Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van de paritaire comités bij De Post en Belgacom | Arrêté royal relatif à la composition des commissions paritaires auprès de La Poste et de Belgacom |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling | 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la composition des |
van de paritaire comités bij De Post en Belgacom | commissions paritaires auprès de La Poste et de Belgacom |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 30 en 49, § 3, eerste lid; | publiques économiques, notamment les articles 30 et 49, § 3, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1991 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1991 créant des commissions paritaires |
paritaire comités bij de Regie der Luchtwegen, de Regie der Posterijen | auprès de la Régie des voies aériennes, de la Régie des postes et de |
en de Regie van Telegrafie en Telefonie; | la Régie des télégraphes et téléphones; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 2000 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 24 mai 2000 fixant la date du renouvellement de |
de datum van de vernieuwing van het paritair comité bij De Post; | la commission paritaire auprès de la Poste ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 avril 2001 |
april 2001 Gelet op het advies van het comité overheidsbedrijven, gegeven op 6 juni 2001 | Vu l'avis de la commission entreprises publiques, donné le 6 juin 2001 |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 11 mei 2001 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres le 11 mai 2001 sur la |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 juli 2001, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2001, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en | Sur la proposition de notre Ministre des Télécommunications et des |
Overheidsbedrijven en Participaties, | Entreprises et Participations publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In dit besluit dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° "autonoom overheidsbedrijf" : het autonoom overheidsbedrijf De Post | 1° "entreprise publique autonome" : l'entreprise publique autonome La |
en het autonoom overheidsbedrijf Belgacom; | Poste et l'entreprise publique autonome Belgacom; |
2° "commissie" : de commissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet | 2° "commission" : la commission visée à l'article14, § 1er, de la loi |
van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les aurtorités |
overheid en de vakbonden van haar personeel; | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; |
3° datum van de vernieuwing van het paritair comité : 1 december | 3° "date du renouvellement de la commission paritaire" : le 1er |
volgend op elke zesjaarlijkse periode, bedoeld in artikel 30, § 5, van | décembre qui suit chacune des périodes de six ans visées à l'article |
de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige | 30, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
economische overheidsbedrijven, daar de eerste periode is ingegaan op | entreprises publiques économiques, la première période ayant pris |
1 december 1996; | cours le 1er décembre 1996; |
Art. 2.Het paritair comité opgericht bij elk autonoom |
Art. 2.La commission paritaire instituée auprès de chaque entreprise |
overheidsbedrijf telt achttien leden. | publique autonome compte dix-huit membres. |
Art. 3.Uiterlijk een maand vóór 1 januari van het jaar waarin het |
Art. 3.Au plus tard un mois avant le 1er janvier de l'année de |
paritair comité wordt vernieuwd, vraagt de voorzitter van de | renouvellement de la commission paritaire, le président de la |
commissie, bij een ter post aangetekende brief, aan elke | commission demande, par lettre recommandée à la poste, à chaque |
vakorganisatie die in het paritair comité van een autonoom | organisation syndicale qui siège ou qui a demandé à siéger dans la |
overheidsbedrijf zetelt of verzocht heeft daarin te zetelen, een lijst | commission paritaire d'une entreprise publique autonome, une liste de |
op van haar bijdrageplichtige leden die tot het personeel van het | ses affiliés cotisants qui sont membres du personnel de l'entreprise |
betreffende bedrijf behoren. | concernée. |
Binnen vijftien dagen na ontvangst van de in het eerste lid bedoelde | Dans les quinze jours après réception de la lettre visée à l'alinéa |
brief zenden de vakorganisaties de in het eerste lid bedoelde lijst | premier, les organisations syndicales envoient la liste visée à |
toe aan de voorzitter van de commissie. | l'alinéa premier au président de la commission. |
De vakorganisaties zijn ertoe gehouden aan de commissie alle inlichtingen mee te delen die nodig zijn voor haar opdracht. Art. 4.Het aantal leden waarop elke representatieve vakorganisatie aanspraak kan maken, wordt als volgt berekend. Er wordt een kiesdeler vastgesteld door het totale aantal bijdrageplichtige leden van alle representatieve vakorganisaties te delen door het totale aantal vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties in het paritair comité. Vervolgens wordt het aantal bijdrageplichtige leden van elke representatieve vakorganisatie gedeeld door deze kiesdeler. Het aldus verkregen quotiënt geeft het aantal vertegenwoordigers van deze vakorganisatie in het paritair comité aan. Indien deze berekening tot een lager aantal vertegenwoordigers leidt dan het aantal vastgesteld in artikel 2, wordt het aantal |
Les organisations syndicales sont tenues de fournir à la commission tous les renseignements nécessaires à l'accomplissement de sa mission. Art. 4.Le nombre de membres dont chaque organisation syndicale représentative peut se prévaloir est calculé comme suit. Il est établi un diviseur électoral en divisant le nombre total d'affiliés cotisants de toutes les organisations syndicales représentatives par le nombre total des représentants des organisations syndicales représentatives à la commission paritaire. Ensuite, le nombre d'affiliés cotisants de chaque organisation syndicale représentative est divisé par ce diviseur électoral. La quotient ainsi obtenu indique le nombre de représentants de cette organisation syndicale dans la commission paritaire. Si ce calcul aboutit à un nombre de représentants inférieur au nombre |
overblijvende zetels verdeeld in verhouding tot de grootte van de rest | prévu à l'article 2, le nombre restant de représentants est répartit |
van de in het tweede lid bedoelde breuk. | en fonction de la hauteur du reste de la fraction visée à l'alinéa 2. |
Art. 5.De voorzitter van de commissie deelt uiterlijk 1 maand voor de |
Art. 5.Le président de la commission communique, au plus tard 1 mois |
datum van de vernieuwing aan de voorzitter van de raad van bestuur van elk autonoom overheidsbedrijf en aan elke representatieve vakorganisatie, bij een ter post aangetekende brief, het aantal leden mee waarop elke representatieve vakorganisatie aanspraak kan maken. Art. 6.Binnen acht dagen na het verzenden van de brief bedoeld in artikel 5, delen de representatieve vakorganisaties aan de voorzitter van de raad van bestuur van elk autonoom overheidsbedrijf, bij een ter post aangetekende brief, de namen mee van de vertegenwoordigers die zij als werkende en als plaatsvervangende leden van het paritaire comité voordragen. |
avant la date de renouvellement, au président du conseil d'administration de l'entreprise publique autonome et à chaque organisation syndicale représentative, par lettre recommandée à la poste, le nombre de membres dont chaque organisation syndicale représentative peut se prévaloir. Art. 6.Dans les huit jours qui suivent la réception de la lettre recommandée visée à l'article 5, les organisations syndicales représentatives communiquent au président du conseil d'administration de chaque entreprise publique autonome, par lettre recommandée à la poste, les noms des personnes qu'elles proposent comme membres effectifs et comme membres suppléants de la commission paritaire. |
Art. 7.De kosten van de verrichtingen bedoeld in dit besluit zijn ten |
Art. 7.Les frais des opérations visées par le présent arrêté sont à |
laste van het betrokken autonoom overheidsbedrijf. | charge de l'entreprise publique autonome concernée. |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 24 mei 2000 tot vaststelling van de |
Art. 8.l'arrêté royal du 24 mai 2000 fixant la date du renouvellement |
datum van de vernieuwing van het paritair comité bij De Post wordt | de la commission paritaire auprès de la Poste est retiré. |
ingetrokken. Art. 9.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 9.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. | Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |