Koninklijk besluit tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten | Arrêté royal limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988, en | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, et par la loi spéciale du |
de bijzondere wet van 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6 § 1, II, | 16 juillet 1993, notamment l'article 6 § 1, II, deuxième paragraphe, |
tweede lid, 1°; | 1°; |
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van | Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances |
de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, | vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou |
ontsmettingsstoffen en antiseptica, gewijzigd bij de wetten van 11 | antiseptiques, modifiée par les lois des 11 mars 1958, 14 avril 1965, |
maart 1958, 14 april 1965, 22 juli 1974, 9 juli 1975 en 1 juli 1976; | 22 juillet 1974, 9 juillet 1975 et 1 juillet 1976; |
Gelet op de wet van 11 juli 1961 betreffende de onontbeerlijke | Vu la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité |
veiligheidswaarborgen welke de machines, de onderdelen van machines, | indispensables que doivent présenter les machines, les parties de |
het materiaal, de werktuigen, de toestellen en de recipiënten moeten | machines, le matériel, les outils, les appareils et les récipients, |
bieden, gewijzigd bij de wetten van 10 oktober 1967, 3 december 1969 | modifiée par les lois des 10 octobre 1967, 3 décembre 1969 et par la |
en bij de programmawet van 22 december 1989; | loi programme du 22 décembre 1989; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 en 9 februari 1994; | produits, modifiée par les lois du 22 mars 1989 et du 9 février 1994; |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk; | de l'exécution de leur travail; |
Gelet op de Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 | Vu la Directive 76/769/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et |
bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake de beperking van | administratives des Etats membres relatives à la limitation de la mise |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations |
stoffen en preparaten; | dangereuses; |
Gelet op de Richtlijn 94/60/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la Directive 94/60/CE du Parlement Européen et du Conseil du 20 |
van 20 december 1994 tot veertiende wijziging van Richtlijn 76/769/EEG | décembre 1994 portant quatorzième modification de la Directive |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en | 76/769/CEE concernant le rapprochement des dispositions législatives, |
bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake de beperking van | réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la |
het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines |
stoffen en preparaten; | substances et préparations dangereuses; |
Gelet op de Richtlijn 96/55/EG van de commissie van 4 september 1996 | Vu la Directive 96/55/CE de la commission, du 4 septembre 1996 portant |
houdende tweede aanpassing aan de technische vooruitgang van bijlage I | deuxième adaptation au progrès technique de l'annexe I de la Directive |
van Richtlijn 76/769/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de | 76/769/CEE concernant le rapprochement des dispositions législatives, |
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der Lid-Staten inzake de | réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la |
beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines |
gevaarlijke stoffen en preparaten; | substances et préparations dangereuses; |
Gelet op de Richtlijn 97/10/EG van de commissie van 26 februari 1997 | Vu la Directive 97/10/CE de la commission, du 26 février 1997 portant |
houdende derde aanpassing aan de technische vooruitgang van bijlage I | troisième adaptation au progrès technique de l'annexe I de la |
van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende de onderlinge | directive 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des |
aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der | dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats |
lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het | membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de |
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (CMR's). | l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (CMR's). |
Gelet op het overleg met de betrokken Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux concernés; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad; | Vu l'avis du Conseil Supérieur de l'Hygiène publique; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op | Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au |
het werk; | travail; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkeid; Overwegende dat de termijn voor de omzetting van voormelde richtlijn 94/60/EEG op 20 december 1995 verstreken is; Overwegende dat de Europese Commissie op 2 mei 1997 tegen het Koninkrijk België een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens niet-omzetting van voormelde richtlijn 94/60/EEG in het intern recht; Overwegende dat de termijn voor de omzetting van voormelde richtlijn 96/55/EEG op 31 december 1997 verstreken is; | notamment l'article 3 § 1, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que le délai de transposition de la directive 94/60/CEE est dépassé depuis le 20 décembre 1995; Considérant que la Commission européenne a adressé au Royaume de Belgique, le 2 mai 1997, un avis motivé pour non-transposition de la directive 94/60/CEE; Considérant que le délai de transposition de la directive 96/55/CEE est dépassé depuis le 31 décembre 1997; |
Overwegende dat de termijn voor de omzetting van voormelde richtlijn | Considérant que le délai de transposition de la directive 97/10/CEE |
97/10/EEG op 31 december 1997 verstreken is; | est dépassé depuis le 31 décembre 1997; |
Considérant qu'il est nécessaire, pour les raisons sus-mentionnées, | |
Overwegende dat het, om de hiervoor uiteengezette redenen noodzakelijk | que l'autorité fédérale, dans le cadre de ses compétences, prenne |
is dat de federale overheid, binnen het kader van haar bevoegdheid, | immédiatement les mesures de transposition nécessaires; |
onverwijld de nodige omzettingsmaatregelen neemt; | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | l'Economie, de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre Ministre |
Economie, Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van | de l'Emploi et du Travail et de Notre Secrétaire d'Etat à |
Tewerkstelling en Arbeid en Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu en | l'Environnement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is niet van toepassing op : |
Article 1er.Le présent arrêté n'est pas applicable : |
a) het vervoer van gevaarlijke stoffen en preparaten per spoor, over | a) au transport des substances et préparations dangereuses par chemin |
de weg, per schip of door de lucht; | de fer, par route, par voie fluviale, maritime ou aérienne; |
b) gevaarlijke stoffen en preparaten die naar landen buiten de | b) aux substances et préparations dangereuses exportées vers des pays |
Europese Unie worden uitgevoerd; | en dehors de l'Union européenne; |
c) stoffen en preparaten in transito onder douanecontrole, voor zover | c) aux substances et préparations en transit soumises à un contrôle |
douanier pour autant qu'elles ne fassent l'objet d'aucune | |
zij niet worden verwerkt. | transformation. |
Art. 2.De stoffen die ten minste als "giftig (T)" zijn gekenmerkt met |
Art. 2.Les substances étiquetées au moins "toxique (T)" avec la |
waarschuwingszin R45 "kan kanker veroorzaken", of met waarschuwingszin | phrase de risque R45 "peut provoquer le cancer", ou la phrase de |
R49 "kan kanker veroorzaken bij inademing" en die zijn ingedeeld als | risque R49 "peut provoquer le cancer par inhalation" et classées |
"kankerverwekkende stof van categorie 1 of kankerverwekkende stof van | "cancérogène catégorie 1 ou cancérogène catégorie 2" (reprises |
categorie 2" (respectievelijk opgenomen in lijst 1 en lijst 2) mogen | respectivement en liste 1 et en liste 2) ne peuvent être admises dans |
niet worden toegestaan in stoffen en preparaten die met het oog op | les substances et préparations mises sur le marché et destinées à être |
verkoop aan het grote publiek op de markt worden gebracht, in | vendues au grand public en concentration individuelle égale ou |
afzonderlijke concentraties gelijk aan of groter dan 0,1 % in massa, | supérieure à 0,1 % en poids, sauf pour le 2-naphtylamine (CAS n° |
behalve voor 2-naftylamine (CAS nr. 91-59-8) die niet mag worden | 91-59-8) qui ne peut être admis dans les substances et préparations |
toegestaan in stoffen en preparaten die met het oog op verkoop aan het | mises sur le marché et destinées à être vendues au grand public en |
grote publiek op de markt worden gebracht, in afzonderlijke | |
concentraties gelijk aan of groter dan 0,01 % in massa. | concentration individuelle égale ou supérieure à 0,01 % en poids. |
Art. 3.De stoffen die zijn gekenmerkt met waarschuwingszin R46 "kan |
Art. 3.Les substances étiquetées avec la phrase de risque R46 "peut |
erfelijke genetische schade veroorzaken" en die zijn ingedeeld als | provoquer des altérations génétiques héréditaires" et classées |
"mutagene stof van categorie 1 of mutagene stof van categorie 2" | "mutagène catégorie 1 ou mutagène catégorie 2" (reprises |
(respectievelijk opgenomen in lijst 3 en in lijst 4) mogen niet worden | respectivement en liste 3 et en liste 4), ne peuvent être admises dans |
toegestaan in stoffen en preparaten die met het oog op verkoop aan het | les substances et préparations mises sur le marché et destinées à être |
grote publiek op de markt worden gebracht, in afzonderlijke | vendues au grand public en concentration individuelle égale ou |
concentraties gelijk aan of groter dan 0,1 % in massa. | supérieure à 0,1 % en poids. |
Art. 4.De stoffen die zijn gekenmerkt met waarschuwingszin R60 "kan |
Art. 4.Les substances étiquetées avec la phrase de risque R60 "peut |
de vruchtbaarheid schaden" en/of R61 "kan het ongeboren kind schaden" | altérer la fertilité" et/ou R61 "risque pendant la grossesse d'effets |
en die zijn ingedeeld als "voor de voortplanting giftige stoffen van | néfastes pour l'enfant" et classées "toxiques pour la reproduction |
categorie 1 of voor de voortplanting giftige stoffen van categorie 2" | catégorie 1 ou toxiques pour la reproduction catégorie 2" (reprises |
(respectievelijk opgenomen in lijst 5 en in lijst 6) mogen niet worden | respectivement en liste 5 et en liste 6) ne peuvent être admises dans |
toegestaan in stoffen en preparaten die met het oog op verkoop aan het | les substances et préparations mises sur le marché et destinées à être |
grote publiek op de markt worden gebracht, in afzonderlijke | vendues au grand public en concentration individuelle égale ou |
concentraties gelijk aan of groter dan 0,5 % in massa. | supérieure à 0,5 % en poids. |
Art. 5.Onverminderd de toepassing van andere communautaire |
Art. 5.Sans préjudice de l'application d'autres dispositions |
voorschriften inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van | communautaires en matière de classification, d'emballage et |
gevaarlijke stoffen en preparaten, dient op de verpakking van de | d'étiquetage des substances et préparations dangereuses, l'emballage |
stoffen en preparaten onderworpen aan artikels 2, 3 en 4, op leesbare | des substances et préparations visées aux articles 2, 3 et 4, doit |
en onuitwisbare wijze de volgende vermelding te worden aangebracht : | porter d'une manière lisible et indélébile la mention suivante : |
"Uitsluitend bestemd voor gebruik door professionele gebruikers. | "Réservé aux utilisateurs professionnels. Attention - Eviter |
Opgelet - Blootstelling vermijden - Vóór gebruik speciale aanwijzingen | l'exposition - Se procurer des instructions spéciales avant |
raadplegen". | utilisation". |
Art. 6.In afwijking hiervan gelden de bepalingen onderworpen aan |
Art. 6.Par dérogation, les dispositions visées aux articles 2, 3, 4 |
artikels 2, 3, 4 en 5 niet voor : | et 5 ne sont pas applicables : |
a) geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik in de zin | a) aux médicaments à usage médical ou vétérinaire au sens de l'article |
van artikel 1 van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; | 1er de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; |
b) kosmetische producten in de zin van het koninklijk besluit van 10 | b) aux produits cosmétiques au sens de l'arrêté royal du 10 mai 1978 |
mei 1978 betreffende kosmetische producten; | relatif aux produits cosmétiques; |
c) brandstoffen als bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli 1985 | c) aux carburants visés par l'arrêté royal du 8 juillet 1985 modifiant |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 1977 tot | l'arrêté royal du 29 mars 1977 relatif à la limitation de la teneur en |
beperking van het loodgehalte van benzine voor motorvoertuigen : | plomb dans les essences pour véhicules à moteur : |
- derivaten van minerale oliën, bestemd voor gebruik als brandstof in | - aux produits dérivés des huiles minérales, prévus pour être utilisés |
mobiele of vaste verbrandingsinstallaties; | comme combustibles ou carburants dans des installations de combustion |
mobiles ou fixes; | |
- brandstoffen die in een gesloten systeem worden verkocht (bij | - aux combustibles vendus en système fermé (par exemple bonbonnes de |
voorbeeld flessen vloeibaar gas); | gaz liquéfié); |
d) kleurstoffen voor kunstenaars die vallen onder het | d) aux couleurs pour artistes relevant du champ d'application de |
toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot | l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, |
regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van | l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de |
gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het | leur mise sur le marché ou de leur emploi. |
gebruik ervan. Art. 7.De stoffen en preparaten die een of meer van de volgende |
Art. 7.Les substances et préparations contenant une ou plusieurs des |
stoffen bevatten : | substances suivantes : |
a) creosoot EINECS nr. 232-287-5 CAS nr. 8001-58-9 | a) créosote EINECS n° 232-287-5 CAS n° 8001-58-9 |
b) creosootolie EINECS nr. 263-047-8 CAS nr. 61789-28-4 | b) huile de créosote EINECS n° 263-047-8 CAS n° 61789-28-4 |
c) destillaten (koolteer), naftaleenoliën EINECS nr. 283-484-8 CAS nr. | c) distillats de goudron de houille, huiles de naphtalène EINECS n° |
84650-04-4 | 283-484-8 CAS n° 84650-04-4 |
d) creosootolie, acenafteenfractie EINECS nr. 292-605-3 CAS nr. | d) huile de créosote, fraction acénaphtène EINECS n° 292-605-3 CAS n° |
90640-84-9 | 90640-84-9 |
e) destillaten (koolteer), bovenste EINECS nr. 266-026-1 CAS nr. | e) distillats supérieurs de goudron de houille EINECS n° 266-026-1 CAS |
65996-91-0 | n° 65996-91-0 |
f) antraceenolie EINECS nr. 292-602-7 CAS nr. 90640-80-5 | f) huile anthracénique EINECS n° 292-602-7 CAS n° 90640-80-5 |
g) teerzuren, kool, ruw EINECS nr. 266-019-3 CAS nr. 65996-85-2 | g) phénols du goudron, charbon, pétrole brut EINECS n° 266-019-3 CAS n° 65996-85-2 |
h) creosoot, hout EINECS nr. 232-419-1 CAS nr. 8021-39-4 | h) créosote de bois EINECS n° 232-419-1 CAS n° 8021-39-4 |
j) extractieresiduen (kool), lage-temperatuurkoolteerolie alkalische | j) résidus d'extraction alcalins (charbon), goudron de houille à basse |
EINECS nr. 310-191-5 CAS nr. 122384-78-5 | température EINECS n° 310-191-5 CAS n° 122384-78-5 |
Mogen niet worden gebruikt voor de behandeling van hout, indien zij : | Ne peuvent être utilisées pour le traitement du bois si elles contiennent : |
a) benz-a-pyreen in een concentratie van meer dan 0,005 % in massa of | a) une concentration de benzo-a-pyrène supérieure à 0,005 % en poids |
b) met water extraheerbare fenolen in een concentratie van meer dan 3 | ou b) une concentration de phénols extractibles par l'eau supérieure à 3 |
% in massa of a) en b) bevatten. | % en poids ou à la fois les points a) et b). |
Evenmin mag met deze stoffen of preparaten behandeld hout op de markt | En outre, la mise sur le marché du bois ainsi traité est interdite. |
worden gebracht. | |
In afwijking hiervan : | Dérogations : |
i) mogen de genoemde stoffen en preparaten worden gebruikt voor de | i) ces substances et préparations peuvent être utilisées pour le |
behandeling van hout in industriële installaties, indien zij : | traitement du bois dans les installations industrielles si elles contiennent : |
a) benz-a-pyreen in een concentratie van minder dan 0,05 % in massa en | a) une concentration de benzo-a-pyrène inférieure à 0,05 % en poids et |
b) met water extraheerbare fenolen in een concentratie van minder dan 3 % in massa bevatten. | b) une concentration de phénols extractibles par l'eau inférieure à 3 % en poids. |
Dergelijke stoffen en preparaten : | Ces substances et préparations : |
- mogen uitsluitend in verpakkingen van 200 liter of meer op de markt worden gebracht, | - ne peuvent être mises sur le marché que dans un emballage d'une capacité de 200 litres ou plus, |
- mogen niet aan het grote publiek worden verkocht. | - ne peuvent être vendues au grand public. |
Onverminderd de toepassing van andere communautaire voorschriften | Sans préjudice de l'application d'autres dispositions communautaires |
inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en preparaten, dient op de verpakking van dergelijke stoffen en preparaten op leesbare en onuitwisbare wijze de volgende vermelding te worden aangebracht : "Uitsluitend bestemd voor gebruik in industriële installaties". ii) mag hout dat overeenkomstig punt i) is behandeld en dat voor de eerste keer op de markt wordt gebracht, uitsluitend door professionele gebruikers en in industriële toepassingen worden gebruikt, bij voorbeeld voor spoorwegen, bij de transmissie van elektriciteit en telecommunicatie voor omheiningen en in haveninstallaties in waterwegen. Dergelijk hout mag echter niet worden gebruikt : - binnen gebouwen, al dan niet voor decoratieve doeleinden, ongeacht de bestemming ervan (wonen, werken, ontspanning); - voor de vervaardiging en hernieuwde behandeling van kweekbakken of voor de vervaardiging en hernieuwde behandeling van verpakkingen die in aanraking kunnen komen met, of andere materialen die verontreiniging kunnen veroorzaken van voor menselijke en/of dierlijke voeding bestemde onbewerkte producten, tussenproducten en/of eindproducten; - op speelplaatsen en op andere openbare plaatsen voor vrijetijdsbesteding buitenshuis of in andere situaties waarin het risico bestaat dat dit hout met de huid in aanraking komt; iii) mag eerder behandeld hout als tweedehandsproduct op de markt worden gebracht. Dergelijk hout mag echter niet worden gebruikt : | en matière de classification, d'emballage et d'étiquetage des substances et préparations dangereuses, l'emballage de ces substances et préparations doit porter d'une manière lisible et indélébile la mention suivante : "Réservé aux installations industrielles". ii) les bois traités selon le point i) et qui sont mis sur le marché pour la première fois sont réservés à un usage exclusivement professionnel et industriel, comme par exemple dans les chemins de fer, les lignes électriques, les clôtures, les installations portuaires ou les voies fluviales. Cependant ces bois ne peuvent être utilisés : - à l'intérieur de bâtiments à des fins décoratives ou non, quelle que soit leur destination (habitation, travail, loisirs); - pour la confection de conteneurs destinés à la culture et leur retraitement éventuel, et pour la confection d'emballages pouvant entrer en contact avec des produits bruts, intermédiaires et/ou finis destinés à l'alimentation humaine et/ou animale, ou celle d'autres matériels susceptibles de contaminer lesdits produits, et leur retraitement éventuel; - sur des terrains de jeux et autres lieux d'amusement récréatifs publics situés en plein air ou pour tout usage entraînant un risque de contact avec la peau; iii) bois anciennement traités : l'interdiction ne s'applique pas aux bois placés sur le marché de l'occcasion. Toutefois, ces bois ne peuvent être utilisés : |
- binnen gebouwen, al dan niet voor decoratieve doeleinden, ongeacht | - à l'intérieur de bâtiments à des fins décoratives ou non, quelle que |
de bestemming ervan (wonen, werken, ontspanning); | soit leur destination (habitation, travail, loisirs); |
- voor de vervaardiging en hernieuwde behandeling van kweekbakken of | - pour la confection de conteneurs destinés à la culture et leur |
voor de vervaardiging en hernieuwde behandeling van verpakkingen die | retraitement éventuel, et pour la confection d'emballages pouvant |
in aanraking kunnen komen met, of andere materialen die | entrer en contact avec des produits bruts, intermédiaires et/ou finis |
verontreiniging kunnen veroorzaken van voor menselijke en/of dierlijke | destinés à l'alimentation humaine et/ou animale, ou celle d'autres |
voeding bestemde onbewerkte producten, tussenproducten en/of | matériels susceptibles de contaminer lesdits produits, ainsi que pour |
eindproducten; | leur retraitement éventuel; |
- op speelplaatsen en op andere openbare plaatsen voor | - sur des terrains de jeux et autres lieux d'amusement récréatifs |
vrijetijdsbesteding buitenshuis. | publics situés en plein air. |
iiii) Deze stoffen en preparaten mogen worden gebruikt voor de | iiii) Ces substances et préparations peuvent être utilisées pour le |
behandeling van hout in industriële installaties indien zij de | traitement du bois dans les installations industrielles si elles ne |
uitstoot en/of lozing van dergelijke stoffen in grotere hoeveelheid | permettent pas l'émission et/ou le rejet de ces substances en quantité |
dan is voorgeschreven bij de bestaande wetgeving niet toelaten. | supérieure aux prescriptions de la législation existante. |
Art. 8.De volgende stoffen : |
Art. 8.Les substances suivantes : |
- chloroform CAS nr. 67-66-3 | - chloroforme CAS n° 67-66-3 |
- tetrachloorkoolstof CAS nr. 56-23-5 | - tétrachlorure de carbone CAS n° 56-23-5 |
- 1,1,2-trichloorethaan CAS nr. 79-00-5 | - 1,1,2-trichloréthane CAS n° 79-00-5 |
- 1,1,2,2-tetrachloorethaan CAS nr. 79-34-5 | - 1,1,2,2-tétrachloréthane CAS n° 79-34-5 |
- 1,1,1,2-tetrachloorethaan CAS nr. 630-20-6 | - 1,1,1,2-tétrachloréthane CAS n° 630-20-6 |
- pentachloorethaan CAS nr. 76-01-7 | - pentachloréthane CAS n° 76-01-7 |
- 1,1-dichlooretheen CAS nr. 75-35-4 | - 1,1-dichloréthylène CAS n° 75-35-4 |
- 1,1,1-trichloorethaan CAS nr. 71-55-6 | - 1,1,1-trichloréthane CAS n° 71-55-6 |
mogen niet worden gebruikt in concentraties van 0,1 % in massa of meer | ne peuvent être utilisées à des concentrations égales ou supérieures à |
in stoffen en preparaten die voor verkoop aan het grote publiek op de | 0,1 % en poids dans des substances et préparations destinées à la |
markt worden gebracht en/of voor toepassingen waarbij de betrokken | vente au grand public et/ou aux applications conduisant à une |
stoffen vervluchtigen zoals bij de reiniging van oppervlakten en bij | diffusion telles que le nettoyage des surfaces et le nettoyage des |
de reiniging van textiel. | tissus. |
Onverminderd de toepassing van andere communautaire voorschriften | Sans préjudice de l'application d'autres dispositions communautaires |
inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke | en matière de classification, d'emballage et d'étiquetage des |
stoffen en preparaten, dient op de verpakking van dergelijke stoffen | substances et préparations dangereuses, les emballages de ces |
en preparaten die deze in concentraties van 0,1 % in massa of meer | substances et les préparations qui en contiennent dans une |
bevatten, op leesbare en onuitwisbare wijze de volgende vermelding te | concentration égale ou supérieure à 0,1 % du poids doivent porter |
worden aangebracht : "Uitsluitend bestemd voor gebruik in industriële | d'une manière lisible et indélébile la mention suivante : "Réservé |
installaties". | |
Art. 9.In afwijking hiervan gelden de voorschriften onderworpen aan |
pour utilisation dans des installations industrielles". |
artikel 8 niet voor : | Art. 9.Par dérogation, les dispositions visées à l'article 8 ne sont |
a) geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik in de zin | pas applicables : a) aux médicaments à usage médical ou vétérinaire au sens de l'article |
van artikel 1 van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; | 1er de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; |
b) kosmetische producten, in de zin van het koninklijk besluit van 10 | b) aux produits cosmétiques au sens de l'arrêté royal du 10 mai 1978 |
mei 1978 betreffende kosmetische producten; | relatif aux produits cosmétiques; |
Art. 10.De verbodsbepalingen zijn niet van toepassing bij het op de |
Art. 10.Les dispositions d'interdiction ne sont pas d'application |
markt brengen of het gebruik voor onderzoek, ontwikkelings- of | lors de la mise sur le marché ou de l'utilisation à des fins de |
analysedoeleinden. | recherche et de développement ainsi que d'analyse. |
Art. 11.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van de |
Art. 11.Sans préjudice des compétences des officiers de la police |
judiciaire, les fonctionnaires et agents du Service des Affaires | |
gerechtelijke politie houden de ambtenaren en beambten van de Diensten | environnementales du Ministère des Affaires sociales, de la Santé |
voor het Leefmilieu van het Ministerie van Sociale Zaken, | publique et de l'Environnement, de l'Administration de l'Energie, de |
Volksgezondheid en Leefmilieu, van het Bestuur Energie, van het | l'Administration de la Qualité et de la Sécurité et de |
Bestuur Kwaliteit en Veiligheid en van het Bestuur Economische | l'Administration de l'Inspection économique du Ministère des Affaires |
Inspectie van het Ministerie van Economische Zaken, van de | économiques, de l'Administration de la Sécurité du Travail et de |
Administratie van de Arbeidsveiligheid en van de Administratie van de | l'Administration de l'hygiène et de médecine du travail du Ministère |
Arbeidshygiëne en geneeskunde van het Ministerie van Tewerkstelling en | de l'Emploi et du Travail sont, chacun en ce qui le concerne, chargés |
Arbeid, ieder wat hem betreft, toezicht op de uitvoering van dit | du contrôle de l'application du présent arrêté. |
besluit. Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 13.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en |
Art. 13.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des |
Telecommunicatie, Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Télécommunications, Notre Ministre de la Santé publique et des |
Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Staatssecretaris | Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Secrétaire |
voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu zijn, ieder wat hem | d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement sont chargés, |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 5 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 5 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
BIJLAGE | ANNEXE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 5 oktober 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |