← Terug naar "Wijziging van het Reglement van 22 februari 1974 genomen in toepassing van artikel 55, § 1, gewijzigd bij artikel 1 van het Koninklijk besluit van 23 januari 1974, en van artikel 61 van het Koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd op 15 september 1978, 8 februari 1985 en 9 februari 1990 "
Wijziging van het Reglement van 22 februari 1974 genomen in toepassing van artikel 55, § 1, gewijzigd bij artikel 1 van het Koninklijk besluit van 23 januari 1974, en van artikel 61 van het Koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd op 15 september 1978, 8 februari 1985 en 9 februari 1990 | Modification au Règlement pris le 22 février 1974 en application de l'article 55, § 1er, modifié par l'article 1er, de l'arrêté royal du 23 janvier 1974, et de l'article 61 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié le 15 septembre 1978, le 8 février 1985 et le 9 février 1990 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
5 SEPTEMBER 1997. Wijziging van het Reglement van 22 februari 1974 | 5 SEPTEMBRE 1997. Modification au Règlement pris le 22 février 1974 en |
genomen in toepassing van artikel 55, § 1, gewijzigd bij artikel 1 van | application de l'article 55, § 1er, modifié par l'article 1er, de |
het Koninklijk besluit van 23 januari 1974, en van artikel 61 van het | l'arrêté royal du 23 janvier 1974, et de l'article 61 de l'arrêté |
Koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd op | sociale des travailleurs, modifié le 15 septembre 1978, le 8 février |
15 september 1978, 8 februari 1985 en 9 februari 1990 | 1985 et le 9 février 1990 |
Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, | Le Comité de Gestion de l'Office national de sécurité sociale, |
Gelet op het Koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid artikel 61, | sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 61, |
Beslist artikel 3, eerste lid van het Reglement, door hem genomen op | Décide de modifier comme suit l'article 3, alinéa 1er du Règlement |
22 februari 1974 en gewijzigd op 15 september 1978, 8 februari 1985 en | arrêté par lui le 22 février 1974, modifié le 15 septembre 1978, le 8 |
9 februari 1990, te wijzigen als volgt : | février 1985 et le 9 février 1990 : |
« Artikel 3, eerste lid. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid mag | « Article 3, alinéa 1er. L'Office national de sécurité sociale peut |
afzien van de gedwongen tenuitvoerlegging door beslag onder derden op | renoncer à poursuivre le recouvrement de ses créances par la voie de |
de bezoldigingen van zijn schuldenaar, wanneer het nettobedrag ervan | la saisie-arrêt sur les rémunérations de son débiteur lorsque |
niet meer bedraagt dan het bedrag dat krachtens artikel 1409, § 1, van | celles-ci ne dépassent pas la somme susceptible d'être cédée ou saisie |
het Gerechtelijk Wetboek onbeperkt overgedragen of in beslag kan | sans limitation en vertu de l'article 1409, § 1er, du Code Judiciaire, |
worden genomen, of, wanneer zijn inschuld enkel bestaat uit | ou lorsque sa créance est constituée uniquement de majorations et |
bijdrageopslagen en intresten ». | intérêts ». |
Deze wijziging heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. | La présente modification produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Brussel, 5 september 1997. | Bruxelles, le 5 septembre 1997. |
De Secretarissen van het Beheerscomité, | Les Secrétaires du Comité de Gestion, |
E. VANDENBOSSCHE en V. DE CORDT | E. VANDENBOSSCHE et V. DE CORDT |
De Voorzitter van het Beheerscomité, | Le Président du Comité de Gestion, |
L. KELCHTERMANS | L. KELCHTERMANS |
Gezien en goedgekeurd, | Vu et approuvé, |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |