Koninklijk besluit tot bepaling van de vormen van een openbare biljettenloterij uitgegeven door de Nationale Loterij onder veranderlijke thematische benamingen naargelang de seizoens-, feestelijke, culturele, sportieve of gelegenheidsevenementen | Arrêté royal fixant les formes d'une loterie à billets publique émise par la Loterie Nationale sous des appellations thématiques variant selon des événements saisonniers, festifs, culturels, sportifs ou circonstanciels |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot bepaling van de vormen van een openbare biljettenloterij uitgegeven door de Nationale Loterij onder veranderlijke thematische benamingen naargelang de seizoens-, feestelijke, culturele, sportieve of gelegenheidsevenementen | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal fixant les formes d'une loterie à billets publique émise par la Loterie Nationale sous des appellations thématiques variant selon des événements saisonniers, festifs, culturels, sportifs ou circonstanciels |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid, en op artikel 27, tweede lid; | notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de wijze waarop de attitudes van het publiek | Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a |
evolueren, de Nationale Loterij tot de conclusie leidt dat de | amené la Loterie nationale à constater que l'attrait des formes de |
aantrekkingskracht van de openbare loterijvormen die zij | loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, |
overeenkomstig artikel 2, eerste lid van de wet van 22 juli 1991 | conformément à l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 |
betreffende de Nationale Loterij organiseert, met name die van de | relative à la Loterie nationale, connaît un phénomène d'érosion qui, |
loterijen met biljetten, onderhevig is aan een erosie die sneller | comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période |
verloopt dan vroeger en die de levensduur van deze loterijvormen | de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; |
derhalve sterk verkort; | |
Overwegende dat die erosie een versnelde vernieuwing van de genoemde | Considérant que ce phénomène d'érosion rend d'autant plus |
loterijvormen des te meer onontbeerlijk maakt daar de in het | indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries |
bedrijfsplan beoogde jaarlijkse verhoging met 5 % van de ontvangsten | que l'accroissement annuel de 5 % des recettes de la Loterie nationale |
visé au plan d'entreprise constitue une condition primordiale devant | |
van de Nationale Loterij een essentiële voorwaarde vormt opdat de | permettre à la Loterie nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations; |
Nationale Loterij al haar verplichtingen kan nakomen; | Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à |
Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, het ontwerp, de | l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie publique |
organisatie en de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde | visée par le présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de |
la part des services de la Loterie nationale; | |
openbare loterijvorm vele maanden werk heeft gevergd van de diensten | Considérant qu'à défaut de promouvoir sans délai cette nouvelle forme |
van de Nationale Loterij; | de loterie publique devant lui procurer de nouvelles recettes, la |
Overwegende dat de Nationale Loterij in 2001 niet al haar verplichtingen zal kunnen nakomen als zij niet onverwijld kan overgaan tot de lancering van deze nieuwe vorm van openbare loterij die extra ontvangsten moet opleveren; Overwegende dat het, om een dergelijke situatie te voorkomen, absoluut noodzakelijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale Loterij onmiddellijk alle maatregelen kan treffen die nodig zijn voor een spoedige organisatie van de erin bedoelde loterijvorm; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Deelnemingsbeginsel
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de organisatie van een biljettenloterij welke zich kenmerkt door tijdelijke uitgiftes die aan het publiek worden aangeboden onder thematische benamingen die verband houden met seizoens-, feestelijke, culturele, sportieve of |
Loterie nationale se trouverait dans l'impossibilité d'honorer en 2001 l'ensemble de ses obligations; Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie nationale puisse adopter immédiatement toutes les mesures requises en vue d'organiser très rapidement la forme de loterie qu'il vise; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Principe de la participation
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'organisation par la Loterie nationale d'une loterie à billets se caractérisant par des émissions ponctuelles présentées au public sous des appellations thématiques liées à des événements saisonniers, festifs, culturels, |
gelegenheidsevenementen. | sportifs ou circonstanciels. |
De Nationale Loterij bepaalt de benamingen van de in het eerste lid | La Loterie Nationale définit les appellations des émissions |
bedoelde tijdelijke uitgiftes en maakt ze bekend met alle nuttig | ponctuelles visées à l'alinéa 1er et les rend publiques par tous |
geachte middelen. | moyens jugés utiles. |
De loten van de door dit besluit beoogde biljettenloterij worden | Les lots de la loterie à billets visée par le présent arrêté sont |
uitsluitend zonder trekking toegewezen door de aanduiding, op het | exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le |
biljet, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, of een lot | billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est |
verkregen is of niet. Deze aanduiding is verborgen onder een | ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche |
ondoorzichtige kraslaag. | opaque à gratter. |
HOOFDSTUK II. - Uitgifte van de biljetten | CHAPITRE II. - Emission des billets |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld op twee miljoen, of een veelvoud van twee miljoen. | Loterie Nationale soit à deux millions, soit en multiples de deux |
De verkoopprijs van een biljet is bepaald op : | millions. Le prix de vente d'un billet est fixé à : |
1° 50 frank voor de biljetten uitgegeven tot 31 december 2001. Op die | 1° 50 francs pour les billets émis jusqu'au 31 décembre 2001. Pour ces |
biljetten wordt de verkoopprijs vermeld in frank en, ter informatie, | billets, le prix de vente y mentionné est libellé à la fois en francs |
ook in euro. | et, à titre indicatif, en euros; |
2° 1,25 euro voor de biljetten uitgegeven vanaf 1 januari 2002. Op die | 2° 1,25 euro pour les billets émis à partir du 1er janvier 2002. Pour |
biljetten wordt de verkoopprijs uitsluitend vermeld in euro. | ces billets, le prix de vente y mentionné est exclusivement libellé en |
HOOFDSTUK III. - Aantal en bedrag van de loten | euro. CHAPITRE III. - Nombre et montant des lots |
Art. 3.Per hoeveelheid van twee miljoen uitgegeven biljetten is het |
Art. 3.Par quantité de deux millions de billets émis, le nombre de |
aantal loten vastgesteld op 456.323 : | lots est fixé à 456.323, lesquels se répartissent : |
1° voor de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 1°, zijn er 3 | 1° pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 1°, en 3 lots de |
loten van 1.000.000 F, 20 loten van 100.000 F, 300 loten van 10.000 F, | 1.000.000 F, 20 lots de 100.000 F, 300 lots de 10.000 F, 2.000 lots de |
2.000 loten van 1.000 F, 4.000 loten van 500 F, 40.000 loten van 200 F | 1.000 F, 4.000 lots de 500 F, 40.000 lots de 200 F et 410.000 lots de |
en 410.000 loten van 100 F; | 100 F; |
2° voor de biljetten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2°, zijn er 3 | 2° pour les billets visés à l'article 2, alinéa 2, 2°, en 3 lots de |
loten van 25.000 euro, 20 loten van 2.500 euro, 300 loten van 250 | 25.000 euros, 20 lots de 2.500 euros, 300 lots de 250 euros, 2.000 |
euro, 2.000 loten van 25 euro, 4.000 loten van 12,5 euro, 40.000 loten | lots de 25 euros, 4.000 lots de 12,5 euros, 40.000 lots de 5 euros et |
van 5 euro en 410.000 loten van 2,5 euro. | 410.000 lots de 2,5 euros. |
HOOFDSTUK IV. - Deelnemingswijze | CHAPITRE IV. - Modalités de participation |
Art. 4.In een afgebakende zone van de biljetten staat in Arabische |
Art. 4.Dans une zone délimitée des billets figure en chiffres arabes |
cijfers, hetzij het bedrag van het toegekende lot, hetzij de | soit le montant du lot attribué, soit la mention "000 F" lorsque le |
vermelding « 000 F », wanneer geen lot is gewonnen. | billet n'est pas gagnant. |
De zone bedoeld in het eerste lid is bedekt met een ondoorzichtige | La zone visée à l'alinéa 1er est couverte d'une pellicule opaque que |
deklaag die de deelnemers moeten afkrassen. | les participants doivent gratter. |
HOOFDSTUK V. - Controlemaatregelen | CHAPITRE V. - Mesures de contrôle |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
beheer ervan : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige laag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.In de zone bedoeld in artikel 4, eerste lid, kunnen |
Art. 6.Dans la zone visée à l'article 4, alinéa1er, peuvent figurer |
controlevermeldingen staan in de vorm die de Nationale Loterij nuttig | des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par la |
acht. | Loterie nationale. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie nationale est habilitée à | |
Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, tweede | gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, alinéa 2, et à |
lid, en artikel 5, enig lid, 2°, bedoelde ondoorzichtige laag van de | l'article 5, alinéa unique, 2°, de billets invendus. |
onverkochte biljetten afkrassen. | |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
loten bepaalt : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de | 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des |
vermeldingen betreffende de lotentoewijzing; | indications relatives à l'attribution des lots; |
2° mogen de biljeten geen enkel uiterlijk verschil vertonen dat | 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure |
elementen betreffende de lotentoewijzing kan onthullen. | pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. |
De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers | Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
en/of letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. | chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
Het aantal uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. | ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie |
HOOFDSTUK VI. - Belastingvrijstelling van de loten | nationale. CHAPITRE VI. - Exemption fiscale des lots |
Art. 8.De loten zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van de Staat. |
Art. 8.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
HOOFDSTUK VII. - Betalingswijze van de loten | CHAPITRE VII. - Modalités de paiement des lots |
Art. 9.De loten zijn betaalbaar aan toonder tegen afgifte aan de |
Art. 9.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
verkopers van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten | contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
tot en met de laatste dag van een termijn van twee maand te rekenen | compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date |
vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
behoren, is afgesloten. De loten van 1 miljoen frank en van 25.000 | ressortissent. Les lots d'un million de francs et de 25.000 euros sont |
euro zijn ook betaalbaar ten zetel van de Nationale Loterij in de | également payables au siège de la Loterie nationale sis rue Belliard |
Belliardstraat 25-33, te 1040 Brussel. | 25-33, à 1040 Bruxelles. |
Art. 10.De afsluitingsdatum van de verkoop en de daarmee |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
samenhangende afsluitingsdatum van de uitbetalingen worden door de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
Nationale Loterij bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht. | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 9 bepaalde termijn |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 9 sont |
zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. | acquis à la Loterie nationale. |
Art. 12.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
Art. 12.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van verval binnen de in artikel 9 bedoelde termijn worden ingediend. | introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à |
Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden | l'article 9. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie |
gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. | Nationale ou à déposer à la Loterie nationale contre récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos |
keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres | duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
vermelden. HOOFDSTUK VIII. - Algemene bepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions générales |
Art. 13.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een winnend |
Art. 14.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
biljet, namelijk de toonder ervan. De staving van de identiteit wordt | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte; | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde betalingswijze. Art. 15.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. De eigenaar van een biljet met een druktechnische fout kan alleen aanspraak maken op de terugbetaling van zijn biljet. Elke fraude die is gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de medewerkers van haar verkoopnet respecteren de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer die eraan verzaken. |
2° si le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire. Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Le propriétaire d'un billet affecté d'un défaut technique d'impression ne peut prétendre à aucun lot mais seulement au remboursement de son billet. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. |
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 8 oktober 2001. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 octobre 2001. |
Art. 17.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties wordt |
Art. 17.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |