| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mai 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative à la modification de la convention collective de travail du 23 juin 1999 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2000, | collective de travail du 5 mai 2000, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, |
| bejaardenhulp, betreffende de wijziging van de collectieve | relative à la modification de la convention collective de travail du |
| arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 houdende maatregelen ter | 23 juin 1999 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
| bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor | secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors |
| gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door de Franse | subventionnés par la Commission communautaire française et la |
| Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale |
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) | (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten voor | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services des aides |
| gezins- en bejaardenhulp; | familiales et des aides seniors; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2000, gesloten | travail du 5 mai 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
| betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | aides seniors, relative à la modification de la convention collective |
| juni 1999 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling | de travail du 23 juin 1999 portant des mesures visant à promouvoir |
| in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die | l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides |
| gesubsidieerd zijn door de Franse Gemeenschapscommissie en de | seniors subventionnés par la Commission communautaire française et la |
| Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 5 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2000 | aides seniors Convention collective de travail du 5 mai 2000 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 | Modification de la convention collective de travail du 23 juin 1999 |
| houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de | portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des |
| sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd | services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la |
| zijn door de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke | Commission communautaire française et la Commission communautaire |
| Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | commune de la Région de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le |
| (Overeenkomst geregistreerd op 30 juni 2000 onder het nummer | 30 juin 2000 sous le numéro 55230/CO/318) |
| 55230/CO/318) | |
| HOOFDSTUK I. - Juridisch kader | CHAPITRE Ier. - Cadre juridique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
| overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968 | conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
| betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | conventions collectives de travail et les commissions paritaires et en |
| comités en met toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari | application de l'arrêté royal du 5 février 1997 (Moniteur belge du 27 |
| 1997 (Belgisch Staatsblad van 27 februari 1997) houdende maatregelen | février 1997) portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
| ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. | secteur non-marchand. |
| HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
| travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la | |
| werknemers en werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
| voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn | aides seniors, subventionnés par la Commission communautaire française |
| door de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke | et la Commission communautaire commune de la Région de |
| Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
| HOOFDSTUK III. - Wijzigingen | CHAPITRE III. - Modifications |
Art. 3.Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni |
Art. 3.L'article 12 de la convention collective de travail du 23 juin |
| 1999 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de | 1999 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur |
| sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd | des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par |
| zijn door de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke | |
| Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt | la Commission communautaire française et la Commission communautaire |
| vervangen door : | commune de la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par : |
| « Art. 12.Voor de berekening van de nettostijging van het aantal |
« Art. 12.Pour le calcul de l'accroissement net du nombre de |
| werknemers, wordt het bedrag per kwartaal dat overeenstemt met de | travailleurs, le montant par trimestre correspondant à l'embauche d'un |
| aanwerving van een bijkomend werknemer voltijds equivalent vastgesteld | travailleur supplémentaire équivalent temps plein est fixé à : |
| op : - 318 000 BEF voor een lid van het niet-gesubsidieerd administratief | - 318 000 BEF pour un membre du personnel d'encadrement administratif |
| of sociaal kaderpersoneel; | ou social non subventionné; |
| - 243 270 BEF voor een basiswerknemer zonder enige subsidie; | - 243 270 BEF pour un travailleur de base sans aucune subvention; |
| - 216 240 BEF voor een basiswerknemer zonder subsidie van de Franse | - 216 240 BEF pour un travailleur de base sans subvention de la |
| Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française et la Commission communautaire |
| van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | commune de la Région de Bruxelles-Capitale. |
| Onder basiswerknemers moet worden verstaan poetsvrouwen, polyvalente | Par travailleurs de base, il faut entendre les femmes de ménage, les |
| werklieden, chauffeurs, huishoudhelpers, thuisoppassers, | ouvriers polyvalents, les chauffeurs, les aides ménagères, les gardes |
| thuisoppassers voor zieke kinderen, gezinshelpers. » | à domicile, les gardes d'enfants malades à domicile, les aides familiales. » |
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2000 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen per | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre |
| aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | recommandée au président de la Commission paritaire pour les services |
| voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, mits een | des aides familiales et des aides seniors, moyennant le respect d'un |
| opzeggingstermijn van zes maanden wordt nageleefd. | préavis de six mois. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2001. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |