad inzake de toegankelijkheid van de websites en mobiele | relative à l'accessibilité des sites internet et des applications |
applicaties van overheidsinstanties, en verstrekt richtlijnen inzake | mobiles des organismes du secteur public, et fournit des directives |
de correcte toepassing hiervan. | sur son application correcte. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Digitale Agenda is belast met de |
Art. 5.Le ministre chargé de l'Agenda numérique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Digitale Agenda, | Le Ministre de l'Agenda numérique, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |