Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/10/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen "
Koninklijk besluit houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen Arrêté royal portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
5 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit houdende maatregelen ter controle 5 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal portant certaines mesures relatives au
van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre
Majesteit ter ondertekening voor te leggen strekt ertoe uitvoering te Majesté pour signature porte sur la mise en application d'un certain
geven aan een aantal supranationale en nationale bepalingen in verband nombre de dispositions supranationales et nationales en ce qui
met de controle op het grensoverschrijdend verkeer van liquide concerne le contrôle du trafic transfrontalier d'argent liquide d'un
middelen ten bedrage van 10.000 EUR of meer. montant de 10.000 EUR ou plus.
De noodzaak tot het invoeren van dergelijke maatregelen ontspruit aan La nécessité de l'introduction de telles mesures provient de la
de vaststelling dat, nu het internationale girale financiële verkeer constatation, maintenant que le trafic financier internationale sous
doelmatig wordt gecontroleerd, criminele groeperingen actief inzake forme dématérialisée est efficacement contrôlée, que les groupements
het witwassen van geld of de financiering van het terrorisme meer en criminels actifs en matière de blanchiment d'argent ou de financement
meer beroep doen op informele systemen voor de overdracht van fondsen du terrorisme font de plus en plus appel à des systèmes informels pour
waarbij deze door koeriers of via goederenzendingen fysiek vervoerd le transfert des fonds qui sont transportés physiquement par des
worden over de grenzen heen. coursiers ou via des envois de marchandises au delà des frontières.
Dit ontwerp vindt zijn grondslag in volgende bepalingen : Ce projet trouve son fondement dans les dispositions suivantes :
- In september 2004 aanvaardde de plenaire vergadering van de - En septembre 2004 à Paris, la réunion plénière du Groupe d'Action
Financiële Actiegroep ter bestrijding van het witwassen van geld en de financière pour la lutte contre le blanchiment d'argent et le
financiering van het terrorisme te Parijs bijzondere aanbeveling IX financement du terrorisme a accepté la recommandation spéciale IX
ter bestrijding van de financiering van het terrorisme. België is lid portant sur la lutte contre le financement du terrorisme. La Belgique
van deze Financiële Actiegroep en de aanvaarding van een aanbeveling est membre de ce Groupe d'Action financière et l'acceptation d'une
of bijzondere aanbeveling impliceert de verbintenis deze op doelmatige recommandation ou d'une recommandation spéciale implique l'engagement
wijze om te zetten in nationale wetgeving. Bijzondere aanbeveling IX de transposer celle-ci de manière efficace dans la législation
legt Staten op doelmatige controles in te stellen op het nationale. La recommandation spéciale IX impose aux Etats d'instituer
grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen indien een bepaalde des contrôles efficaces sur le trafic transfrontalier d'argent liquide
drempel overschreden wordt en te voorzien in sancties indien deze si un certain seuil est franchi et de prévoir des sanctions si ces
bepalingen niet worden gerespecteerd. dispositions ne sont pas respectées.
- Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad - Le Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil
van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die du 26 octobre 2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant
de Gemeenschap binnenkomen of verlaten legt een systeem van verplichte ou sortant de la Communauté impose un système de déclaration écrite
schriftelijke aangifte op bij de overbrenging van liquide middelen ten obligatoire lors du transfert d'argent liquide à concurrence de 10.000
belope van 10.000 euro of meer tussen een lidstaat en een derde land EUR ou plus entre un Etat membre et un pays tiers ou vice-versa.
of vice versa.
- De besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende het inrichten van - L'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous
controles op de overdracht van alle mogelijke goederen en waarden transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et
tussen België en het buitenland voorziet in de mogelijkheid l'étranger prévoit la possibilité de prendre des dispositions
uitvoeringsbepalingen te nemen die dergelijke controles instellen. d'exécution qui instituent de tels contrôles.
Voorliggend ontwerp bestaat uit 15 artikelen, verdeeld over 3 hoofdstukken : Le projet soumis consiste en 15 articles, divisés en 3 chapitres :
Hoofdstuk I betreft het verkeer met niet-lidstaten van de Europese Le chapitre Ier concerne le trafic avec les Etats non-membres de la
Gemeenschap en omvat louter uitvoeringsbepalingen van Verordening nr. Communauté européenne et contient uniquement les dispositions
1889/2005. Deze verordening voorziet in de indiening van een aangifte d'exécution du règlement n° 1889/2005. Ce règlement prévoit le dépôt
indien liquide middelen ten belope van 10.0000 EUR of meer de d'une déclaration si de l'argent liquide à concurrence de 10.000 EUR
Gemeenschap worden binnen- of buitengebracht. Als bevoegde autoriteit ou plus est introduit dans ou sort de la Communauté. L'Administration
voor hetgeen betreft het indienen van deze aangifte de Administratie des Douanes et Accises est désignée en tant qu'autorité compétente
der douane en accijnzen aangeduid en wordt bepaald dat deze aangifte pour ce qui concerne le dépôt de cette déclaration et il a été décidé
dient te worden ingediend op de plaats van binnenkomen of uitgaan van que cette déclaration doit être déposée au point d'entrée ou de sortie
de Europese Gemeenschap. Het aanduiden van de administratie der douane de la Communauté européenne. La désignation de l'Administration des
en accijnzen als terzake bevoegde autoriteit vloeit voort uit de Douanes et Accises en tant qu'autorité compétente en la matière
aanwezigheid van ambtenaren van deze administratie op de punten van découle de la présence des fonctionnaires de cette administration aux
binnenkomst/uitgang van de Gemeenschap die op het Belgisch grondgebied points d'entrée/sortie de la Communauté qui se trouvent sur le
liggen, alsmede uit de expertise waarover deze administratie beschikt territoire belge, ainsi que de l'expertise dont cette administration
inzake het transport van reizigers en goederen, aangiften en de dispose en matière du transport des voyageurs et des marchandises, des
controle daarvan. In de naar verwachting meest voorkomende vorm van déclarations et de leur contrôle. Sous la forme qui sera
extracommunautair vervoer van liquide middelen, namelijk via de vraisemblablement la plus fréquente de transport extra-communautaire
luchthavens, kunnen binnenkomende reizigers de aangifte indienen door d'argent liquide, à savoir via les aéroports, les voyageurs entrants
het zogenaamde « rode kanaal » (aangifte te doen) te kiezen bij peuvent, en choisissant le « canal rouge » (déclaration à faire) lors
aankomst of bij vertrek de aangifte in te dienen bij de douanebeambten de l'arrivée ou lors du départ, déposer la déclaration auprès des
welke nu reeds verantwoordelijk zijn voor het toezicht inzake agents des douanes qui sont d'ores et déjà responsables de la
teruggave van BTW aan niet rijksinwoners die zich begeven naar een surveillance en matière de restitution de la TVA aux non-habitants du
derde land t.o.v. de Gemeenschap. Royaume qui se rendent dans un pays tiers vis-à-vis de la Communauté.
Hoofdstuk II betreft de omzetting van Bijzondere Aanbeveling IX van de Le chapitre II concerne la transposition de la Recommandation spéciale
FAG voor wat het verkeer tussen België en EG-lidstaten aangaat alsook IX du GAFI pour ce qui concerne le trafic avec des Etats membres de la
het nemen van uitvoeringsbepalingen in het kader van de besluitwet van Communauté européenne, de même que la prise des dispositions
6 oktober 1944. Aangezien de werkingssfeer van Verordening d'exécution dans le cadre de l'Arrêté-loi du 6 octobre 1944. Etant
nr.1889/2005 zich niet uitstrekt tot het intracommunautaire donné que le champ d'application du Règlement n° 1889/2005 ne s'étend
grensoverschrijdend vervoer van liquide middelen en de besluitwet niet pas au transport transfrontalier intracommunautaire d'argent liquide
nader omschrijft hetgeen bedoeld wordt onder « waarden » dienen een et que l'Arrêté-loi ne définit pas plus en détail ce qui est entendu
aantal elementen zoals « aangifte », « liquide middelen » en « par « valeurs », un certain nombre d'éléments comme « déclaration », «
grensoverschrijdend vervoer » allereerst te worden gedefinieerd. argent liquide » et « transport transfrontalier » doivent être définis
Teneinde te komen tot een zo transparant en homogeen mogelijke tout d'abord. Afin d'arriver à une réglementation aussi homogène et
regelgeving wordt voor de definiëring van deze begrippen in zeer grote transparente que possible, on s'est basé pour la définition de ces
mate teruggegrepen naar de in het kader van Verordening 1889/2005 notions dans une très grande mesure sur les définitions utilisées dans
gebruikte definities. le cadre du Règlement n° 1889/2005.
Wat betreft de aangifteplicht werd evenwel geopteerd voor een meer En ce qui concerne l'obligation de déclaration, il a toutefois été
soepele benadering dan deze inzake extracommunautair vervoer waar een opté pour une approche plus souple que celle en matière de transport
schriftelijke of elektronische aangifte verplicht dient te worden extra-communautaire où une déclaration écrite ou électronique doit
ingediend indien men liquide middelen ter waarde van 10.000 EUR of être déposée si de l'argent liquide d'une valeur de 10.000 EUR ou plus
meer binnen- of buitenbrengt. Inzake het intracommunautaire verkeer entre ou sort de la Communauté. En matière de trafic
van sommen die deze drempel overschrijden werd geopteerd voor een intracommunautaire de sommes qui dépassent ce seuil, il a été opté
aangifteplicht die geldt indien een bevoegde autoriteit naar pour une obligation de déclaration qui vaut si, suite à un contrôle,
aanleiding van een controle de vraag stelt of dergelijke sommen worden une autorité compétente pose la question de savoir si de telles sommes
vervoerd. De bevoegde autoriteiten voor wat betreft de aangiften sont transportées. Les autorités compétentes en ce qui concerne le
inzake het intracommunautaire verkeer zijn degene genoemd in article 6 trafic intracommunautaire sont celles citées à l'article 6 de
van de besluitwet van 6 oktober 1944, te weten de officieren van l'arrêté-loi du 6 octobre 1944, à savoir les officiers de la police
gerechtelijke politie, de ambtenaren en beambten van de Administraties judiciaire, les fonctionnaires et les employés des Administrations de
van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit, der Douane en Accijnzen la Fiscalité des Entreprises et des Revenus, des Douanes et Accises,
en der Thesaurie en de bankrevisoren. de la Trésorerie et les réviseurs de banque.
Het invoeren van een systematische aangifteplicht voor alle L'introduction d'une obligation de déclaration systématique pour tous
intracommunautair vervoer van liquide middelen ter waarde van 10.000 les transports intracommunautaires d'argent liquide d'une valeur de
EUR of meer zou een disproportionele administratieve belasting 10.000 EUR ou plus signifierait une charge administrative
disproportionnée pour ceux qui sont soumis à cette obligation de
betekenen voor degenen die aan deze aangifteplicht onderworpen zijn. déclaration. Raisonnablement, on peut considérer que cette charge
Redelijkerwijze mag ervan uitgegaan worden dat deze last enkel zou reposerait uniquement sur les épaules des personnes qui respectent la
terechtkomen op de schouders van personen die de wet respecteren daar loi, là où les criminels ne se donneraient pas la peine de se
waar criminelen zich niet zouden storen aan deze bepaling. Bijgevolg conformer à cette disposition. Par conséquent, une application stricte
zou een dergelijke stringente toepassing niet doelmatig zijn. en ce domaine ne serait pas efficace.
In het kader van het intracommunautaire verkeer is de gedane aangifte La déclaration faite dans le cadre du trafic intracommunautaire est en
in eerste instantie mondeling t.o.v. de bevoegde autoriteit die de premier lieu verbale vis-à-vis de l'autorité compétente qui effectue
controle uitvoert. Indien uit de mondelinge aangifte evenwel blijkt le contrôle. Si dans la déclaration verbale, il ressort toutefois que
dat sommen ter waarde van 10.000 EUR of meer worden vervoerd, wordt des sommes d'une valeur de 10.000 EUR ou plus sont transportées, une
een schriftelijke aangifte opgesteld. Naar analogie met hetgeen is déclaration écrite est établie. Par analogie avec ce qui est prévu au
voorzien in hoofdstuk I wordt bepaald dat ingeval van onjuiste of chapitre Ier, il est stipulé qu'en cas de déclaration inexacte ou
onvolledige aangifte geacht wordt dat niet werd voldaan aan de incomplète, il est jugé qu'il n'a pas satisfait à l'obligation de
aangifteplicht. déclaration.
Hoofdstuk III bepaalt welke autoriteiten bevoegd zijn voor het Le chapitre III détermine quelles autorités sont chargées d'effectuer
uitoefenen van controles alsmede de voorwaarden en modaliteiten van les contrôles ainsi que les conditions et les modalités de la retenue
een in bewaringneming van liquide middelen welke niet correct werden de l'argent liquide qui n'a pas été déclaré correctement et la mise à
aangegeven en het ter beschikking stellen van de ingezamelde disposition de l'information récoltée à la Cellule pour le Traitement
informatie aan de Cel voor Financiële Informatieverwerking. Tevens des Informations Financières. De plus, la sanction des infractions est réglée.
wordt de bestraffing van inbreuken geregeld. En ce qui concerne la recherche et la constatation des infractions,
Voor wat betreft de opsporing en vaststelling van inbreuken zijn alle tous les fonctionnaires cités à l'Art. 6 de l'arrêté-loi du 6 octobre
ambtenaren genoemd in artikel 6 van de besluitwet van 6 oktober 1944 1944 sont compétents, qu'il s'agisse de transports intra ou
bevoegd, ongeacht of het gaat om extra- of intracommunautair vervoer. extra-communautaires. Les autorités compétentes ont la possibilité de
De bevoegde autoriteiten krijgen de mogelijkheid natuurlijke personen, contrôler les personnes physiques, leurs moyens de transport, leurs
hun vervoermiddelen, bagage en elk ander recipiënt waarin zich liquide bagages et tout autre récipient dans lequel peut se trouver de
middelen kunnen bevinden te controleren alsook de identiteit van de l'argent liquide, de même que l'identité des intéressés.
betrokkenen vast te stellen.
Indien niet werd voldaan aan de aangifteplicht of indien werd voldaan S'il n'a pas été satisfait à l'obligation de déclaration ou s'il a été
aan de aangifteplicht doch er aanwijzingen bestaan die laten vermoeden satisfait à l'obligation de déclaration mais qu'il existe des
dat de liquide middelen afkomstig zijn uit illegale activiteiten of indications qui font soupçonner que de l'argent liquide provient
voor de financiering van dergelijke activiteiten zullen worden d'activités illégales ou serait utilisé pour le financement de telles
aangewend zal de bevoegde autoriteit de liquide middelen in bewaring nemen. activités, l'autorité compétente retiendra l'argent liquide.
Deze inbewaringneming is een administratieve maatregel waarvan de Cette retenue est une mesure administrative dont la durée ne peut pas
duurtijd de 14 kalenderdagen niet mag overschrijden. Deze termijn dépasser les 14 jours calendriers. Ce délai vaut, d'une part, dans le
wordt ingegeven enerzijds door de bekommernis de rechten van de souci de respecter les droits de la personne qui n'a certes pas
persoon die weliswaar niet voldeed aan de aangifteplicht of waar satisfait à l'obligation de déclaration ou si des indications existent
aanwijzingen inzake illegale activiteiten bestaan te respecteren en matière d'activités illégales pendant que, d'autre part, les
terwijl anderzijds de bevoegde gerechtelijke autoriteiten over de autorités judiciaires compétentes doivent disposer du temps nécessaire
nodige tijd dienen te beschikken om een oriënterend onderzoek in te pour ouvrir une enquête d'orientation et pour décider d'une éventuelle
stellen en te beslissen over een eventuele verdere gerechtelijke
inbeslagname. Indien de bevoegde gerechtelijke autoriteit niet saisie judiciaire ultérieure. Si l'autorité judiciaire compétente
optreedt binnen de 14 dagen zal de bevoegde autoriteit die de liquide n'intervient pas endéans les 14 jours, l'autorité compétente qui a
middelen in bewaring heeft genomen deze ter beschikking stellen van de retenu l'argent liquide le remet à disposition du transporteur.
vervoerder. De inbreuken op de bepalingen van voorliggend besluit worden Les infractions à dispositions du présent Arrêté sont constatées par
vastgesteld bij proces-verbaal. Dit wordt opgesteld door de bevoegde procès-verbal. Celui-ci est établi par l'autorité compétente qui
autoriteit die de controle uitvoert en omvat minstens de informatie effectue le contrôle et contient au moins les informations reprises
opgenomen in de aangifteformulieren opgenomen in bijlagen I of I van dans les formulaires de déclaration figurant aux annexes Ire ou II de
voorliggend besluit alsmede de omstandigheden van de vaststelling en la présente décision, ainsi que les circonstances de la constatation
eventuele verklaringen van de inbreukpleger. Gelet op de korte termijn waarin de bevoegde gerechtelijke autoriteiten dienen op te treden inzake een eventuele gerechtelijke inbeslagname zullen de processen-verbaal van inbreuken opgesteld in het kader van voorliggend besluit ten spoedigste aan de bevoegde gerechtelijke overheden overgemaakt worden. Een kopie van de aan de bevoegde gerechtelijke autoriteiten overgemaakte processen-verbaal wordt ter kennisgeving overgemaakt aan de Cel voor Financiële Informatieverwerking. De Cel voor Financiële Informatieverwerking is tevens gemachtigd kennis te nemen van alle in het kader van dit besluit ingediende aangiften, die door de autoriteiten bevoegd voor de indiening van de aangiften worden opgeslagen en verwerkt. Tenslotte worden de inbreuken op de bepalingen van dit besluit et des déclarations éventuelles de l'auteur de l'infraction. Vu le court délai dans lequel doivent agir les autorités judiciaires compétentes en matière d'éventuelle saisie judiciaire, les procès-verbaux des infractions établis dans le cadre du présent arrêté seront transmis dans les plus brefs délais aux autorités judiciaires compétentes. Une copie des procès-verbaux transmis aux autorités judiciaires compétentes est adressée pour avis à la Cellule pour le Traitement des Informations Financières. La Cellule pour le Traitement des Informations Financières a également été mandatée pour prendre connaissance de toutes les déclarations déposées dans le cadre du présent arrêté qui sont stockées et traitées par les autorités compétentes pour la soumission des déclarations. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont sanctionnées
bestraft overeenkomstig hetgeen is bepaald in de besluitwet van 6 conformément aux dispositions prévues dans l'Arrêté-loi du 6 octobre
oktober 1944, te weten een gevangenisstraf van acht dagen tot vijf 1944, à savoir un emprisonnement de huit jours à cinq ans et une
jaar en een geldboete van 25 tot 25.000 EUR. De bepalingen van het amende de 25 à 25.000 EUR. Les dispositions du Livre Ier du Code
Eerste Boek van het Strafwetboek, met inbegrip van deze van hoofdstuk
VII en artikel 85, zijn op deze inbreuken van toepassing. pénal, y compris celles du chapitre VII et l'article 85, sont
In het ontwerp werd rekening gehouden met de opmerkingen die de Raad applicables à ces infractions.
van State, afdeling Wetgeving formuleerde in zijn advies nr. Le projet tient compte des remarques formulées par le Conseil d'Etat,
40.800/2/V, gegeven op 25 juli 2006. section de Législation, dans son avis n° 40.800/2/V donné le 25
Wat betreft het laatste punt van dit advies menen wij evenwel dat het juillet 2006. Concernant le dernier point de cet avis nous estimons cependant que
afzien van de administratieve in bewaringneming van de liquide renoncer à la retenue administrative de l'argent liquide dans
middelen in de hypothese dat een correcte aangifte werd ingediend doch l'hypothèse qu'une déclaration correcte a été introduite mais que des
elementen voorhanden zijn welke laten vermoeden dat de liquide éléments existent qui laissent présumer que de l'argent liquide
middelen afkomstig zijn uit illegale activiteiten of voor de provient d'activités illégales ou sera utilisé pour le financement de
financiering van dergelijke activiteiten zullen worden aangewend telles activités serait disproportionnel et non conforme aux
disproportioneel is en niet in overeenstemming met de bepalingen van dispositions de la Recommandation spéciale IX du GAFI. En outre, dans
Bijzondere aanbeveling IX van de FATF. Daarenboven zal de des cas pareils la retenue administrative sera vraisemblablement de
administratieve in bewaringneming in dergelijk geval meestal van zeer courte durée; notamment le temps qu'il faut pour informer les
korte duur zijn, namelijk de tijd die het kost om de bevoegde autorités judiciaires compétentes et la Cellule de Traitement des
gerechtelijke instanties en de Cel voor Financiële Informations Financières et pour obtenir une décision de ces
Informatieverwerking in te lichten en een beslissing van deze
autoriteiten te bekomen. autorités.
Dit koninklijk besluit is van toepassing vanaf 15 juni 2007. Cet arrêté royal s'applique à partir du 15 juin 2007.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit De Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, les très respectueux et très fidèles serviteurs,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
5 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit houdende maatregelen ter controle 5 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal portant certaines mesures relatives au
van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen (1) contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide du 26 octobre 2005 relatif au contrôle de l'argent liquide entrant ou
middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten; sortant de la Communauté;
Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende het inrichten Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous
van controles op de overdracht van alle mogelijke goederen en waarden transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et
tussen België en het buitenland, gewijzigd bij de wet van 28 februari l'étranger, modifié par la loi du 28 février 2002;
2002; Gelet op de 40 Aanbevelingen en IX Bijzondere Aanbevelingen van de Vu les 40 Recommandations et IX Recommandations spéciales du Groupe
Financiële Actie Groep inzake Witwassen, inzonderheid op Bijzondere d'Action financière sur le blanchiment de capitaux, en particulier la
Aanbeveling IX betreffende cash-koeriers en de interpretatieve nota Recommandation spéciale IX concernant les passeurs de fonds et la note
bij deze bijzondere aanbeveling; interprétative y afférente;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2006;
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 juni 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juin 2006;
Gelet op het advies Nr 40.800/2/V van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis N° 40.800/2/V du Conseil d'Etat donné le 25 juillet 2006, en
juli 2006, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en op Finances et de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, et sur avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I CHAPITRE Ier
Verkeer met niet-lidstaten van de Europese Gemeenschap Trafic avec des Etats non membres de la Communauté européenne
Definities Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent chapitre, on entend par :

a) « verordening » : Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees a) « règlement » : le Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement
Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relatif au contrôle de
liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten; l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté;
b) « bevoegde autoriteit » : de autoriteit, bevoegd om de aangiften in b) « autorité compétente » : l'autorité compétente pour recevoir les
ontvangst te nemen is de Administratie der douane en accijnzen. déclarations est l'Administration des douanes et accises.
Aangifteplicht Obligation de déclaration

Art. 2.De aangifte, waarvan het model opgenomen is in bijlage I wordt

Art. 2.La déclaration, conforme au modèle repris à l'annexe Ire, doit

langs elektronische weg of schriftelijk ingediend bij de bevoegde être déposée par écrit ou par voie électronique à l'autorité
autoriteit op de plaats van binnenkomen of uitgaan van de Europese compétente au lieu d'entrée ou de sortie de la Communauté Européenne.
Gemeenschap. Blanco aangifteformulieren worden daartoe ter beschikking gesteld. A cette fin, des formulaires vierges sont mis à disposition. CHAPITRE II
HOOFDSTUK II Verkeer met lidstaten van de Europese Gemeenschap Trafic avec des Etats membres de la Communauté européenne
Definities Définitions

Art. 3.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

Art. 3.Pour l'application du présent chapitre on entend par :

a) « liquide middelen » : a) « argent liquide » :
- verhandelbare instrumenten aan toonder, met inbegrip van monetaire instrumenten aan toonder zoals reischeques, verhandelbare instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die aan toonder gesteld zijn, geëndosseerd zijn zonder beperking, op naam van een fictieve begunstigde gesteld zijn, of anderszins een zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt overgedragen, en onvolledige instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die ondertekend zijn, maar niet op naam van een begunstigde gesteld zijn; - contant geld (bankbiljetten en muntstukken die als betaalmiddel in omloop zijn); - les instruments négociables au porteur, y compris les instruments monétaires au porteur tels que les chèques de voyage, les instruments négociables (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) qui sont soit au porteur, endossés sans restriction, libellés à l'ordre d'un bénéficiaire fictif, soit sous une forme telle que la propriété de l'instrument est transférée au moment de la cession de celui-ci, et les instruments incomplets (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) signés mais où le nom du bénéficiaire n'a pas été indiqué; - les espèces (billets de banque et pièces de monnaies qui sont en circulation comme instrument d'échange);
b) « bevoegde autoriteit » : De in artikel 6 van de besluitwet van 6 b) « autorités compétentes » : les personnes visées à l'article 6 de
oktober 1944 betreffende het inrichten van controles op de overdracht l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous
van alle mogelijke goederen en waarden tussen België en het buitenland transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et
vermelde personen; l'étranger;
c) « grensoverschrijdend vervoer » : het vervoer van liquide middelen c) « transport transfrontalier » : le transport d'argent liquide entre
tussen België en een lidstaat van de Europese Gemeenschap of tussen la Belgique et un Etat membre de la Communauté européenne ou entre cet
deze lidstaat en België : Etat membre et la Belgique :
- hetzij op de persoon, in de bagage of aan boord van het - soit sur la personne, dans les bagages ou à bord du moyen de
vervoermiddel dat door een natuurlijk persoon gebruikt wordt; transport utilisé par une personne physique;
- hetzij op enige ander manier, al dan niet door een natuurlijk - soit de toute autre façon, par une personne physique ou pas;
persoon; d) « aangifte » : mondelinge of schriftelijke verklaring omtrent het d) « déclaration » : Déclaration verbale ou écrite relative à un
grensoverschrijdend vervoer van liquide middelen die door een transport transfrontalier d'argent liquide effectué par une personne
natuurlijk persoon wordt gedaan naar aanleiding van een controle physique suite à un contrôle effectué par une autorité compétente.
uitgevoerd door een bevoegde autoriteit. Obligation de déclaration
Aangifteplicht

Art. 4.Het grensoverschrijdend vervoer van liquide middelen ter

Art. 4.Le transport transfrontalier d'argent liquide pour une valeur

waarde van 10.000 EUR of meer dient door de natuurlijke personen of, de 10.000 EUR ou plus doit, sur demande d'une autorité compétente,
indien de liquide middelen niet worden vervoerd onder begeleiding van être déclaré à cette dernière par toute personne physique accompagnant
een natuurlijk persoon, door de eigenaar van deze middelen op verzoek l'argent liquide ou par son propriétaire si l'argent liquide n'est pas
van een bevoegde autoriteit te worden aangegeven. accompagné d'une personne physique.

Art. 5.De aangifte wordt mondeling gedaan ten overstaan van de

Art. 5.La déclaration est faite oralement en présence de l'autorité

bevoegde autoriteit. Indien uit de mondelinge aangifte evenwel blijkt compétente. S'il s'avère toutefois de cette déclaration verbale que
dat de aangever liquide middelen ter waarde van 10.000 EUR of meer l'intéressé transporte de l'argent liquide pour une valeur de 10.000
vervoert zal een schriftelijke aangifte worden opgesteld met EUR ou plus, une déclaration écrite est établie au moyen du formulaire
gebruikmaking van het formulier opgenomen in bijlage II bij dit repris à l'annexe II du présent arrêté par la personne physique qui
besluit. Dit formulier wordt door de bevoegde autoriteit kosteloos ter transporte l'argent liquide. Ce formulaire est mis gratuitement à la
beschikking gesteld van de aangever. disposition du déclarant par l'autorité compétente.

Art. 6.Indien de in de aangifte verstrekte gegevens onjuist of

Art. 6.L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les

onvolledig zijn, wordt geacht dat niet voldaan werd aan de informations fournies sont incorrectes ou incomplètes.
aangifteplicht. HOOFDSTUK III. - Controlemaatregelen, bevoegdheden, bewaring der CHAPITRE III. - Mesures de contrôles, compétences, conservation des
aangiften en beteugeling van inbreuken déclarations et répression des infractions

Art. 7.§ 1 De autoriteiten genoemd in Art. 6 van debesluitwet van 6

Art. 7.§ 1er Les autorités nommées à l'article 6 de l'arrêté-loi du 6

oktober 1944 betreffende het inrichten van controles op de overdracht octobre 1944 organisant le contrôle de tous transports quelconques de
van alle mogelijke goederen en waarden tussen België en het buitenland biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger sont habilitées pour
zijn bevoegd voor de opsporing en vaststelling van inbreuken op de la recherche et la constatation des infractions aux dispositions du
bepalingen van dit besluit. présent arrêté.
§ 2 Zij zijn er daartoe toe gemachtigd de natuurlijke personen, hun § 2 Elles sont habilitées à contrôler les personnes physiques, leurs
vervoermiddelen en bagage alsmede elk ander recipiënt waarin zich moyens de transport et leurs bagages ainsi que tout récipient pouvant
liquide middelen kunnen bevinden te controleren. contenir de l'argent liquide.
§ 3 De bevoegde autoriteiten zijn ertoe gemachtigd de overlegging van § 3 Les autorités compétentes ont le droit d'exiger la présentation
de identiteitsdocumenten van de betrokkenen te eisen. des pièces établissant l'identité des intéressés.

Art. 8.§ 1. Indien niet werd voldaan aan de aangifteplicht of indien

Art. 8.§ 1er En cas de non-respect de l'obligation de déclaration ou

werd voldaan aan de aangifteplicht doch aanwijzingen bestaan die laten s'il a été satisfait à l'obligation de déclaration mais qu'il existe
vermoeden dat de liquide middelen afkomstig zijn uit illegale des indices permettant de soupçonner que l'argent liquide provient
activiteiten of voor de financiering van dergelijke activiteiten d'une activité illégale ou est destiné à financer une telle activité,
zullen worden aangewend neemt de bevoegde autoriteit de liquide l'argent liquide est retenu par l'autorité compétente.
middelen in bewaring.
§ 2. De duur van de inbewaringneming door de bevoegde autoriteit zal § 2. La durée de la retenue par l'autorité compétente ne peut pas
de 14 kalenderdagen niet overschrijden te rekenen vanaf het ogenblik excéder 14 jours calendrier, à compter du moment où la personne
dat de natuurlijke persoon of de eigenaar niet meer kan beschikken physique ou son propriétaire ne peut plus en disposer. Au terme de
over de liquide middelen. Na het verstrijken van deze periode worden cette période, l'argent liquide est remis à la disposition de la
de liquide middelen ter beschikking gesteld van de vervoerder of personne physique qui le transportait ou de son propriétaire sans
eigenaar onverminderd de mogelijkheid tot verdere inbeslagname door of préjudice de la possibilité d'une saisie ultérieure par ou sur
op vordering van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten. réquisition des autorités judiciaires compétentes.

Art. 9.De inbreuken op de bepalingen van dit besluit alsook de

Art. 9.Les infractions au présent arrêté ainsi que les indices tels

aanwijzingen zoals bedoeld in artikel 8 § 1 van dit besluit worden que visés à l'article 8, § 1er du présent arrêté sont constatées au
vastgesteld middels proces-verbaal. Dit proces-verbaal dient minstens moyen d'un procès-verbal. Ce procès-verbal doit contenir au moins les
de informatie vervat in de aangiften opgenomen in bijlagen I of II bij informations requises à la déclaration repris aux annexe Ire ou annexe
dit besluit te omvatten, de omstandigheden der vaststelling van de II du présent arrêté, les circonstances de l'infraction et de la
inbreuk en de in bewaringneming en de verklaringen afgelegd door de retenue ainsi que les déclarations du transporteur ou du propriétaire
vervoerder of eigenaar van de liquide middelen. de l'argent liquide.

Art. 10.De bevoegde autoriteit bedoeld in artikel 1 b) of 3 b) van

Art. 10.L'autorité compétente visée à l'article 1er b) ou 3 b) du

présent arrêté enregistre et traite les déclarations visées aux
dit besluit slaat de aangiften bedoeld in de artikelen 2 en 3 d) van articles 2 et 3 d) du présent arrêté ainsi que les procès-verbaux
dit besluit, alsook de processen-verbaal bedoeld in artikel 9 van dit visés à l'article 9 du présent arrêté et les informations visées à
besluit en de inlichtingen bedoeld in artikel 5.2 van de verordening l'article 5.2 du Règlement et les mettent à la disposition de la
op, verwerkt deze en stelt ze ter beschikking van de Cel voor Cellule pour le traitement des informations financières qui est
Financiële Informatieverwerking, welke gemachtigd is er kennis van te nemen. habilitée à en prendre connaissance.

Art. 11.De bevoegde autoriteiten bedoeld in artikel 7, § 1 van dit

Art. 11.Les autorités compétentes visées à l'article 7, § 1er du

besluit maken de opgestelde processen-verbaal over aan de bevoegde présent arrêté transmettent les procès-verbaux aux autorités
gerechtelijke overheden en bezorgen er een afschrift van aan de Cel judiciaires compétentes et en adressent une copie à la Cellule pour le
voor Financiële Informatieverwerking. traitement des informations financières.

Art. 12.De inbreuken op de bepalingen van de Verordening en van dit

Art. 12.Les infractions aux dispositions du Règlement et du présent

besluit worden bestraft overeenkomstig hetgeen is bepaald in artikel 5 arrêté sont sanctionnées conformément aux dispositions de l'article 5
van de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende het inrichten van de l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous
controles op de overdracht van alle mogelijke goederen en waarden transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et
tussen België en het buitenland. l'étranger.

Art. 13.Dit besluit is van toepassing vanaf 15 juni 2007.

Art. 13.Le présent arrêté s'applique à partir du 15 juin 2007.

Art. 14.Onze Minister bevoegd voor Financiën en Onze Minister bevoegd

Art. 14.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions et

Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés,
voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2006. Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 6 oktober 1944, Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1944; Arrêté-loi du 6 octobre 1944, Moniteur belge du 7 octobre 1944;
Wet van 28 februari 2002, Belgische Staatsblad van 3 mei 2002; errata, Loi du 28 février 2002, Moniteur belge du 3 mai 2002; errata, Moniteur
Belgisch Staatsblad van 28 november 2002, 2e editie. belge du 28 novembre 2002, 2e édition.
BIJLAGE I 1/ Exemplaar voor de douane ANNEXE Ire 1/ Exemplaire pour la douane
Federale overheidsdienst Financiën Service public fédéral Finances
Administratie der douane en accijnzen Administration des douanes et accises
AANGIFTE VAN GELDVERVOER TER WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER DECLARATION DE TRANSFERT DE FONDS D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS
Aangifte voor te leggen aan de belgische douaneautoriteiten in het Déclaration à présenter aux autorités douanières belges dans le cadre
kader van Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het europees Parlement en du Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du
de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide 26 octobre 2005 relatif au contrôle de l'argent liquide entrant ou
middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten (P.B. L 309/9 van 25.11.2005) sortant de la Communauté (J.O. L 309/9 du 25.11.2005)
Verklarende nota op ommezijde Notice explicative au verso
1. Aard aangifte : Binnenkomst in de EG/Verlaten van de EG (Schrap wat 1. Type de déclaration : Entrée dans la CE/Sortie de la CE (Biffer la
niet van toepassing is). mention inutile).
2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon) 2. Porteur des fonds (Personne physique)
a) Naam en voornaam : . . . . . a) Nom et prénom : . . . . .
b) Hoofdadres : . . . . . b) Adresse principale : . . . . .
c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort : c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du
. . . . . passeport : . . . . .
e) Geboorteplaats en -datum : . . . . . e) Lieu et date de naissance : . . . . .
3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden) 3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers)
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
4. Begunstigde van de waarden 4. Bénéficiaire des fonds
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
5. Aard en waarde van de waarden 5. Nature et valeur des fonds
a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . . a) Montant des devises en EUR : . . . . .
b) Indien andere dan EUR ($, P, etc.) : naam, land en bedrag : . . . . b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . .
.,zijn . . . . . EUR .,soit . . . . . EUR.
c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : . c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . .
. . . . . .
d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . . d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . .
6. Vervoerswijze 6. Mode de transport
a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . .
: . . . . . .
7. Gevolgd traject 7. Itinéraire du transport
a) Land van vertrek : . . . . . b) Land van bestemming : . . . . . a) Pays de départ : . . . . . b) Pays de destination : . . . . .
c) EG-lidstaat van uitgang (bij uitvoer) : . . . . .,d) EG-lidstaat c) Etat CE de sortie (à l'exportation) : . . . . .,d) Etat CE d'entrée
van binnenkomst (bij invoer) : . . . . . (à l'importation) : . . . . .
8. Bron en gebruik : 8. Source et utilisation :
a) Economische oorsprong : . . . . . a) Provenance économique : . . . . .
b) Voorzien gebruik : . . . . . b) Usage prévu : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs
hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète.
blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les
aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte, elke informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non
onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un
gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25 emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000
tot 25.000 EUR (Art. 5 besluitwet van 6 oktober 1944). EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944).
Gedaan te . . . . . op...../...../20..... Handtekening : Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
BIJLAGE I 2/ Kopie voor de aangever ANNEXE Ire 2/ Copie pour le déclarant
Federale overheidsdienst Financiën Administratie der douane en accijnzen Service public fédéral Finances Administration des douanes et accises
AANGIFTE VAN GELDVERVOER TER WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER DECLARATION DE TRANSFERT DE FONDS D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS
Aangifte voor te leggen aan de belgische douaneautoriteiten in het Déclaration à présenter aux autorités douanières belges dans le cadre
kader van Verordening (EG) Nr. 1889/2005 van het europees Parlement en du Règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du
de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide 26 octobre 2005 relatif au contrôle de l'argent liquide entrant ou
middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten (P.B. L 309/9 van sortant de la Communauté (J.O. L 309/9 du 25.11.2005)
25 november 2005)
Verklarende nota op ommezijde Notice explicative au verso
1. Aard aangifte : Binnenkomst in de EG/Verlaten van de EG (Schrap wat 1. Type de déclaration : Entrée dans la CE/Sortie de la CE (Biffer la
niet van toepassing is). mention inutile).
2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon) 2. Porteur des fonds (Personne physique)
a) Naam en voornaam : . . . . . a) Nom et prénom : . . . . .
b) Hoofdadres : . . . . . b) Adresse principale : . . . . .
c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort : c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du
. . . . . passeport : . . . . .
e) Geboorteplaats en -datum : . . . . . e) Lieu et date de naissance : . . . . .
3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden) 3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers)
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
4. Begunstigde van de waarden 4. Bénéficiaire des fonds
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
5. Aard en waarde van de waarden 5. Nature et valeur des fonds
a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . . a) Montant des devises en EUR : . . . . .
b) Indien andere dan EUR ($, £, etc.) : naam, land en bedrag : . . . . b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . .
.,zijn . . . . . EUR .,soit . . . . . EUR.
c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : . c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . .
. . . . . .
d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . . d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . .
6. Vervoerswijze 6. Mode de transport
a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . .
: . . . . . .
7. Gevolgd traject 7. Itinéraire du transport
a) Land van vertrek : . . . . . b) Land van bestemming : . . . . . a) Pays de départ : . . . . . b) Pays de destination : . . . . .
c) EG-lidstaat van uitgang (bij uitvoer) : . . . . .,d) EG-lidstaat c) Etat CE de sortie (à l'exportation) : . . . . .,d) Etat CE d'entrée
van binnenkomst (bij invoer) : . . . . . (à l'importation) : . . . . .
8. Bron en gebruik : 8. Source et utilisation :
a) Economische oorsprong : . . . . . a) Provenance économique : . . . . .
b) Voorzien gebruik : . . . . . b) Usage prévu : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs
hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète.
blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les
aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte, elke informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non
onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un
gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25 emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000
tot 25000 EUR (artikel 5 besluitwet van 6 oktober 1944). EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944).
Gedaan te . op...../...../20..... Handtekening : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Verklarende nota bij de velden van de aangifte 2. Het betreft de identiteit van de drager van de fondsen, m.a.w. de natuurlijke persoon die het geld vervoert. 3. Niet invullen indien u het geld vervoert voor eigen rekening. 4. De begunstigde van de waarden is de persoon of vennootschap waaraan de fondsen zullen worden overgedragen, al dan niet in het kader van een handelstransactie. Indien deze persoon niet bekend is, dient u « nog niet gekend » in te vullen. Indien de aangever de waarden behoudt vult hij een tweede maal zijn/haar naam in. Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature : Pour la consultation du tableau, voir image Notice explicative 2. Il s'agit du porteur, c'est-à-dire la personne physique qui transporte l'argent. 3. A ne pas remplir s'il s'agit d'un transfert pour compte propre. 4. Le bénéficiaire des fonds est la personne ou la Société à laquelle ces fonds sont destinés à être remis, dans le cadre d'une transaction commerciale ou non. Si cette personne n'est pas connue, indiquer « pas encore connu ». Si le déclarant conserve les fonds, il indique son nom une deuxième fois. 5. a) Il s'agit des espèces (billets de banque et pièces de monnaies
5. a) Het gaat om speciën (bankbiljetten en geldstukken die als geldig qui sont en circulation comme instrument d'échange). Par exemple :
betaalmiddel in omloop zijn). Bij voorbeeld : 25.000 euro 25.000 euro .
b) Zie a), bij voorbeeld « Britse ponden, Verenigd Koninkrijk, 10.000 P, zijnde 14.700 EUR » c) Onder « cheques of elk ander financieel instrument » dient te worden verstaan de financiële instrumenten aan toonder zoals reischeques, verhandelbare instrumenten (daaronder begrepen cheques, promessen en betalingsopdrachten) aan toonder, geëndosseerd zonder beperkingen, op naam van een fictieve begunstigde gesteld, of die een zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt overgedragen. Worden eveneens bedoeld : alle zogenaamd « onvolledige » instrumenten zoals cheques, promessen en betalingsopdrachten die weliswaar ondertekend zijn maar waarop nog geen bedrag werd ingevuld b) Par exemple : Livres, Royaume-Uni, 10.000 P, soit 14.700 EUR. c) Par « chèques ou tout autre instrument financier », il y a lieu d'entendre les instruments négociables au porteur, y compris les instruments monétaires au porteur tels que les chèques de voyage, les instruments négociables (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) qui sont soit au porteur, endossés sans restriction, libellés à l'ordre d'un bénéficiaire fictif, soit sous une forme telle que la propriété de l'instrument est transférée au moment de la cession de celui-ci, et les instruments incomplets (y compris les chèques, les billets à ordre et les mandats) signés mais où le nom du
of waarop de naam van de begunstigde nog niet werd ingevuld. bénéficiaire n'a pas été indiqué.
8 a) Het betreft niet de geografische maar wel de economische 8 a) Il ne s'agit pas de la provenance géographique mais économique.
oorsprong van de middelen. Bij voorbeeld : spaargelden, erfenis, Par exemple : économies, héritage, produit d'une vente, fonds de
opbrengst van een verkoop, kasgelden enz. roulement, etc.
8 b) Bij voorbeeld : aankoop, betaling voor een verrichte dienst enz. 8 b) Par exemple : achat, paiement d'un service presté, etc.
ATTENTION : Si vous éprouvez des problèmes pour remplir cette
OPGELET : Indien u problemen heeft met het invullen van de aangifte of déclaration ou que vous désirez obtenir de plus amples informations,
bepaalde zaken niet begrijpt, volg het rode kanaal en contacteer een prière de suivre le canal rouge et de contacter un fonctionnaire des
douaneambtenaar VOORALEER de gecontroleerde zone te verlaten. douanes AVANT de quitter la zone contrôlée.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 oktober 2006. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 octobre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
BIJLAGE II 1/ Exemplaar voor de bevoegde overheid ANNEXE II 1/ Exemplaire pour l'autorité compétente
Federale overheidsdienst Financiën Service public fédéral Finances
Administratie der douane en accijnzen Administration des douanes et accises
AANGIFTE VAN INTRACOMMUNAUTAIR GRENSOVERSCHRIJDEND GELDVERVOER TER DECLARATION DE TRANSFERT TRANSFRONTALIER INTRACOMMUNAUTAIRE DE FONDS
WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS
Aangifte gedaan aan de bevoegde Belgische autoriteiten in het kader Déclaration faite aux autorités compétentes belges dans le cadre de
van het koninklijk besluit van ... 2006 houdende maatregelen ter l'arrêté royal du... 2006 portant certaines mesures relatives au
controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen contrôle du transfert transfrontalier d'argent liquide et
d'instruments financiers au porteur
Verklarende nota op ommezijde Notice explicative voir verso
1. Aard aangifte : Binnenkomst in België/Verlaten van België (Schrap 1. Type de déclaration : Entrée en Belgique/Sortie de Belgique (Biffer
wat niet van toepassing is). la mention inutile).
2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon) 2. Porteur des fonds (Personne physique)
a) Naam en voornaam : . . . . . a) Nom et prénom : . . . . .
b) Hoofdadres : . . . . . b) Adresse principale : . . . . .
c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort : c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du
. . . . . passeport : . . . . .
e) Geboorteplaats en -datum : . . . . . e) Lieu et date de naissance : . . . . .
3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden) 3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers)
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
4. Begunstigde van de waarden 4. Bénéficiaire des fonds
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
5. Aard en waarde van de waarden 5. Nature et valeur des fonds
a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . . a) Montant des devises en EUR : . . . . .
b) Indien andere dan EUR ($, £, etc.) : naam, land en bedrag : . . . . b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . .
.,zijn . . . . . EUR. .,soit . . . . . EUR.
c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : . c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . .
. . . . . .
d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . . d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . .
6. Vervoerswijze 6. Mode de transport
a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit pavillon : . . . . . a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . . .
c) Weg; Nummerplaat voertuig . . . . . d) Trein; Nummer van de trein . c) Route; Immatriculation du véhicule : . . . . . d) Train; Numéro du
. . . . train : . . . . .
7. Gevolgd traject 7. Itinéraire du transport des fonds
c) EG-lidstaat van vertrek : . . . . . d) EG-lidstaat van bestemming : a) Etat membre CE de départ : . . . . .,b) Etat membre CE de
. . . . . destination : . . . . .
8. Bron en gebruik : 8. Source et utilisation :
a) Economische oorsprong : . . . . . a) Provenance économique : . . . . .
b) Voorzien gebruik : . . . . . b) Usage prévu : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs
hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète.
blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les
aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte op informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non
aanvraag, elke onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un
gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25 emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000
tot 25000 EUR (artikel 5 besluitwet van 6 oktober 1944). Gedaan te ............................................................................. op.................................................../...../20..... Handtekening : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld BIJLAGE II 2/ Kopie voor de aangever Federale overheidsdienst Financiën Administratie der douane en accijnzen AANGIFTE VAN INTRACOMMUNAUTAIR GRENSOVERSCHRIJDEND GELDVERVOER TER WAARDE VAN 10.000 EUR OF MEER Aangifte gedaan aan de bevoegde Belgische autoriteiten in het kader EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944). Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature : Pour la consultation du tableau, voir image ANNEXE II 2/ Copie pour le déclarant Service public fédéral Finances Administration des douanes et accises DECLARATION DE TRANSFERT TRANSFRONTALIER INTRACOMMUNAUTAIRE DE FONDS D'UNE VALEUR DE 10.000 EUR OU PLUS Déclaration faite aux autorités compétentes belges dans le cadre de
van het koninklijk besluit van ... 2006 houdende maatregelen ter l'arrêté royal du... 2006 portant certaines mesures relatives au
controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen contrôle du transfert transfrontalier d'argent liquide et
d'instruments financiers au porteur
Verklarende nota op ommezijde Notice explicative voir verso
1. Aard aangifte : Binnenkomst in België/Verlaten van België (Schrap 1. Type de déclaration : Entrée en Belgique/Sortie de Belgique (Biffer
wat niet van toepassing is). la mention inutile).
2. Drager van de waarden (Natuurlijke persoon) 2. Porteur des fonds (Personne physique)
a) Naam en voornaam : . . . . . a) Nom et prénom : . . . . .
b) Hoofdadres : . . . . . b) Adresse principale : . . . . .
c) Nationaliteit : . . . . . d) Nr. Van identiteitskaart of paspoort : c) Nationalité : . . . . . d) N° de la carte d'identité ou du
. . . . . passeport : . . . . .
e) Geboorteplaats en -datum : . . . . . e) Lieu et date de naissance : . . . . .
3. Opdrachtgever (ingeval van overbrenging voor rekening van derden) 3. Donneur d'ordre (en cas de transfert pour compte de tiers)
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
4. Begunstigde van de waarden 4. Bénéficiaire des fonds
a) Naam en voornaam of maatschappelijke benaming : . . . . . a) Nom et prénom ou raison sociale : . . . . .
b) Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . b) Adresse ou siège social : . . . . .
5. Aard en waarde van de waarden 5. Nature et valeur des fonds
a) Bedrag van de valuta in EUR : . . . . . a) Montant des devises en EUR : . . . . .
b) Indien andere dan EUR ($, £, etc.) : naam, land en bedrag : . . . . b) Si autres que EUR ($, £, etc.) : nom, pays et montant : . . . .
.,zijn . . . . . EUR. .,soit . . . . . EUR.
c) Cheques of andere financiële instrumenten (zie ommezijde) : EUR : . c) Chèques ou autres instruments financiers (voir verso) : EUR : . . .
. . . . . .
d) Totale waarde (a + b + c) in EUR : . . . . . d) Valeur totale (a + b + c) en EUR : . . . . .
6. Vervoerswijze 6. Mode de transport
a) Lucht; Vlucht nr. : . . . . . b) Zee; Naam van het schip en kajuit pavillon : . . . . . a) Air; Vol n° : . . . . . b) Mer; Nom du bateau et pavillon : . . . . .
c) Weg; Nummerplaat voertuig . . . . . d) Trein; Nummer van de trein . c) Route; Immatriculation du véhicule : . . . . . d) Train; Numéro du
. . . . train : . . . . .
7. Gevolgd traject 7. Itinéraire du transport des fonds
c) EG-lidstaat van vertrek : . . . . .,d) EG-lidstaat van bestemming : a) Etat membre CE de départ : . . . . . b) Etat membre CE de
. . . . . destination : . . . . .
8. Bron en gebruik : 8. Source et utilisation :
a) Economische oorsprong : . . . . . a) Provenance économique : . . . . .
b) Voorzien gebruik : . . . . . b) Usage prévu : . . . . .
Ik, ondergetekende verklaar drager te zijn van de hierboven opgesomde
waarden. Deze aangifte is correct en volledig. Ik ben ervan op de Je soussigné déclare être porteur des sommes, titres ou valeurs
hoogte dat ingeval de medegedeelde gegevens onvolledig of onjuist énumérés ci-dessus. Cette déclaration est exacte et complète.
blijken te zijn wordt geacht dat niet werd voldaan aan de L'obligation de déclaration n'est pas réputée exécutée si les
aangifteplicht. Elk verzuim van indiening van een aangifte op informations fournies sont incorrectes ou incomplètes. Toute non
aanvraag, elke onjuiste of onvolledige aangifte wordt bestraft met een déclaration, déclaration incorrecte ou incomplète, est punie d'un
gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en een geldboete van 25 emprisonnement de huit jours à cinq ans et d'une amende de 25 à 25.000
tot 25000 EUR (artikel 5 besluitwet van 6 oktober 1944). Gedaan te ..........................................;...............................op......................................................../...../20..... Handtekening : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Verklarende nota bij de velden van de aangifte 2. Het betreft de drager van de fondsen, m.a.w. de natuurlijke persoon die het geld vervoert. 3. Niet invullen indien u het geld vervoert voor eigen rekening. 4. De begunstigde van de waarden is de persoon of vennootschap waaraan de fondsen zullen worden overgedragen, al dan niet in het kader van een handelstransactie. Indien deze persoon niet bekend is, dient u « nog niet gekend » in te vullen. Indien de aangever de waarden behoudt vult hij een tweede maal zijn/haar naam in. EUR (article 5 arrêté-loi du 6 octobre 1944). Fait à . . . . . le...../...../20..... Signature : Pour la consultation du tableau, voir image Notice explicative 2. Il s'agit du porteur, c'est-à-dire la personne physique qui transporte l'argent. 3. A ne pas remplir s'il s'agit d'un transfert pour compte propre. 4. Le bénéficiaire des fonds est la personne ou la Société à laquelle ces fonds sont destinés à être remis, dans le cadre d'une transaction commerciale ou non. Si cette personne n'est pas connue, indiquer « pas encore connu ». Si le déclarant conserve les fonds, il indique son nom une deuxième fois. 5. a) Il s'agit des espèces (billets de banque et pièces de monnaies
5. a) Het gaat om speciën (bankbiljetten en geldstukken die als geldig qui sont en circulation comme instrument d'échange). Par exemple :
betaalmiddel in omloop zijn). Bij voorbeeld : 25.000 euro . 25.000 euro .
b) Zie a), bij voorbeeld « Britse ponden, Verenigd Koninkrijk, 10.000 P, zijnde 14.700 EUR ». b) Par exemple : Livres, Royaume-Uni, 10.000 P, soit 14.700 EUR.
c) Onder « cheques of elk ander financieel instrument » dient te c) Par « chèques ou tout autre instrument financier », il y a lieu
worden verstaan de financiële instrumenten aan toonder zoals d'entendre les instruments négociables au porteur, y compris les
reischeques, verhandelbare instrumenten (daaronder begrepen cheques, instruments monétaires au porteur tels que les chèques de voyage, les
promessen en betalingsopdrachten) aan toonder, geëndosseerd zonder instruments négociables (y compris les chèques, les billets à ordre et
beperkingen, op naam van een fictieve begunstigde gesteld, of die een les mandats) qui sont soit au porteur, endossés sans restriction,
zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt libellés à l'ordre d'un bénéficiaire fictif, soit sous une forme telle
overgedragen. Worden eveneens bedoeld : alle zogenaamd « onvolledige » que la propriété de l'instrument est transférée au moment de la
instrumenten zoals cheques, promessen en betalingsopdrachten die cession de celui-ci, et les instruments incomplets (y compris les
weliswaar ondertekend zijn maar waarop nog geen bedrag werd ingevuld chèques, les billets à ordre et les mandats) signés mais où le nom du
of waarop de naam van de begunstigde nog niet werd ingevuld. bénéficiaire n'a pas été indiqué.
8 a) Het betreft niet de geografische maar wel de economische 8 a) Il ne s'agit pas de la provenance géographique mais économique.
oorsprong van de middelen. Bij voorbeeld : spaargelden, erfenis, Par exemple : économies, héritage, produit d'une vente, fonds de
opbrengst van een verkoop, kasgelden enz. roulement, etc.
8 b) Bij voorbeeld : aankoop, betaling voor een verrichte dienst enz. 8 b) Par exemple : achat, paiement d'un service presté, etc.
OPGELET : ATTENTION
Indien u vragen hebt of problemen ondervindt bij het invullen van deze 1. Si vous avez des questions ou que vous éprouvez des problèmes lors
aangifte dient u bij de controlerende ambtenaren de nodige du remplissage de cette déclaration, veuillez vous renseigner auprès
inlichtingen in te winnen vooraleer u de ondertekende aangifte indient. des fonctionnaires compétents avant de déposer la déclaration signée.
De indiening van deze aangifte stelt u niet vrij van een eventuele 2. Le dépôt de cette déclaration auprès des autorités belges ne vous
aangifteplicht in de lidstaat /lidstaten waarheen u zich begeeft. exempte pas d'une éventuelle obligation de déclaration dans l'Etat
membre/les Etats membres dans lesquels vous vous rendez.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 oktober 2006. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 octobre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^